1丁明洁教学工作经验总结(材料)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“教学工作经验总结”。
2010-2011-1学期教学工作经验总结
丁 明 洁
本学期我共担任化学工程与工艺专业1114071/2班的《煤化学》(双语)及1012091《煤液化技术》和1113081《煤化工工艺学》的教学任务,另外还有煤化学化工专业室的实验教学和化工工艺课程设计的指导任务。在此作一小结,以利今后。
一、双语教学
本期的《煤化学》双语课程是第二届教学尝试,本人根据上届的教学工作经验,从教学日历的制订、教材教案、课堂教学组织到实验教学的各个环节,认真组织和实施,不断发现问题、克服问题、积累经验,最终较好地完成这门课程的教学任务。
1.学生英语听力的培养
在双语教学过程中所遇到的最大问题就是怎样克服学生英语听力不够的问题。首先,我在上届教学的基础上,形成了在套指导学生听力训练的有效方法:指导学生课余时间观看美国的肥皂剧《friends》,这是一部非常生活化的原汁原味的美国英语口语短剧,共有100余集短剧,而且网上可搜到对白,对学生锻炼口语和听力非常有用。
其次,给学生补充听力知识,怎样克服过去死记硬背学生英语的方法,怎样正确发音和学单词,怎样读和断句,怎样把一个意群当作一个整体去听和理解,怎样把常规句型转化为自己的语言习惯,给学生学习英语来一个系统的指导。
同时,还给学生提供了Snow White、Cinderella 这样的故事,让学生读、背和讲,讲故事,这样大提高了学生的积极性,提高了学生学习双语课程的信心和兴趣。
2.把握重点与难点
对于课程的重点知识点和重点专业词汇,我对学生严格要求,一定要背会,在理解中记忆,在记忆中理解。
3.克服教学时数不足的问题
煤化学课程教学时数共52学时,其中实验教学时数26学时,用于课堂的双语教学时数仅26学时。双语教学由于学生语言的障碍,讲课的速度比用汉语要慢得多,课堂容量较小,没法用28学时完成全部教学任务。为此,我沿用了上届教学中的两点措施:
第一是给学生发了一个电子版的中文煤化学教材,学生也可在我院图书馆超星图书馆下下载煤化学的汉语教材,让学生在课前自学预习。因为煤化学的理论难度并不大,学生容易理解,这也是我们选择这门课开设双语课程的原因。学生通过自学已基本理解了相关的知识,在听起来容易一些,这样可以适当提高一些教学进度。
第二,煤化学是一门实验和应用化学,我们教学大纲中有28学时的实验教学时数,我把与实验有关的章节加入到实验课堂上,使学生通过实验既学习的理论知识,也锻炼的实验技能。4.关于考试
本期考试中,理论部分继续尝试用全英试卷,学生用英语答题。这样出题的难度需要把握好,同时对出题的用语也在课堂上给予辅导,避免学生因为读不懂题意而答错题或不会答题。另外,在本届煤化学期末考试中,实验实验题占了20分的比重。平时成绩占总成绩的30%,考核内容包括学生平时课堂表现、作业和实验成绩。本次考试内容全面,效果较好。
5.自编双语教学讲义
我国双语教学普遍缺少合适的教材,使用原版英语教材不符合我们教育教学的需要。国内教材几乎没有。为此,本人参考英语原版教材,结合我国汉语教学的内容体系和构架,形成了自编教材讲义。将根据教学情况进行进一步的完善。
二、煤液化技术的教学
专升本科的煤液化技术,共有39个学时。本人虽然在煤的液化方面有较多的经验,但是在科研方面。这门课程的难度在于:一是没有合适的教材,二是煤液化技术本身的知识体系正在形成和发展中,三是工业利用的经验资料很少,教学资源非常有好限。
我教学的重点是紧扣我国煤液化技术的研究和利用现状,一方面浓缩所选教材的内容,筛选精华,另一方面拓宽知识面,讲理论、讲工艺、讲进展、讲发展。
三、煤化工工艺学
专科班煤化工工艺学课程,本人遵循教学大纲,结本地生产特色,把握重点和难点,从制订日历、备课、上课到课后辅导,认真组织和实施,教学效果优秀。
四、本人的不足之处
双语教学的实践、教学方法、教学模式和课程建设还要进一步做。
丁明洁 化工教研室 2011.12.28