建立校内翻译实习基地的探索与实践_校内翻译实习报告

实习报告 时间:2020-02-27 18:49:44 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 实习报告】

建立校内翻译实习基地的探索与实践由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“校内翻译实习报告”。

建立校内翻译实习基地的探索与实践

我校外国语学院翻译专业的实习环节, 由于社会就业压力冲击, 一直以来比较薄弱, 与高等教育培养目标的要求存在较大的差距, 校外实习更多的是流于形式。为了改变这一现状, 经过认真分析和调研, 我们逐步摸索创建了一个条件较为完善的校内翻译实习基地。

一、创建校内通信实习基地的初衷

目前我院的学生实习工作存在着诸多问题: 一是认为实习是对理论的验证和理论学习的补充, 是一种参观观摩活动, 没有认识到它是理论与实际的有机结合, 是提高广大学生综合素质、发现和培养外语人才的重要环节。二是实习内容不科学, 实习手段单一。实习内容大多是不能有效激发学生的创新意识、不能适应当前社会形式的迅猛发展。因此, 创建先进的实习基地、进行实践创新改革势在必行。

翻译实习要涉及到口译、笔译及多语言互译等各方面的要求及能力, 因此, 建立一个提供多种翻译方式的翻译平台,可以使学生可以在实习中巩固和加深对专业理论的理解, 同时综合应用能力、动手实践能力和创新能力得到全面的锻炼和提高。

二、翻译实习基地的特点及内容

1、系统性

实习基地通过吸纳外国语学院中的优秀学生进行组织整合,组建了一支高素质、高标准的业务队伍,基地内人员分工明确,共分为客户部、广告部、策划部、翻译部4个职能部门,实行业务流程一体化、系统化管理。以客户部进行业务联系为起点,各个部门有机围绕翻译工作进行运转,实现了业务受理、翻译、评估及成果宣传的流水线操作。使成员对翻译工作的具体流程、工作重心、翻审结合能有全面的认识和理解。

2、综合性

翻译实习基地是在对实际应用的各种翻译技能进行分析、总结的基础上, 通过与实践相结合建立起来的。它一方面有代表性, 综合体现各种翻译的特点, 另一方面又能反映理论学习中有关翻译的理论和技巧。因此, 实习翻译业务广泛受理当前社会上的各种翻译形式及要求, 使校内实习内容与实际工作相一致, 对学生走向社会迅速适应工作有很大帮助。

3、创新性

通过基地内实践学习提高成员的专业兴趣, 激发出学生的创新思维, 提高学生适应翻译技术的发展和社会职场竞争的能力。

三、实习基地的进一步建设与发展

1、继续加强基地建设, 充分挖掘和拓展基地功能

翻译实习基地的建设, 改变了我校翻译专业实践学习薄弱的局面, 基地成员普遍认为得到了一次很好的实际锻炼。校内翻译实习基地将加强与校外业务单位联系, 进一步挖掘和拓展实习基地的功能, 将所获各项成果用于校内基地服务, 更大地发挥基地的作用。

2、开放翻译实习基地, 充分利用基地的资源

今后将加大实习基地开放力度, 实现基地资源共享。实习基地对内、对外都将开放。对内就是对本基地的成员开放,利用实习基地的软硬件条件, 学习翻译的原理和具体应用以及完成翻译的工作等;对外就是对本院的广大同学开放,对翻译实习感兴趣的同学可在业余时间到实习基地与基地成员交流,互相学习。同时基地还将提供论文修改、文件打印复印等有偿业务。

3、适应翻译环境发展, 逐步调整、更新实习内容

要适应翻译环境的发展和社会需求, 要做到实习的有效性, 必须不断改革实习的内容。要使实习内容紧跟翻译环境的发展, 有利于提高基地成员的素质和能力, 有利于培养不断进取的治学精神。同时要根据专业课程的要求和社会发展,合理配置翻译业务的数量及类型, 不断更新翻译的内容和形式, 以确保实习质量, 培养合格人才。

四 结束语

通过一段时间的建设与实践, 我们感到翻译实习基地的创建是成功的, 是卓有成效的。成员通过对翻译工作的具体操作, 对外语翻译有了更直观的认识。通过实习, 增强了同学对外语课程的兴趣, 提高了学生的动手能力、理论联系实际的能力、分析问题解决问题的能力。我们要进一步加强基地建设和管理,提高实习质量, 提高业务能力, 使翻译实习基地更好地服务于同学,成为广大同学走向社会的广阔平台。参考文献:

[ 1 ] 刘国买, 谭轶群。加强实习基地建设深化实践教学改革[J ]。上海: 实验室研究与探索, 2002, 21(4): 132-133

下载建立校内翻译实习基地的探索与实践word格式文档
下载建立校内翻译实习基地的探索与实践.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文