对外汉语教师教学工作总结(精选8篇)_对外汉语教学工作总结

教师工作总结 时间:2021-10-06 07:35:32 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 教师工作总结】

对外汉语教师教学工作总结(精选8篇)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“对外汉语教学工作总结”。

第1篇:对外汉语教师培训详解对外汉语教学

对外汉语教师培训详解对外汉语教学

通过一周以来的儒森汉语岗前对外汉语教师培训,我发现了自己在对外汉语教学方面各个点上都有着很多弱点。

首先,我觉得我应该先试图去适应外国学生与中国学生的巨大区别,这些学生作为第二语言学习者。

他们学习汉语的目的各异,只有一小部分是为了HSK考试,更大程度上是为了满足在日常工作学习生活中的需要,因此,我们这些教师就更需要设计更为人性化的授课模式,以及情感流和活跃的课堂环境,从某种程度上说,享受课堂比实际掌握的知识更为重要。

对外汉语教学前需要活跃气氛

在每节课开始一定要学生做一个五分钟的自由队伍,活跃课堂气氛,这不仅可以加强口语练习,尤其是第一课,可以与学生建立起良好的师生关系,准确的说是亦师亦友的关系,之后的课上,这5分钟可以用来引导,复习等一系列工作。

在上课过程中,要注意课堂的体会,进场要询问学生是否满意我的教学方式,更重要的是注意学生的提问,应更多的想学生提问,给他们提供练习的空间。通过对学生的情绪把我了解课中所需要的部分,并更多的琢磨和把我课堂气氛。

很重要的一点,要尽可能增加授课的趣味性,同时应加强与学生的沟通,从学生身上学习和体会当地文化和习惯。课堂教学技术是课堂教学和基本元素,课堂教学是由课堂上的教学技术组成的,这就是我们需要准备各种道具和游戏,以增强与学生之间互动的原因,只有吧课堂教学技巧运用自如,我们的对外汉语教学才会寓教于乐,让学生学的高兴。

对外汉语教学内容要熟悉

对于自己所教授的课程,教师不仅应当非常熟悉它的内容和教学重点,更应该在总结教学重点的过程,中寻找目标从而使得自己的课堂符合教学要求,用最有效的方法达到教学目的,举几个例子,在我们对外汉语汉语的课堂中,不能仅仅针对学生对阅读的掌握和准确程度,听说能在学生学习汉语的初级阶段更重要的教学内容,在对于学汉语的学生来讲,口语课就

是不断的听说读写,让学生掌握句子,运用对话,从而达到自主的交流。

对外汉语教学道具也很重要

在对外汉语教学过程中,需要用教学道具和教学媒体,以对话方面来说,如果把一篇课文用朗读的方式和流出时可以让学生掌握对话的内容,但整个过程就会枯燥无趣,学生学习的积极性就会明显不足,更多情况下,我们造代替的方法,如播放对话视屏,让对话通过各媒体的方式演绎出来,学生看到对话学起来就更容易会议模仿对外汉语中的情景。可以让学生用适当的道具。

结语:

最重要的是老师要注意自己的语言习惯,除了自己的常用的语法和单词外,同种类型的语法词汇也必须让学生了解,以便接触更广泛的人群。

第2篇:对外汉语教师——对外汉语教学的历史

对外汉语教师——对外汉语教学的历史

在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,自1988年9月第一次全国对外汉语教学工作会议明确提出了“对外汉语教学是国家和民族的事业”后,这一总体指导思想越来越深入人心,并逐步得到体现。首先,国家有关部门加大了对对外汉语教学工作的关心、支持和领导,采取了一系列建国以来首次颁布的重大举措。

1990年6月,国家教委主任签署了12号令,颁布了《对外汉语教师资格审定办法》,随后成立了国家教育委员会对外汉语教师资格审查委员会,委员会主任由国家教委副主任担任。

1992年9月,国家教委主任签署了21号令,颁布了《中国汉语水平考试(HSK)》,把HSK确立为国家级考试;后又于1997年8月成立了国家汉语水平考试委员会,由教育部副部长任主任委员。

1993年,在中共中央、国务院颁布的由国家教委制订的《中国教育改革和发展纲要》中明确提出要“大力加强对外汉语教学工作”,在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,这是建国以来第一次把对外汉语教学工作写入国家教育法规。此后,“对外汉语”便作为学科名称出现在我国正式的学科目录上。

1995年,国家教委、外交部、文化部、国务院侨务办公室联合向我驻外使、领馆发出了教外专[1995]653号文件,要求各驻外使、领馆在国外加强对外汉语教学工作。

在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,1998年,经国务院批准,把成立于1987年由八个中央部委和一所高校组成的国家对外藏语教学领导小组调整扩大为全部由中央十一个部委组成,即:教育部、外交部、国务院侨务办公室、财政部、文化部、对外贸易经济合作部、国家发展计划委员会、国务院新闻办公室、国家新闻出版署、国家广播电影电视总局、国家语言文字工作委员会。

在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,1999年3月,教育部部长陈至立签署了教育部令第2号《中华人民共和国教育部“中国语言文化友谊奖”设置规定》,将授予在汉语教学、汉学研究以及中国语言文化传播方面做出突出贡献的外国学者和友人。

对外汉语教师——儿化音及数词进位教学

在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,汉语的儿化韵,实际上也有相当的方言色彩。儿化韵特别丰富主要是北京方言的特点。某些儿化韵虽然被当作标准汉语而标准化了,但方言地区民众说普通话并不用。

对外汉语教师发现,不妨把儿化韵同英国英语和美国英语的差别作比较。美国英语保留韵尾-r,而英国英语中韵尾-r 都消失了。比较而言,美国英语象大量使用儿化韵的北京方言,而英国英语象不用儿化韵的其他汉语方言。

不过,美国英语和英国英语相比较,是美国英语比较容易学,因为比起英国英语,美国英语发音和拼写更趋一致。但是,在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,汉语的儿化韵方言和非儿化韵方言,是非儿化韵比较容易学,原因有几个。一,书面语很少标示儿化韵,也就是说,没有儿化韵的方言中,文字和口语更一致。二,外国人除非去北京学汉语,他们接触的大部分中国人,都不常用儿化韵。三,就语音体系本身来说,儿化韵比起相应非儿化韵,或者是多了一个音位,或者虽然音位数目没增加,从非儿化韵变为儿化韵,要经过不那么简单的转换过程,从心理上看,运作过程比较复杂。

儿化韵,不少方言地区的人也感到难学,难把握,在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,是否要教儿化韵,是很值得探讨的。其实在汉语中,儿化韵真正有辨词功能的,常用词只有“这儿,哪儿,那儿”等。而这三个词,没有儿化韵的方言地区,都用“这里,哪里,那里”去代替了。此外,象“盖儿,帽儿”等等中的“儿”音在没有儿化韵的地区则换成了“子”,如“盖子,帽子”。总之,儿化韵在汉语中,其地位并不如我们以前强调的那样重要,不妨当作一种方言变体处理。

另外,在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,由于中国的数制是四位一段的“万进制”。这同国际通行的三位一段的“千进制”不同,因此这也是一个外国人的一个难点。当然道理上不难理解,难的是做到实际应用时的熟练。中国从事汉英口译的人员,尽管经验丰富,在商务业务中遇到大量的数词翻译仍然难以做到熟练;因为这不仅是翻译,还牵涉到换算的过程。其实,新加坡,马来西亚的普通话中是用“十千”代替“万”的。国内科技人员在口语中也广泛使用“10 K”这样的说法。直到五十年代前期,还有“四百兆同胞”的说法。这些方言资源,口语资源和历史资源也可以善加利用。

在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,如果容许初学者用“十千,十四千,一百三十三千”来代替“一万,一万四千,十三万三千”,对于他们无疑也是个福音。当然可以告诉学生这是“新加坡,马来西亚华语”的说法,并且学生也应该知道“万”的用法;但这可以作为消极词汇和格式处理,能懂就好,说话表达时可以容许他们用“十三千”等代替“一万三千”等。到了中高级阶段再要求他们讲话也用“一万三千”等也不迟。其实,五四以来,一直有有识之士提倡取消万进制而改用千进制,以便同国际接轨。当此国门大开,钕,这一接轨似乎更有必要和可能。

来源:儒森汉语

第3篇:对外汉语教师工作总结

对外汉语教师工作总结

xx年8月1日,是我人生中一个转折。在那一天,毕业五年的我踏进美丽的华东师范大学,我圆了重返大学的梦。这次重新进入大学的心情比我第一次进入大学时更加的澎湃。这一次我不是一个大一的新生,而是一名对外汉语教师,心中充满了喜悦和自豪。

培训的内容十分的实用,分别有汉语国际推广形势教育、外事教育;汉语专业知识和教学技能、中华文化传播技能和跨文化交际能力;国家汉办优秀汉语教材、教学资源及新汉语水平考试等。每个内容都以一定数量的名家专场讲座和针对性操练的形式开展,通过集中强化培训和操练,让我们更新教学理念,改善教学方法,充实对外汉语教学知识,提高中华文化的传播能力和跨文化交际能力,培养能尽快适应赴任国生活、融入当地社会、具有处理各种问题的应变能力的汉语国际推广复合型人才。通过将近一个月时间的培训,我对外派汉语教师有了更深一层的了解。

一、角色的认定

培训前,大部分学员认为国际汉语教师的作用限于教授汉语言知识,通过培训,我们对国际汉语教师的角色的认识发生了根本的变化。认识到国际汉语教师不仅要教汉语,还要根据需要介绍传播中华文化;不仅要通过文化活动介绍传播中华文化,更要通过自己的一言一行展示中国文化,因为自己就可以充当一本活的教材;孔子学院的汉语教师不仅是一名汉语教师,更是一个中国人,也是一个人。因此做好一个人是最重要的,在此基础上才有其他的角色承载。

二、对开展跨文化交际的重要性的认识

国家汉办许琳主任主围绕我国汉语推广事业所面临的机遇和挑战问题给我们上了生动而富有启发意义的一课,大大提高了我们这些学员的思想认识水平和吃苦耐劳的决心。他们的讲话使我们明白:语言的传播和国家的发展是相辅相成、彼此推动的;世界主要大国无一不在大力推广自己的语言文化;我们大力推广国际汉语教学不仅是为了满足世界各国对汉语学习的迫切要求,也是我国自身发展的需要,是国家“软实力”建设的一个有机组成部分,是一项国家和民族的事业,是国家发展战略目标之一。学员们对自己即将从事的汉语推广工作的光荣感,使命感和责任感油然而生。

三、对外汉语教学知识的提高。

华东师范大学请到了诸多名人名家为我们做专题讲座,为我们创造了零距离接触相关领域的致高点,使我们有幸在这么短的时间内领略大家风范和学术精粹,使我们受益匪浅。叶军教授的第一堂课,为我们的培训拉开了序幕,让我了解了国外的基本课堂形式和第二语言习得。达婉中教授送的一句非常经典的话:“educating the international leaders of tommorrow!.”wendy da 用她几十年的对外汉语研究与实践经验给我们揭开了这句话的深刻含义。每个儿童都有可能成为明日的“领袖”,前题是我们作老师的要有培养领袖的胸怀。这对我们老师来说无疑是一种很大的挑战,老师的正确引领是可以让孩子们树立超越自己的信心。有了这种思想武装后,用充满趣味的活动课堂来吸引学生走进源远流长的中国文化与充满魄力的汉字世界。达老师还向我们展示世界各地平凡的人用自己最真诚最真实的工作获得世界上最高特殊时,给我注入了无穷的力量。

上海复旦大学国际汉语的吴中伟教授给我们汉语语法课。吴教授的课上得很精彩,他深入浅出地讲解着我们汉语语法问题。课堂充满了趣味性。原本枯燥乏味的语法课充满了思考与反思。

汉语虽然是我们的母语,我们从小学学语文到高三,整整十二年,可是当吴教授问起诸如“了”字用法、“把”字句、“是……的”、“……过”等平时熟悉得不能再熟悉而且是时时刻刻在嘴边说的一起词语的语法教法时,我们被问得瞠目结舌,吞吞吐吐,能意会却不能言传。在那一刻我真的感到非常的惭愧和无助。让我深深地懂得了,要作为一个合格的对外汉语教师,我还有很大的差距的,也提醒了我要从那方面来着手学习。黄金城和毛世桢两位教授真的让我领略都了专家的精彩,让我明白了我们在课堂中是不应该直接地讲解汉语语法要点,我们应该去想方设法设置情境让学生明白并正确运用汉语词语。同时我们老师们要加强语法知识的学习,加强教育法、语音等各方面的积累。

四、培养我们更好地适应国外的工作和学习

紧张而激烈的拓展训练给我们好好地上了一堂受益终生的课。让我们更

深层次的了解了“生命”的重要性。素质拓展训练就开发了我们的潜能,它强调团结协作,集体精神,同时还具有磨练意志、陶冶情操、完善自我、熔炼团队的深层次的内涵。它也提醒我团队的优势,个人英雄主义的鲁莽与冲动是不好的。总之这次拓展训练给了我一次难忘的经历,我将会把这次拓展活动中所学到的一切转化为适应国际汉语教育的职业素养。

还记得那位为我们王荔班主任工作讲座的时候向我们介绍了很多宝贵的经验。从她的讲述中,让我感受到我们以后的很多未知的困难。从第一次坐飞机,飞机就出了故障,下飞机箱子又丢了,line manager一开始就将她们丢掉好几天。文化的不同,环境的陌生,心灵的孤独,都是我们必须独自去面对的,让我那份喜悦逐步的沉淀了下来。亚洲积极心理研究院的领导王阿芹博士给我们讲积极心理学-幸福的科学。通过今天该课程的学习,我明白了通往幸福的道

路就在我的眼前。王老师让我们在轻松的形式中认清了自己,让我了解到自己有一颗坚强的心,积极地心态能够去和克服国外的孤独。

五、提高了跨文化交际能力

对即将从事国际汉语教学的教师来说,跨文化交际能力是必备的一个能力。此前多数学员误以为只有跨国交际才属于跨文化交际的范畴,通过学习,我们明白了这样一个事实:只要存在文化差异,跨文化交际就会出现,因此跨文化交际不仅发生在国家之间,更发生在不同民族之间,就可能发生在国门内。这些都有助于我们在跨文化交际中正确认识和处理可能出现的民族及宗教方面的问题。让我们明白了在向外国人说明中国的情况时尽量少说空洞的辞令,提倡讲述身边的故事,因为这样外国人爱听,更乐意接受。在跨文化交流中,我们要做到既不要仰视发达国家,也不要俯视欠发达国家。因为我们自己国家的盛衰历史和今日的崛起告诉我们,一个

国家的国际地位是可以改变的,发达国家和不发达国家都有各自的长处值得我们学习。要打造良好的中国人形象,目前中国人在国际上给人的总体形象依然不令人满意,因此要提高自己的素质,打造可爱、可敬的中国人形象,消除国际社会对中国人的消极看法。

六、对中华文化的重新认识和判断

这次培训让激起了我们对中华文化的认识和探究欲望。中华才艺课把我么这批学员带入了中华才艺的殿堂。我们学会了太极、剪纸、中华民族舞蹈和书法这四门必修才艺外,让我们突然发掘到了很多以前想学却没有学到的技能。

总之,近一个月的培训给每位学员带来了思想素质、组织纪律和业务能力等方面的全面提升。全方位提高了公派汉语教师和孔子学院教师对汉语推广事业的认识、端正工作态度、提高汉语教学能力及跨文化交际的水平,这次培训给我们这批学员带来的收获不小。在紧

张而有意义的培训即将结束,我面对美丽的华东师范大学思绪万千,我将在今后的日子里努力地提高自身的能力和素质,向合格的对外汉语教师逐步靠拢。我们面前的路并不平坦,但是我们坚信若干年后的我们绝对会为今天的我们而喝彩。

第4篇:对外汉语教师工作总结

改善教学方法,充实对外汉语教学知识,提高中华文化的传播能力和跨文化交际能力,培养能尽快适应赴任国生活、融入当地社会、具有处理各种问题的应变能力的汉语国际推广复合型人才。通过将近一个月时间的培训,我对外派汉语教师有了更深一层的了解。

一、角色的认定

培训前,大部分学员认为国际汉语教师的作用限于教授汉语言知识,通过培训,我们对国际汉语教师的角色的认识发生了根本的变化。认识到国际汉语教师不仅要教汉语,还要根据需要介绍传播中华文化;不仅要通过文化活动介绍传播中华文化,更要通过自己的一言一行展示中国文化,因为自己就可以充当一本活的教材;孔子学院的汉语教师不仅是一名汉语教师,更是一个中国人,也是一个人。因此做好一个人是最重要的,在此基础上才有其他的角色承载。

二、对开展跨文化交际的重要性的认识

国家汉办许琳主任主围绕我国汉语推广事业所面临的机遇和挑战问题给我们上了生动而富有启发意义的一课,大大提高了我们这些学员的思想认识水平和吃苦耐劳的决心。他们的讲话使我们明白:语言的传播和国家的发展是相辅相成、彼此推动的;世界主要大国无一不在大力推广自己的语言文化;我们大力推广国际汉语教学不仅是为了满足世界各国对汉语学习的迫切要求,也是我国自身发展的需要,是国家“软实力”建设的一个有机组成部分,是一项国家和民族的事业,是国家发展战略目标之一。学员们对自己即将从事的汉语推广工作的光荣感,使命感和责任感油然而生。

三、对外汉语教学知识的提高。

华东师范大学请到了诸多名人名家为我们做专题讲座,为我们创造了零距离接触相关领域的致高点,使我们有幸在这么短的时间内领略大家风范和学术精粹,使我们受益匪浅。叶军教授的第一堂课,为我们的培训拉开了序幕,让我-

了解了国外的基本课堂形式和第二语言习得。达婉中教授送的一句非常经典的话:“educating the international leaders of tommorrow!.”wendy da 用她几十年的对外汉语研究与实践经验给我们揭开了这句话的深刻含义。每个儿童都有可能成为明日的“领袖”,前题是我们作老师的要有培养领袖的胸怀。这对我们老师来说无疑是一种很大的挑战,老师的正确引领是可以让孩子们树立超越自己的信心。有了这种思想武装后,用充满趣味的活动课堂来吸引学生走进源远流长的中国文化与充满魄力的汉字世界。达老师还向我们展示世界各地平凡的人用自己最真诚最真实的工作获得世界上最高特殊时,给我注入了无穷的力量。

上海复旦大学国际汉语的吴中伟教授给我们汉语语法课。吴教授的课上得很精彩,他深入浅出地讲解着我们汉语语法问题。课堂充满了趣味性。原本枯燥乏味的语法课充满了思考与反思。汉语虽然是我们的母语,我们从小学学语-

文到高三,整整十二年,可是当吴教授问起诸如“了”字用法、“把”字句、“是……的”、“……过”等平时熟悉得不能再熟悉而且是时时刻刻在嘴边说的一起词语的语法教法时,我们被问得瞠目结舌,吞吞吐吐,能意会却不能言传。在那一刻我真的感到非常的惭愧和无助。让我深深地懂得了,要作为一个合格的对外汉语教师,我还有很大的差距的,也提醒了我要从那方面来着手学习。黄金城和毛世桢两位教授真的让我领略都了专家的精彩,让我明白了我们在课堂中是不应该直接地讲解汉语语法要点,我们应该去想方设法设置情境让学生明白并正确运用汉语词语。同时我们老师们要加强语法知识的学习,加强教育法、语音等各方面的积累。

四、培养我们更好地适应国外的工作和学习

紧张而激烈的拓展训练给我们好好地上了一堂受益终生的课。让我们更深层次的了解了“生命”的重要性。素质拓-

展训练就开发了我们的潜能,它强调团结协作,集体精神,同时还具有磨练意志、陶冶情操、完善自我、熔炼团队的深层次的内涵。它也提醒我团队的优势,个人英雄主义的鲁莽与冲动是不好的。总之这次拓展训练给了我一次难忘的经历,我将会把这次拓展活动中所学到的一切转化为适应国际汉语教育的职业素养。

还记得那位为我们王荔班主任工作讲座的时候向我们介绍了很多宝贵的经验。从她的讲述中,让我感受到我们以后的很多未知的困难。从第一次坐飞机,飞机就出了故障,下飞机箱子又丢了,line manager一开始就将她们丢掉好几天。文化的不同,环境的陌生,心灵的孤独,都是我们必须独自去面对的,让我那份喜悦逐步的沉淀了下来。亚洲积极心理研究院的领导王阿芹博士给我们讲积极心理学-幸福的科学。通过今天该课程的学习,我明白了通往幸福的道路就在我的眼前。王老师让我们在轻松的-

形式中认清了自己,让我了解到自己有一颗坚强的心,积极地心态能够去和克服国外的孤独。

五、提高了跨文化交际能力

对即将从事国际汉语教学的教师来说,跨文化交际能力是必备的一个能力。此前多数学员误以为只有跨国交际才属于跨文化交际的范畴,通过学习,我们明白了这样一个事实:只要存在文化差异,跨文化交际就会出现,因此跨文化交际不仅发生在国家之间,更发生在不同民族之间,就可能发生在国门内。这些都有助于我们在跨文化交际中正确认识和处理可能出现的民族及宗教方面的问题。让我们明白了在向外国人说明中国的情况时尽量少说空洞的辞令,提倡讲述身边的故事,因为这样外国人爱听,更乐意接受。在跨文化交流中,我们要做到既不要仰视发达国家,也不要俯视欠发达国家。因为我们自己国家的盛衰历史和今日的崛起告诉我们,一个国家的国际地位是可以改变的,发达国家和-

不发达国家都有各自的长处值得我们学习。要打造良好的中国人形象,目前中国人在国际上给人的总体形象依然不令人满意,因此要提高自己的素质,打造可爱、可敬的中国人形象,消除国际社会对中国人的消极看法。

六、对中华文化的重新认识和判断

这次培训让激起了我们对中华文化的认识和探究欲望。中华才艺课把我么这批学员带入了中华才艺的殿堂。我们学会了太极、剪纸、中华民族舞蹈和书法这四门必修才艺外,让我们突然发掘到了很多以前想学却没有学到的技能。

总之,近一个月的培训给每位学员带来了思想素质、组织纪律和业务能力等方面的全面提升。全方位提高了公派汉语教师和孔子学院教师对汉语推广事业的认识、端正工作态度、提高汉语教学能力及跨文化交际的水平,这次培训给我们这批学员带来的收获不小。在紧张而有意义的培训即将结束,我面对美丽的华东师范大学思绪万千,我将在今-

后的日子里努力地提高自身的能力和素质,向合格的对外汉语教师逐步靠拢。我们面前的路并不平坦,但是我们坚信若干年后的我们绝对会为今天的我们而喝彩。

----

~~

第5篇:大学教师对外汉语教学总结

大学教师对外汉语教学总结

很早就知道有对外汉语这个职业,但从来没想过自己会踏入。

很偶然的和XX大汉教中心结识,当初是很犹豫的,甚至有点怀疑,因为很仓促。但现在看来,真的很幸运。不管以后会不会从事这份工作,都是一个很好的经历和成长。

学习对外汉语之前,对这个工作有很多误解。

例如,认为中国人教外国人说汉语,很容易,因为中文对我们来说很简单。其实错了。我们学习中文和老外学习中文是截然不同的。

还有的认为应该要英语很好才可以教老外中文。其实也不需要。英语好有时候反而会限制老师的教学。重要的是教学方法,媒介语只需要一些简单的就足够了。

在这段学习对外汉语教学的课程里,收获了很多对外汉语教学的方法和要领。

首先,老师很重要。对外汉语的老师要有很好的耐心,因为外国学生大部分都认为中文很难学。

其次,老师需要有敏捷的思维来应对学生提出的各种问题。因为外国学生认为中国是个很神秘的国度,他们对中国文化都很感兴趣,所以他们提出的问题很多是老师们意想不到的,而且很奇怪。所以需要老师能随意应变。注意不能被学生带走跑题。要适时地回到主题。

还有,老师要有活力,有一定的幽默感,让整个课堂变得很有意思,学生才会有兴趣继续学习中文。

然后,在课堂教学里,可以根据学生的身份尽量利用身边的,生活中的实物教学,图片教学,手势....这些都可以比较生动的让外国学生学会,再不断地练习加深印象,这样他们就不会觉得枯燥,而且会觉得学了就马上可以用。

在我学习对外汉语教学的课程里,才发现自己祖国的了解其实很少很少,需要学习的还有很多很多。学到的理论知识可以帮助指导实践课程,但是还需要不断地进行实践,总结经验。我的宗旨就是,要教给老外们需要的汉语,并且要快乐的学习。

最后,要感谢XX大汉教中心所有的老师们,在这短短的十几天里对我们的照顾,特别是菜菜老师哈。容我做作的说句:您辛苦了!哈哈哈哈。。还有蒋老师啊付老师啊,一直默默的观察着关心着我们,还有前台每天帮我们要饭的三位小美女老师。还要谢谢我们班可爱的同学们,遇见你们缘分呐!真开心呀!。

好了。就这样。收。

XX大汉教中心:张XX

XX.01.30

第6篇:对外汉语教学工作总结

---中,坐不住。他们总是喜欢在没有老师允许的情况下四处走动。理由无非是,去仍垃圾或是向别的同学借橡皮啦,铅笔刀啦,或者是要去厕所等等。他们还有一个最大的喜好就是喜欢向老师告状。还有一个重要的方面,他们除了肢体语言外,英语沟通有一定的限制性。

高年级学生 五到八年级的学生在英语交流上没有什么困难,但是他们也会在课堂上给你制造一些你意想不到的麻烦。比如,忘记带汉语笔记本,家庭作业没有按时做,上课时时不时问你一些与课堂无关的问题,有的同学故意的问你一些敏感的问题;还有的学生故意跟其他同学一起起哄;最全面的范文参考写作网站偶尔他们还会嘲笑我们的英语(尽管他们的英语也不是那么好)等等。

汉语课堂秩序对策:

经过我这三年的观察、实践、总结、再实践、再总结的基础上,我有效地探索出以下几点对策,在有效控制尼泊尔---关系。

3.眼神是最有利的武器。一个眼神就可以让一个学生无地自容。有时候,我们的语言是很苍白无力的,就是我们所说的无声胜有声。作为老师,我们最有效的,最有利的武器不是尺子和巴掌,而是我们的眼神。对付那些很淘气的学生,有时候体力惩罚不如我们的眼神惩罚。

4.言传身教,一诺千金。一旦答应学生的事情就不能食言,否则就破坏了自己的威信,课堂上孩子眼中的伟大形象也会受损。言教不如身教,为人师表,我们自己所以要做好表率。我们要是答应学生的承诺,我们一定记着。比如,你答应了要奖励某些学习好的学生、或是在汉语考试中取得很好成绩的学生,那你一定要奖励他们,不然,以后就没有学生相信你的话,从此威信就慢慢地消失了。

5.课堂练习激励法。就是在课堂教学过程中,压缩独自教学的时间,把学生---紧张的心理就会很快让他们进入一种“备战”的状态,从而有效地控制、并维护了课堂秩序。同时,这也为新课的进行创造了良好的教学环境。

7.分组练习法。这种方法可以在复习课上有效控制课堂秩序。在每次大型的考试之前,学校都会安排一周时间给学生复习。学生很难自觉地复习(除了说

话,就是打闹)。所以,我们可以前后桌三五个学生一起分为一个小组,小组学生之间相互提问。然后,抽出一点时间,组织一个小组之间的汉语知识竞答的游戏活动;既调动了学生学习的积极性,也提高了汉语学习趣味性。同时,复习也达到了我们所期待的效果,有效地组织了课堂的秩序。

对付尼泊尔这样的学生,我们首先必须先了解学生的特点,针对学生的特点进行深入的研究、调查、分析,然后想一些有效的方法。只要我们灵活的运用一些有效的方法,尼泊尔的课堂秩序---意见?有什么要求?对于学生的情绪变化,要快速把握。因为有些时候,是学生情绪的问题,不是课程的问题。老师在上课时,要多聆听学生的声音,更多地琢磨和把握课堂气氛。这样才能得到学生的好评。

在课堂上多注意学生的情绪和表现,尽量增加授课的趣味性。如果开始还做不好这一点,记住,加强与学生的沟通,从学生身上学习和体会当地文化和习惯,是一个好办法。课堂教学技巧是课堂教学的基本元素,课堂教学是由课堂技巧构成的。因此课堂教学就像是一门学问,非常值得我们对外汉语专业的来研究和总结,只有把课堂教学技巧运用自如,我们的对外汉语教学才会寓教于乐,有条理,有内容,让学生的汉语学习又扎实又快乐。

根据课堂教学技巧的选择和使用方法,我来谈几点自己在对外汉语教学过程中和任期两年里上课过程中遇到的课堂教学技巧问题。---还把课堂气氛搞好了,整个教学环境轻松有趣,充满欢乐,学生们不知不觉就学到了很多知识。这个口语老师运用游戏的方法对单词的口语化进行操练:

拍手抢答游戏。这个游戏要求将学生分成几个小组,以小组竞争的形式进行。将班里的孩子分成了6组,每组大概又5人。第一轮,在每组中选择一个孩子参加游戏,要求他们站在老师旁边,老师说英文,他们快速拍老师的手进行抢答,拍到老师手的孩子说出中文,说对了得一分,说错了扣掉一分。因为每组的选人是随机的,每个人都有可能参与到比赛中来,为了给所在小组争分,他们会认真积极地准备,毕竟他们还是孩子,他们会把这种小小的竞争看的很重,态度也就很认真。老师说英文,他们说中文,这是引进了第二语言教学法,英文是他们所熟悉的,是教学的良好媒介,我们要适度地运用它,这样他们也能在比赛中将英文与所代表的中文快速转换以达到学习掌握汉语的目的。说错---

3、应当优先选择交际性强的技巧。

篇2:对外汉语教学的工作总结

对外汉语教学的工作总结-总结

在新加坡华文有一段时日了,和中学的孩子在华文的吸收程度有明显的不同。针对不同的孩子我注重用因材施教的。以下是这段的。首先,应当加强与学生的,展现的特色,获得学生的认可。老师的魅力扮演着重要的角色。华裔后代基本上远隔了华文的。经过深入的交流,我发现,他们事实上对华文没有特殊的感情,有的甚至讨厌华文。他们平时交流的语言基本上是,其次是华语。因此如何拉近学生与华语的距离,关键因素在于老师的作用。从年龄上讲,比较年轻,因此与我跟学生之间的沟通不会太困难。其次,由于来自异国,这本身对学生就存在一种新鲜感,更能发挥优势作用,引导学生走进华语课堂。的魅力无时不刻地影响着学生与华语的距离。第二,充分利用各种,搞好课堂气氛,引起学生对华语的学习兴趣。相对---师交流,但往往碍于羞涩不大愿意用华语。因此老师要多鼓励他们,多与他们说话,了解他们,走进他们的世界。这点十分重要。当学生感受到老师真诚的爱以后,他们将加倍地敞开心扉面对你。这对于他们学习华语的兴趣将起到不可估量的作用,而一旦有了兴趣,他们学习华语的障碍将变得轻松许多。第四,在无形中传播文化。这是高一层次的需求,也是可有可无的标准。当学生在理解你的言语举止时,仍存在着一定困难时,你要把深厚的中华文化告诉他们,让他们理解,则显得笨拙。当然,既然无形,便意味着很多时候不需要什么难度。比如,讲《可爱的新加坡》时,也让学生到可爱的中国,让学生听中国音乐或者了解中华大地东西南北的地形地貌等,这些在学生已经开始注意力下降的课堂后半部分是很有好处的。同时,课后交流也是十分重要,同时融合自己的游历,让学生比较接近地认识中国文化,同时增加老师与学生之间的交流,---

事无巨细,悉究本末

——赴泰实习总结(一)

王丽红 RN-Tech

在泰国从事汉语教学近三个月,体验到这边教学、生活的快乐和困难,有很多琐碎的感触。

这里主要说说我的学校和教学情况。

我在泰东北Nongkhai府Phonpisai教书,这是是一所私立学校,名叫RN-Teach,隶属于总校N-Teach。看这个名字就知道学校是职业技术学校了,相当于国内的中专、大专。工作日的学生年龄大概在15—18岁,周末两天都是成人函授班,年龄不等。由于学生和老师英语基础都很差,我每天都在自学泰语,然后运用到教学当中。但是,学生们令人堪忧的特点,比如缺勤、迟到、上课听音乐、化妆、吃东西、睡觉等等,给我造成了很大困扰,因此教学遭遇很大困难,心理抵触情绪也油然而生。对于这些,我曾经去听学校里别的老师的课,---营”的《啦啦歌》,学生累了则稍作休息,随着这首歌的快节奏和欢笑,唱完“快乐汉语营,天天好心情”(当然,这个在女生较多的班级更受欢迎),大家都重新恢复活力。

在这三个月当中,我不断尝试各种方法去改进自己的课堂组织,但是由于还有7个月的时间,我想多听听其他汉语老师的课,学习更好的方法以帮助教学更好地进行下去。

再来谈谈我的教学计划吧。我到目前为止已经上了四种不同的课程,有学校安排的日常班和周末函授班,自己申请开展的晚上住宿生的兴趣班(也是为了帮助我日常教学更顺利而开办的)以及经过校长允许接的一个家教。由于学生基础、学习能力和学习动机的不同,我花了很长时间思考教学计划。

1、学校日常班和兴趣班,主要以教学日常生活词汇为主。

我尝试了教授了部分拼音之后,由于学校活动实在太多,拼音教学常常被---

(12)动物介绍(你--最--喜欢什么动物?)

(13)中国城市和风景名胜介绍(北京欢迎你!)

(14)中国名人介绍(分为政治、体坛、歌坛、影坛,其中体坛的会在运动这课中先涉及,歌坛影坛则在自我介绍中涉及“他是哪国人”)

(15)中国代表性文化元素介绍(新年快乐!)

这些课程大部分是以课题为教学设计的纲领,分三到四个课时设计,主要是以词汇分类教学为主,如《我有一双大眼睛》,首先教五官名词,再教形容词,接着教数量词,最后连词成句。日常班主要上词汇,而兴趣班则完整教学,并增加文化知识。比如,数数课,兴趣班除了学习“一二三,三二一,一二三四五六七;一二三,三二一,七六五四三二一”的儿歌和介绍中国人对数字的喜好之外,增加了“绕口令”和“我的朋友在哪里”这首歌,初步涉及了“上海、北京、---

3、家教培训,教学内容完整,打好扎实基础,以便学生自学。

我所教的学生是年龄为23岁,为去中国留学做准备,因此我在教学完了问候和自我介绍之后就花了两天教学拼音,并计划每堂课前必须复习以便及时巩固。在教学过程当中,发现一些ǖ、h、j、q、x、zh、ch、sh、r、z、c、s的教学技巧,也有一些不是很容易教。比如,关于ǖ,我让学生捏紧嘴巴,保持圆唇,并仔细听老师示范,大部分学生已经能发出这个音了;h的发音,很多泰国人发成k,我为了防止学生发错,采用台湾人嗲声嗲气的腔调教给发音困难的学生;q和x的发音就像泰语的两个b和d的发音,听起来很像,我采用的是年轻人很喜欢的“呼麦”(口腔伴奏),并示范呼出和吸入的感觉。

这些教学方法很细小,仍然取得一定的效果。但是我认为 效果并不是特别好。如果中心有什么更好的经验,很希望能够分享。---记比较好。目前,我就想把我的板书设计发给他,也许这样可以节省时间。另外有些情况下,由于准备不充分,有些英语单词不懂,这对教学很不利,我必须充分准备。

4、课堂教学环节,设计大体不变,灵活增删。

每堂课教学跟我们所学的教学设计一样,整理课堂(调整齐座位,检查笔和笔记本,点名,发放学校复印的课本),复习旧知,展示生词,讲解新知,操练对话,巩固新知,布置作业。但是,日常班的接受能力很低,两个课时必须有一个课时是完全用来复习,新知也只能讲解6—8个生词。所以,我就增加了每日一语的教学单元,每天教一句话,并要求学生这个星期都要说这句话。对喜欢学习汉语的同学,布置汉字书写的作业,每周上交一次作业。同时,我还广播站老师沟通好了,每周播放一首中文了解中国音乐。这些工作很琐碎,但是对我的教学帮助很大。---时间轴下方,这样就减轻了学生的学习困难;在学习五官的教学中,我也采用逐步增加内容(眼睛等名词,大小等形容词,一双等数量词,加上主语你、我、他/她+有,完成句子),以不同颜色的笔呈现不同句子成分的方法减轻学生的视觉压力,最后以听一听、画一画的五官游戏结束。

第五,抓住更多学习的机会,认真总结。由于我任教的学校是联盟式,有机会聆听其他汉语老师的课堂教学。我每次都会做好听课笔记回去总结,以促进自身提高。

最后,虚心学习泰语,发觉更多母语与目的语之间的异同点,帮助教学。另外,对生活交流与关系处理,此中意义颇多,我就不多作解释了。

各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢

第7篇:对外汉语专业对外汉语教师语言

对外汉语教师——语言

语言在本质上是口头的。在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,书面语言的产生远远落后于口头语言,它最初只是以文字形式对口头语言的记录。书面语言产生以后虽然也有自身的发展,逐渐形成了自己的特点,并且反过来影响口头语言,但是书面语言毕竟不能脱离口头语言。况且并不是所有的人都掌握书面语言。有些民族至今还没有记录自己语言的文字,就更谈不上掌握书面语言;即使有很发达的书面语言的民族,有的还有大量的文盲,文盲不等于没有语言,人们学习第二语言,有的只学习口头语言,不学习书面语言,或者以学习口头语言为主,把学习书面语言放在次要的地位。因此我们在讨论语言问题的时候,首先要着眼于口头语言。

因为语言在本质上是口头的,所以可以说语言都是以声音表示意义的。在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,从语言的角度说,不存在没有声音的意义,也不存在不包含意义的声音,不包含意义的声音对语言毫无价值。在语言形成的过程中,以什么样的声音代表什么样的意义,并没有客观必然性,而是由一定的社会集团的成员在共同的劳动、生活和交往中约定俗成的。一旦约定俗成,就成为相对稳定的形式,任何个人都不能随意改变。所谓相对稳的形式,就是在语言发展的一定的阶段上,一定的意义要用一定的声音来表示,一定的声音八代表—定的意义,声音和意义之间有固定的对应关系。

无论是词还是句子,都是一定的语音和一定的意义的结合,都是音义结合体。在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,音和义是不可分割的,离开了语音,意义就无从表达,离开了意义,语音就无以依附。音和义又是一一对应的,一定的意义只能用与其相对应的语音形式来表示,决不能任意用别的语音形式宋代替。所以说.语音是语言的物质外壳。这里所说的音和义的—一对应,指的是一定的“音”总有一定的“义”与之相对应,反之亦然,并不是说一个“音”只能和一个“义”相对应。实际上,“音”和“义”之间往往是“一对多”的关系,即—个“音”往往表示多个“义”,一个“义”往往可以用多个“音”表示。例如“同音词”和“多义词”都是“一对多”。当然,这些也都是约定俗成的,而不是任意的。“音”和“义”的这种“一对多”的关系反映厂语言蛇概括性特征和节约性原则。

在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,词和句子虽然都表示一定的意义,但是词只能表示概念(词义),而句子所表示的是概念与概念之间的关系,例如,上面例子中的“wǒ,hē,chá”这三个词所表示的部是具体的概念,而“wǒ hē chá。”这个句子所表示的是这三个慨念之间的关系,所以词和句子所表示的意义属于不同层面上的意义。在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,为了区别这两种不同的意义,我们把词所表示的意义叫做“同义”,把同以上的语言单位所表示的意义叫做“语义”。

对外汉语教师——语言的组织方式

在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,广义的音父结合也包括形式结构与语义结构的结合。这里所说的形式结构,指的是词与词的结合形式和词与词结合后的语音形式。

词与词的结合形式就是一个词组或句子由哪些词组成,什么词在前,什么词在后。词是一种音义结合体,因此词与词的结合也包括词与词的语音形式的结合。但是词与词结合后的语音形式并不是词与词的语音形式的简单加合。

在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,语言的语音形式除了词的语音形式以外,最重要的就是句调和句子中的逻辑重音。

句调是句子的主要标志。带有句调的言语现象哪怕只用了一个词,也是一个句子;不带句调的言语现象无论由多少词组成也不是句子。

逻辑重音用于区别句子的意义,突出句子的信息焦点。在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,由同样的词组成的句子,如果逻辑重音不同,所表达的意义也往往不同。例如“wǒ hē chá。”这个句子可以有不同的逻辑重音,逻辑重音不同,句子的信息焦点也不同。如果逻辑重音在wǒ,回答的问题是“谁喝茶?如果逻辑重音在hē,回答的问题是“你喝不喝茶?”如果逻辑重音在chá,回答的问题是“你喝什么?”又如在“我去上海。”这个句子中,如果逻辑重音在“我”,回答的问题是“谁去上海”;如果逻辑重音在“去”,回答的问题是“你去不去上海?”;如果逻辑重音在“上海”,回答的问题是“你去哪儿?”。可见,逻辑重音所在,也就是句子的信息焦点所在。

在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,形式结构不同,语义关系也不同。例如.“wǒ hē chá。”这个句子的语义结构是“施一动一受”;“chá wǒ hē。”这个句子的语义结构是“受一施一动”。这说明,形式结构和语义结构是一一对应的,一定的语义结构要用一定的形式结构来表示,一定的形式结构只能表示一定的语义结构,这就是形式结构和语义结构的结合,也可以说是形式结构和语义结构的统一。我们说形式结构和语义结构是一一对应的,指的是一种形式结构必然有与其相对应的语义结构,一种语义结构必然有与其相对应的形式结构。而不是说一种形式结构只能有一种语义结构与它相对应,—种语义结构只能有一种形式结构与它相对应。在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,实际上,就象“音”和“义”的关系往往是“—对多”的关系一样,形式结构和语义结构也常常是“一对多”的关系。也就是说,一种形式结构有可能表示多种语义结构,一种语义结构也可以用多种形式结构来表示。例如,“考物理、考大学、考研究生、考老师”等,形式结构相同,语义结构却不同。“因为交通不方便,所以我们不常常见面。”“交通不方便,我们不经常见面。”形式结构不同,语义结构却一样。形式结构和语义结构的这种“—对多”的关系反映了语法的概括性特征和语言的节约性原则。

第8篇:早安对外汉语——对外汉语教师供不应求

早安对外汉语——对外汉语教师供不应求,为什么会出现这样的现象,随着汉语热欧美等多个国家都开设汉语课程,多以对对外汉语教师的需求增加,在国内对外汉语教师亦是如此,随着中国经济发展来上海谋求发展的外国人越来越多,而国内开设对外汉语专业的大学不多,导致对外汉语教师的需求越来越大,对外汉语教师慌频频上演。

随着汉语热对外汉语教师热也随着而来,工资高、待遇好,而且还有出国当对外汉语教师的机会,这样的机会谁不想要呢?甚至有些人不惜昂贵的出国费用自费出国。其实,如果你参加了对外汉语教师资格证考试,拿到这样的证书,作为一个出国交流的平台,这样出国就变得更加的容易。而且拥有对外汉语教师资格证书,出国更加好就业,不管是学生还是白领都能找到适合的机会,哪怕是不想出国的朋友,对外汉语教师在国内一样能够到是新高的工作,有了对外汉语教师资格证找工作不用愁。

对外汉语教师资格证好考吗?现在市面上对外汉语教师资格证种类很多到底应该选择哪个?早安汉语对外汉语教师培训学校IPA《国际汉语教师执业能力证书》是国际汉语教师协会协会(ICA)根据国际上对汉语教师的极大需求的状况而推出的资格认证。ICA推出的“国际汉语教师执业能力证书”是被国际100多国家认可的,在国际汉语教师行业具有广泛的认可性和很高的权威性,此证书和国家汉办的“对外汉语教师资格证书”具有同等效力。

国际汉语教师协会是培训国际汉语教师的权威基地,为国际汉语教师进行学术交流搭建平台,国际汉语教师协会与全球200多所汉语教学机构进行联系合作,遍布100多个国家,汉华博文是国际汉语教师协会大陆地区唯一官方授权合作单位.

IPA《国际汉语教师执业能力证书》上海静安报名地点:静安区胶州路58号2807A

下载对外汉语教师教学工作总结(精选8篇)word格式文档
下载对外汉语教师教学工作总结(精选8篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文