温总英文演讲稿用发展的眼光看中国由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“关于中国梦英文演讲稿”。
温总英文演讲稿《See China in the Light of Her Development》
《用发展的眼光看中国》
Harmony, the supreme value cherished in ancient China, lies at the heart of the Chinese culture.The argument that a big power is bound to seek hegemony does not apply to China.China's development harms no one and threatens no one.We shall be a peace-loving country, a country that is eager to learn from and cooperate with others.We are committed to building a harmonious world.The Chinese people established the New China after unremitting struggles and ultimately found a development path suited to China's national conditions through painstaking efforts.This is the path of socialism with Chinese characteristics.Following this path, our ancient civilization has been rejuvenated.The key element of China's reform and opening-up is to free people's mind, the most fundamental and significant component is institutional innovation, and its core value is to put people first.Over the millennia, the Chinese nation has weathered numerous disasters, both natural and man-made.The long sufferings have only made her a nation of fortitude and perseverance.The experience of the Chinese nation attests to a truth: what a nation loses in times of disaster will be made up for by her progre.Last May the devastating earthquake in Wenchuan, Sichuan Province, which shocked the world, flattened Beichuan Middle School and claimed many young casualties.But only 10 days after the earthquake, when I went there for the second time, I had before my eyes new clarooms built on the ruins by local villagers with planks.Once again, the place echoed with the sound of students reading aloud.I wrote down 4 Chinese characters on the blackboard, meaning “Adversity makes a country stronger.” I have been to Wenchuan seven times since the earthquake and witneed countle touching scenes like this.I am deeply moved by the unyielding spirit of my people.With hard work over the past half century and more, China has achieved great progre.Its total economic output is now one of the largest in the world.However, we remain a developing country and we are keenly aware of the big gap that we have with the developed countries.There has been no fundamental change in our basic national condition: a big population, weak economic foundation and uneven development.China's per capita GDP ranks behind 100 countries in the world and is only about 1/16 that of Britain.Those of you who have been to China as tourists must have seen the modern cities, but our rural areas are still quite backward.To basically achieve modernization by the middle of this century, we must accomplish three major tasks: first, achieve industrialization, which Europe has long1
completed, while keeping abreast of the latest trends in scientific and technological revolution;second, promote economic growth while ensuring social equity and justice;and third, pursue sustainable development at home while accepting our share of international responsibilities.In this unprecedented financial crisis, to work together and tide over the difficulties has become our top priority.China-EU cooperation is now standing at a new historical starting point and I am all the more confident about the China-EU comprehensive strategic partnership.As the first industrialized country, Britain has accumulated rich experience in economic development and environmental protection.We hope to learn from your experience and strengthen exchanges and cooperation with you.My beloved motherland is a country both old and young.It is a country that stood numerous viciitudes but never gave up.It is a country that values her traditions while opening her arms to the outside world.I encourage you to visit China more often and see more places there.This way, you will better understand what the Chinese people are thinking and doing, and what they are interested in.You will get to know the true China, a country constantly developing and changing.You will also better appreciate how China has been tackling the ongoing global financial crisis.