注会CPA综合科目财会英语课件由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“注册会计师会计科目”。
第一单元 考试大纲
英语词汇讲解
【PART Ⅴ】Financial and Cost Management
1.应收账款周转率 accounts receivable turnover 【修正】该中文短语完整的英文表述为accounts receivable turnover ratio 6.配股后每股价格 after-allotment price per share 【修正】配股有专用的表达方式right iue,配股后每股价格的常用英文表述应该为price per share after right iue 7.配股权价值 allotment option value 【修正】配股权价值的常用英文表述为value of right iue option 9.预付年金(即付年金、期初年金)annuity due 【修正】预付年金的准确英文表述为advanced annuity 【扩展】迟付/递延年金的英文表述为deferred annuity 19.持有成本 carrying cost 【修正】英文中使用的是holding cost 26.普通股 common stock 【扩展】国际上通用的普通股的说法是ordinary share而非common stock(美式英语中可见)
78.预付年金终值系数 FV interest factor of annuity due 【扩展】factor这个词在财经英语中有三个意思:一是当“因素”讲;二是当“因数、因子”讲;三是当“保理商”讲,此时factoring代表“保理”
【修正】正确的英文表述应该是FV coefficient of advanced annuity 91.内在市销率 intrinsic sales multiplier 【修正】准确的英文表述为intrinsic [ɪnˈtrɪnsɪk] price-to-sales ratio 160.共同年限法 common life method 197.包销 underwrite 【扩展】underwrite除了在某些语境中当作包销讲之外,在某些语境下还当作承销讲 【PART Ⅵ】Corporate Strategy and Risk Management 5.放弃战略 abandon strategy 【扩展】英文中的专业表示方式为divestment strategy 14.平衡计分卡 balanced scorecard 【修正】平衡计分卡的英文缩写为BSC,其英文表述为三个单词——balanced score card 18.业务单位战略(竞争战略)busine(competitive)strategy 【修正】完整表述为busine unit(competitive)strategy 22.事业部制组织结构 busine unit organization structure
【修正】西方教材中一般表述为divisional organizational structure 23.战略变革 change management in strategy 【修正】正确表述应为strategy change
26.收缩战略 contraction strategy 【扩展】在实际的日常应用中常见的表述是shrink strategy 37.客户细分或市场细分事业部制结构 customer segmentation / market segmentation busine structure 【修正】句中的busine代表的是商业、业务之意,事业部制没有翻译出来,最准确的表述应该为customer segmentation division(organizational)structure/market segmentation division(organizational)structure 40.扁平型结构 decentralized structure 【修正】考试中的表述为flat organizational structure 78.高长型结构 high growth structure 【修正】考试中的表述为tall organizational structure 72.增长型战略 growth strategy 73.开拓型战略 growth strategy 81.产品生命周期 industry life cycle 【修正】句中industry代表产业之意;产品生命周期的准确表述为product life cycle 89.产业内现有企业的竞争 intensity of industry rivalry 【修正】大纲当中给出的英文表述的中文释义为产业内竞争的激烈程度;产业内现有企业的竞争正确表述应该是competition among existing rivals in the industry 92.多国本土化战略 international subsidiaries strategy 【修正】西方教材最专业的表述方式为multinational localization strategy 93.国际战略 internationalization strategy 【修正】此短语中中文表述不准确,应为国际化战略 94.资源的不可替代性 irreplaceable resources 【扩展】英文中常用表述为non-substitutable resources 98.法律风险 litigation risk 【修正】litigation risk直译为诉讼风险;法律风险为law risk 122.信息系统外包 out-sourcing of information system 【修正】outsource本身为一个单词,是“外包”的动词形式,该句的正确表达为outsourcing of information system2015最新注会综合考试课件讲义,双网校同步更新,另提供注会注税初级中级会计等各种考试课件,详情联系qq1154798154 125.资源的持久性 persistence of the resources owned 【修正】句中英文短语中的owned为语境意
【扩展】也可以简单表示为ever-lasting resources 183.战略失效 unsucceful strategy 【修正】简单翻译为strategy failure 【PART Ⅶ】Economic Law
13.协议转账 agree to transfer 【修正】正确的英文表述为transfer by agreement 14.合同变更 alter of contract 【修正】该短语最准确表述应为alteration of contract 64.提存 drawing 【修正】drawing是动词draw的动名词形式,draw在英文中有“提取”之意,但是在法律英语中有一个专门的词汇表示提存,即escrow 70.免责条款 exclusion clauses
【修正】exclusion是exclude的名词形式,exclude是“排除”之意,exclusion clauses对应的中文意思是排他条款。免责条款的正确表达是exception clause 119.少数股东权益 minority shareholder rights 【修正】在会计领域,关于少数股东权益有两个公认的表达方式,一个是minority interest,另一个是non-controlling interest(NCI)185.从物 the auxiliary property 【扩展】auxiliary [ɔ:gˈzɪliəri] adj.副的;附加的;补充的 207.豁免 waiver [‘weɪvə] n.弃权,放弃
【修正】最贴切的英文单词是:exemption [ɪɡ‘zempʃn] n.免除,豁免,免税 209.合同签订地 where a contract is signed 【修正】完整翻译为the place where a contract is signed 3