电影《刮痧》观后感英文版

观后感 时间:2022-09-29 23:56:07 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 观后感】

电影《刮痧》观后感英文版

《刮痧》以家庭、传统、亲情、文化为主题,同时以特别视角关注普通中国人情感状态与生存状态和文化传承,完全呈现、热情赞颂了中华民族特有的'家庭亲情与价值观念。下面是语文迷为大家整理的电影英文观后感,希望对你有帮助。

篇一:刮痧英语观后感

Chinese immigrants struggle to hold onto their American dream after the husbands father (Xu Zhu) comes for a visit from mainland China and gives a si-mp-le Chinese Medicine therapy called Gua Sha to his grandson.

Da Tong (Tony Leung Ka Fai) is the father who is trying to integrate his Chinese cultural beliefs into his daily American reality, especially when dealing with his bo(Hollis Huston) and best friend, who is too quick to believe the worst about Da Tongs treatment of his son, Dennis. Da Tongs failures show his confusion about the differences between his original Chinese culture and his new American home. Even within his family there is conflict because Grandfather cant speak English and is excluded from many conversations because Mother (Wenli Jiang) wants only English spoken in her home for the benefit of her American born son. Da Tong and his wife are very well educated and understand that their childs best chances for succein America, and for him not to experience the same troubles theyve had during the past 8 years, are to speak without an accent. They even go so far as to insist the boy use a fork and knife instead of chopsticks, even when its obvious they are still eating Chinese style food, served in the normal way: communal dishes for the food and smaller, individual rice bowls for each person. Mother seems a bit inflexible in her insistence on being as American as possible, while Da Tongs cultural leanings are just as strongly Chinese, although not by conscious choice.

Da Tongs love for his son is tested severely when Da Tong tries to balance it against respect for his boss. When Da Tongs son hits his boss son, Da Tong insists on an apology that seems unnecessary and makes Da Tong look stubborn and uncaring. Da Tong gives his boy a light rap on the head when he refuses to apologize and the boy cries to his mother that the reason he hit his playmate was that the other boy called Da Tong stupid, one of many examples of doing the wrong thing to protect your family.

The conflict arising from doing the wrong thing out of love or respect for ones family or closest friends continues throughout the movie, and every way Da Tong turns, he finds failure and encounters both obvious and subtle forms of anti-Chinese racism. Even Chinese folklore about the Monkey King, Sun Wu Kong, that Da Tong incorporates into a video game he designed is used to provoke his pride when hes vulnerable and fearing for the loof his son. Da Tong is misunderstood by everyone, family, friend, and foe, even though he has only the best intentions, and he carries the responsibility quite heavily, ma-ki-ng one wrong turn after another.

Gua Sha (The Treatment) shows how a persons cultural beliefs are so deeply set within oneself that it is usually impossible to examine why you do most anything, from how you dreand talk to whom you love and respect and how you show it. The invisible nature of ones cultural beliefs also makes it difficult to impossible to explain yourself to others when questioned. Da Tong experiences an excruciatingly painful and difficult struggle while trying to protect his son, an ordeal that forces him to examine the validity of some of the most vital things he thought he knew about his identity, his Chinese culture, and the new American world hed chosen as his home.

The movie showed me how normal it is for people to look for ways that their culture is superior to others and how the misunderstandings arising from different cultural perspectives can seem very large, but can be nullified with si-mp-le, 2-sided explanations when people are willing to listen.

It appears this film is not readily available in the USA, but its the best Ive seen at highlighting the differences between American and Chinese culture. Parts of the movies dialog are only in Chinese and Ive yet to find a DVD with English subtitles, although its easy to get the gist of whats going on during those short passages. The credits are a combination of Chinese and English, holding true to the integration of both worlds. Ive noticed some important roles are not credited here on IMDb, such as Judge Horowitz, who was played by Alexander Barton。

篇二:刮痧英语观后感

Last week, I’ve watch the film named GUA SHA. Actually, GUA SHA has another professional form as skin scraping. But I think it was not correctly enough. GUA SHA is a traditional medical treatment. The main function is to accelerate blood circulation. It has a good effect on hypertension, heatstroke and so on. Once upon a time, our ancestors had told us generation by generation. We all believed its influence.

The story of this film happened in America. The hero, Datong Xu, an Chinese people made a great succeand realized his American dream. He said, he loved America and America is an place filled with opportunities in a victory meeting. But an unfortunate thing came to him. One day, his five-year-old child called Denis got a fever. The grandpa can’t understand the English introductions on the drugs. So he did GUA SHA for Denis. Unexpectedly it became the evidence for child abuse. Datong Xu was accused of child abuse. On the court, one after another witnetestified his bad behavior to his child. He can’t explain clearly about GUA SHA. In the face of so many distorted allegations, he became crazy. Meantime, he was deprived of Denis’s custody. He was forbidden to meet Denis. His father decided to return to China. Everything changed. He lost his harmonious family, his trust friends, his perfect job. He lost everything. He was forced to live in the slum. In the slum, the couple hugged and cried together.

At Christmas, he missed his son very much. Then he pretended as Santa Claus to see his son secretly. The guide didn’t let him in. He climbed the water tube. At that time, police came. He can see Denis. He succeeded at last.

The film reflects the cultural shock in foreign country. Finally the hero overcame the obstacles through his endeavor. It deeply impressed me that the difficulty we must face in the foreign country, because of the distinguished culture. Only more communication we make, leproblems it may appears. It is a long way for us to go. We should put it in mind.

下载电影《刮痧》观后感英文版word格式文档
下载电影《刮痧》观后感英文版.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文