法律英语期末考试部分总结(仅供参考)_英语期末考试总结

其他工作总结 时间:2020-02-27 11:20:16 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他工作总结】

法律英语期末考试部分总结(仅供参考)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英语期末考试总结”。

法律英语期末考试部分总结

一、词汇

(一)诉讼词汇

1.Damages--损害赔偿

2.Joint and several liability—负有连带责任的3.Retainer—律师雇佣协

4.Appearance(enter an appearance)--呈交应诉书,出庭

5.Attorney of record—记录在案的律师

6.Wrongdoer—侵权人,违法犯罪者

7.Forum—法院

8.Estate—不动产,地产,财产

9.Diversity of citizenship—居民多样化身份

10.Venue—具体审判地

11.Complaint—起诉状

12.pleading—诉讼文书

13.Plaintiff –原告

14.Cause of action—诉由

15.Ad damnum—索赔条款

16.Jury trial—陪审团陪审

17.Service of proce--送达

18.Summons—传票,传唤

19.Proce server—送达人

20.Affidavit—宣誓书

20.Statute of limitations—诉讼时效

21.In personam jurisdiction—属人管辖权

22.Procedural law—程序法,诉讼法

23.Answer—答复书

24.Default judgment—缺席判决

25.Defense—辩护

26.Affirmative defense—积极抗辩

27.Counterclaim—反诉

28.Tangible evidence—实物证据

29.Introduce—采用,提出,30.Set for trial—安排审判

31.Bailiff—法警

32.Voir dire—预备询问,预先审查

33.Challenge for case—有因回避请求

34.Rule on witne—证人规则

35.Burden of proof—举证责任

36.Overrule—驳回

37.Objection—反对,异议

38.Rece—休庭,休息

39.Move„„into evidence—请---(法庭)采纳证据

40.Rest one’s case—举证完毕

41.Adjourn—休庭

42.Directed verdict—直接裁决

43.Take„„under advisement—搁置

44.Standard of proof—举证规则

45.Closing argument—终结辩论

46.Judgment—判决

47.Appeal—上诉

48.Stay—中止执行

49.Notice of appeal—上诉通知书

50.Bond—债

51.Res judicata—一事不再理原则

52.Appellant—上诉人

53.Appellee—被上诉人

54.Brief—上诉状

55.Opinion—意见书

56.Affirm—维持

57.En banc—全席听审

58.Prosecution--,(刑事)检控

59.Indictment—公诉书

60.Arraignment—提审,控告

(二)笔记中词汇

1.false imprisonment—非法拘禁

2.null and void—无效的3.lodging suit –提起诉讼

4.The Intermediate People’s Court—中级人民法院

5.unjustly enriched—不当得利

6.Pecuniary lo—经济损失

7.cause of action—诉由

8.Patent infringement action—专利侵权诉讼

9.subpoena—传票

10.Good Faith Clause—诚实信用条款

11.principal offender—首要罪犯

12.accomplice under dure—胁从犯

13.quid pro quo—对价交换

14.valid consent—有效允诺

15.justice delayed is justice denied---迟到正义不是正义

16.party in breach—违约方

17incidental damages—附带损失

18.lo of profit—利润损失

二、句子改错

(一)使用实意动词,减少be动词的使用。

1、If there is information to which the company has reasonable acce, the designated witne is required to review it so that the witne is prepared on all matters of question.改:If the company has reasonable acce to information, the designated witne is required to review it so that the witne is prepared on all matters of question.2、Affecting vitally the problem of the burden of proof is the doctrine of presumptions.A presumption occurs in legal terminology when the fact-trier, whether a court or a jury, is required from the proof of one fact to aume some other fact not directly testified to.A well-known example is the presumption that a person is dead after seven years if he or she has been shown to have been absent for seven years without being heard from.改:The doctrine of presumptions affects vitally the problem of the burden of proof.A presumption occurs in legal terminology when the fact-trier, whether a court or a jury, is required from the proof of one fact to aume some other fact not directly testified to.For example, a person is presumed dead after seven years if he or she has been shown to have been absent for seven years without being heard from.(二)修改下列句子,只留下两个到三个-ion结尾的名词。

1、An interested party may make an application for a modification or revocation of an antidumping order(or termination of a suspension agreement)in conjunction with an annual administrative review.A revocation application will normally receive no consideration by the board unle there have been no sales at le than fair value for a period of at least three consecutive years.改:An interested party apply to modify or revoke an antidumping order(or terminate a suspension agreement)in conjunction with an annual administrative review.A revocating application will not be considerated(considered)by the board unle there have been no sales at le than fair value for a period of at least three consecutive years.2、The determination that reasonable grounds exist for the revocation of parole should first be made by someone directly involved in the case.Yet we need make no aumptions in arriving at the conclusion that this preliminary evaluation, and any recommendations resulting therefrom, should be in the hands of someone not directly involved.改:Someone directly involved in the case should first determine that to revocate(revoke)parole.Yet we need not aume in conclusing(concluding)that this preliminary evaluation, and any recommendations resulting therefrom, should be in the hands of someone not directly involved.(三)改写句子,减少介词数量

1、Jenkins knew of the existence of the acce port of the computer.改:Jenkins knew of the existence of the computer’s acce port.2、Courts have identified a number of factors as relevant to a determination of whether the defendant’s use of another’s registered trademark is likely to cause a state of confusion, mistake, or deception.改:Courts have identified a number of factors as relevant to determine whether the defendant uses another’s registered trademark is likely to cause confusion, mistake, or deception.(四)修改句子,在不改变句意得前提下,去掉多余的词与内容

1、licensee will perform the work in compliance with all applicable laws, rules, statutes, ordinances, and codes.改:licensee will perform the work in compliance with all applicable rules, statutes, ordinances, and codes.2、While the witne’s truthfulne and veracity may be inquired into on cro examination, it cannot be further challenged by the introduction of extrinsic evidence relating to matters not already in the record.改:While the witne’s truthfulne may be inquired into on cro examination, it cannot be further challenged by the introduction of extrinsic evidence.(五)改错:以下各句之至少含有一个主谓不一致的现象,请找出并予以改正。

并改写以下句子,适当调整主谓语之间的间隔距离,使句子更简洁、更具有可读性。

1、The regulations for implementing the act also imposes a duty on the state to provide adequate and timely notice and to provide an opportunity for a fair hearing in accordance with the standard of due proce.改:The implemention of regulations also imposes a duty on the state to provide adequate and timely notice and to provide an opportunity for a fair hearing in accordance with the standard of due proce.2、Mr.Jin contends that because his friend who telephoned the various state agencies was not told how to perfect an appeal, Mr.Jin’s opportunity for a fair hearing and his chance to continue his busine pending the hearing was deprived.改:Mr.Jin contends that because his friend who telephoned the various state agencies was not told how to perfect an appeal, So they deprived Mr.Jin’s opportunity for a fair hearing and his chance to continue his busine pending the hearing.3、Any damage incurred by plaintiffs in such a suit are to be offset by the benefits of the defendant.改:The benefits of the defendant offset any damage incurred by plaintiffs in such a suit.(六)请通过修改标点或改写的方式改正下列句子中的句子片段。

1、Before 1963 plaintiffs in products liability cases had to rely on negligence, breach of warranty, or misrepresentation.Because these theories were not developed as special causes of action for product cases, and they presented with certain obstacles.Negligence required a plaintiff to prove an act of negligence on the part of the defendant.Warranty law required a plaintiff to contend with privity, notice, and disclaimers.2、Your conversation with Mr.Qi did not create an enforceable agreement.There is no need to discu the elements of consideration.Because, in our country, words of reaurance are not recognized as promises, with are required to complete a bargained-for exchange.(七)下列各句含有不同程度的句意含糊的语病,有的是前后搭配不当引起的,有的是逻辑关系混乱造成的。请在保证句意不变的前提下予以改正。

1、If the plaintiff raised a contention that the “plea for renewal,” which he was granted in the previous telephone conversation, can be offered as parol evidence to allow him to renew once more.改:If the plaintiff raised a contention that the “plea for renewal,” which he was granted in the previous telephone conversation,the conversation can be offered as parol evidence to allow him to renew once more.如果原告以过去的电话交谈为由向法院申请续约,电话交谈的内容可被当做允许其再续约一次的口头证据。

2、Remembering that the current marriage statute is interpreted in favor of the female in divorce litigations, this should help your woman client win the custody action.改:Because/As the current marriage statute is interpreted in favor of the wifes(women)in divorce proceding, this should help your woman client prevail the custody action.由于目前的婚姻法被法院用于保护离婚诉讼中女方的权益,因此该法应使你的女当事人在监护权的诉讼中获胜。

三.焦点陈述Statement of Iues:(无需回答)

焦点陈述需包括以下三个要素:

(1)在什么样法律规定下;

(2)根据何种既成法律事实;

(3)是否应该产生某一法律后果。

例句:Whether, under the practice of international judicial aistance(国际司法协助),a U.S.citizen may apply to an English court for a worldwide Mareva Injunction(玛瑞瓦禁令)to restrict a Chinese joint venture operating solely within China?

例句:Statement of Iue: Under California law that may hold a bartender liable for negligently(过失)selling alcohol to a driver, is Ms.Bartender Zhang liable for injuries caused by her customer in an automobile accident after she served him two drinks even though he was visibly intoxicated already?41.Adjourn—

休庭

42.Directed verdict—

直接裁决

43.Take„„under advisement—

搁置

44.Standard of proof—

举证规则 45.Closing argument—

终结辩论

46.Judgment—

判决

47.Appeal—

上诉

48.Stay—

中止执行

49.Notice of appeal—

上诉通知书

50.Bond—

51.Res judicata—

一 事不再理原则

52.Appellant—

上诉人 53.Appellee—

被上诉人

54.Brief—

上诉状55.Opinion— 意见书

56.Affirm—

维持

57.En banc—

全席听审

58.Prosecution--,(刑事)检控

59.Indictment—

公诉书

60.Arraignment—

提审,控告

(二)笔记中词汇

1.false imprisonment—

非法拘禁

2.null and void—

3.lodging suit

4.The Intermediate People’s Court—

5.unjustly enriched—

6.Pecuniary lo—

7.cause of action—

8.Patent infringement action—

9.subpoena—

10.Good Faith Clause—

11.principal offender—

12.accomplice under dure—

13.quid pro quo—

14.valid consent—

15.justice delayed is justice denied--

16.party in breach—

17incidental damages—

18.lo of profit—

无效的–提起诉讼

中级人民法院

不当得利

经济损失

诉由

专利侵权诉讼

传票

诚实信用条款

首要罪犯

胁从犯

对价交换

有效允诺

-迟到正义不是正义

违约方

附带损失

利润损失 9

下载法律英语期末考试部分总结(仅供参考)word格式文档
下载法律英语期末考试部分总结(仅供参考).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文