外语系译彩纷呈英语笔译大赛活动策划由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英语口语大赛活动方案”。
Student Union of Foreign Language Department
“译”彩纷呈
英 语 笔 译 大 赛
外语系学生会学习部 二0一三年上学期
“译”彩纷呈活动策划
一、活动背景:当今世界,英语作为世界通用语言之一,深刻的发挥着他应有的作用。语言的互相翻译不但有利于各国文化的交流,更有利于语言的发展。对一名英语专业生而言,在校园文化如此丰富的优越条件下,更应该提高对英语学习的热情和学习英语的积极性。此次笔译大赛为英语学习者提供了一个施展才华、展现风采的平台,可以让同学们在这样一种富于挑战性和趣味性的活动中锻炼自我,展现各自的思维和语言组织能力。
二、活动目的:此次英语笔译大赛的举办对于以后开展各项英语系列活动至关重要,能够为同学们积累一定的经验,锻炼各自的语言表达能力,并在全校范围内营造更好的外语学习氛围,提高学生的外语应用技能。在这样一个展示、实践、学习和交流翻译技能的平台上,能够全面提高学生的外语综合能力,增强学生的社会竞争力,激发英语爱好者的翻译热情,培养更多的翻译人才。
四、活动时间:初赛:2013年4月26日
决赛:2013年5月17日
五、活动地点:初赛:文科楼C栋201-202 决赛: 文科楼C栋201
六、活动对象:外语系全体本科生(欢迎各系同学参与)
七、活动流程:
1.前期宣传
(一)学习部召开学委会议,做好前期准备工作,确保学委宣传通知到位,同时此次比赛要求大一每班参与2人,大二学生每班5人参加,大三学生每班3人参加。(二)海报宣传
制作海报四张,分别张贴于二栋、六栋的宣传栏处(三)校广播站宣传
将此次笔译大赛在每日的11:45至11:55进行宣传播报 2.活动环节: 初赛:英译汉,翻译由老师规定的材料 复赛: 英译汉,翻译由老师规定的材料 3.参赛规则及细节补充:
(一)初赛时间限制1小时,选手对该文章进行英译汉翻译,初赛选手带好笔纸,可以携带纸质字典,但不得携带电子词典及通讯工具进入比赛区,按要求填写答卷,参赛译文一经正式提交,不得改动。
(二)参赛作品必须由选手独立完成,杜绝抄袭和弄虚作假现象。参赛选手如有抄袭和弄虚作假行为,一经发现,将立即被取消参赛资格。
(三)所有参赛作品由专业老师进行评定,根据初赛结果,按比例评定出复赛选手名单(预计35人),经过复赛,最终评选出10个优秀作品,再确定奖项。
八、评分标准: 语句通顺,理解正确,尊重原文,语言基本规范(60分)语法(时态语态,单复数,句法,术语,重点词汇及结构,词序语境)(30分,每错一处扣1分)亮点10分:每用到一处极其准确,符合语境,贴合中文的优美词 汇或句子,加1分。
九、后期工作:
1.评卷:联系并邀请专业老师进行评卷
2.整理试卷及分数排名、公布获奖名单、颁发奖状 3.取得图片资料做成果展,做总结。交院、系部存档
十、奖励措施
本届大赛共设一等奖1名,二等奖2名,三等奖3名,优胜奖4名,所有获奖选手都将活动2分德育分奖励,进入复赛选手1.5分,进入初赛选手1分,并且此次比赛对获奖选手将颁发奖品和获奖证书。
九、经费预算:
比赛前的宣传,包括海报,条幅.150元 试卷材料纸 20元
后期照片冲洗与展览 40元
总计:210元
外语系学生会学习部
2013年4月11日
(注:初赛参与者为98人,此次比赛43人进入决赛,决赛参与人为33人,最终选出10个作品,评出一二三等奖,总负责人为刘杨老师,初赛监考老师文C201为毛晔老师,文C202谭双顺老师;
决赛监考老师为谭双顺老师)