二语习得课堂心得与体会 罗运鹏由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“二语习得课堂心得体会”。
二语习得课堂心得与体会
汉语国际教育
罗运鹏
一、关于二语习得学科未来研究必须关注的问题:
1.必须借鉴双语现象和双语能力的真正本质。
查阅有关双语研究的文献后,发现我国学者王文宇总结了研究者们对双语习得现象进行的多维度分类。根据学习二语言的年龄可分为早期(early)双语和晚期(late)双语。其中早期双语以 3 岁为界,可细分为同时型和相继型;根据语言习得的环境分为自然型(natural)和获取型(achieved);根据两种语言水平的平衡性分为平衡型(balanced)和非平衡型(unbalanced)双语;根据第二语言的习得对母语能力的影响分为添加型(ad-ditive)和缩减型(subtractive)双语;根据学习第二语言的动机分为自发型(elective)和环境型(circum-stantial)双语;根据文化身份的形成特点分为双文化(bicultural)和单文化(monocultural)双语。儿童双语习得的研究成果主要有:
(1)语言系统的两种假设
一是分开发展假设(Independent Devel-opment Hypothesis),即两种语言系统独立存在;另一个是混合发展假设(One Hybrid System),即两种语言处于一个语言系统中。
(2)双语儿童的语言选择机制
一是非特定语言选择假说,认为语义系统的激活会扩散到两种语言的词汇系统 二是特定语言选择假说,认为在双语者言语产生中,任务语言的词汇结点得到激活,非任务语言的词汇表征虽然得到激活,但不参与词汇选择竞争。
而与国外的儿童双语习得研究相比,我国的儿童双语习得研究呈现出: 起步晚、范围小、数量少的特点,今后还有待继续研究。
2.必须转变研究方法与研究倾向。
目前,国内的二语习得研究中,以理论为导向的实证性研究已初露端倪。但与国外的研究相比,我们不仅在研究领域上有待拓宽,在研究方法上更显出差距:目前,我们的经验式研究比较多,理论性研究比较少;举例式研究比较多,定量统计分析比较少;归纳式研究比较多,试验性研究比较少。总的说来,研究还不够纵深,更缺乏实证性研究。
因此,我们现在面临的是研究方法的转变,实证性的调查研究在二语习得研究中的地位必然越来越重要,定量分析与定性分析相结合应该成为二语习得研究的主流。
二、关于教师敏感度的问题:
在课堂上应当注意到学生学习过程中的特点(可能是优点,也可能是缺点),在此基础上结合适当的教学理论,运用适当的教学方法,因人而异地进行教学;
三、教学与研究并行
作为语言教师,应当“教学与研究并行”,两者应当是互相依存的关系。唯有两者互相促进,才能走得更远。