Mr. King致辞中文翻译_致辞类讲话材料的写作

庆典致辞 时间:2020-02-28 05:52:18 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 庆典致辞】

Mr. King致辞中文翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“致辞类讲话材料的写作”。

th

James L.King

State Director

(署长)

New York State SBDC Central Administration

(美国纽约州中小企业发展中心总署)

Ladies and Gentlemen, Friends and Honored Guests:

尊敬的各位来宾,女士们,先生们,朋友们:

It is a great pleasure to attend the China Dongying International Petroleum &

Petrochemical Equipment & Technology Exhibition.First of all, I would like to take this opportunity to thank the organizing committee, People’s Government of Shandong Province and Dongying City, and Mr.Xie Chuanli, the Chief Secretary, for the invitation to this great occasion for international exchange and to further our partnership and future of cooperation.Our future together is great.非常荣幸参加本届中国(东营)国际石油石化装备与技术展览会。首先,借此机会向筹备委员会,山东省人民政府,东营市政府以及(筹委会??)秘书长Xie ChuanLi?先生表示诚挚的感谢,感谢他们盛情邀请参加这一旨在建立伙伴关系,深化合作发展的国际交流盛会。我们的携手合作将能创造更为美好的明天。

I congratulate the Organizing Committee on the opening of the Fourth China(Dongying)International Petroleum and Petrochemical Equipment & Technology Exhibition held in Dongying.第四届中国国际石油石化装备与技术展览会在东营隆重开幕,我在此向筹委会对展会开幕表示热烈祝贺。

The advancement of petroleum and petrochemical technology and equipment is a common interest to the United States and China.This event is a great opportunity to promote the exchange and cooperation between our two countries for petroleum related equipment, technology development and investment.The New York State SBDC places the highest importance on busine relations and cooperation with China and has

established an unparalleled network and partnership with Chinese government agencies and the busine community at different levels.We believe that such close and strong links will greatly benefit the businees and technology development of both countries.石油石化装备与技术的发展进步是中美两国所共同关心的利益。本次展会为两国就石油装备、技术发展与投资方面加强交流与合作提供了良好的机会。美国纽约州中小企业发展中心总署极为重视与中国的商贸联系与合作,并与中国各级政府机构以及各商业团体建立了空前紧密的交流网络。我们相信这一紧密坚实的伙伴关系将会大大促进两国经贸与技术共同发展。

New York State is the home to many businees in different industries.New York State is the second largest state in exporting for the USA.The New York State SBDC is the largest network of small busine aistance in the United States.The SBDC serves the

businees by providing expert management, technical, and financial aistance to start-up and existing businees acro the whole state.纽约州是美国各个行业中的众多公司创业的地方,也是美国出口第二大州。纽约州中小企业发展中心总署拥有全美最大的商务援助的网络,我们为本州中小企业的创业和发展提供专业的技术、管理以及金融支持。

The NYS/SBDC’s International Busine Program has strategically decided to position New York State’s small and medium sized businees to take maximum advantage of busine and trade opportunities in the world market, especially targeting the Chinese market.Over the past few years, we have forged cooperative relations and partnership in China with government agencies, industrial parks, economic development zones, and businees in various fields.The NYS/SBDC expects to have a continuously growing relationship with China in international busine cooperation.美国纽约州中小企业发展中心总署积极调整策略,鼓励纽约州中小企业充分利用全球市场,特别是要重视中国市场所提供的商贸机会。在过去的几年里,我们同各级中国政府、经济开发区、工业园区以及各领域的公司缔建合作伙伴关系,我们希望在将来能同中国继续深化这一国际商贸领域的合作。

I am impreed by the geographic advantages, enthusiasm and potentials of the

businees in Dongying in international busine and trade cooperation.As a partnering organizer of the Exhibition, we have promoted this event within our busine network and encouraged enterprises to actively participate.New York businees are responsive, dynamic, and interested in working closely with their Chinese counterparts and partners to develop industrial and consumer markets.This forum has created a good opportunity to exchange ideas, to promote understanding and friendship, display advanced technology and products and to facilitate the cooperation.pave the way for businees on both sides to expand the field of cooperation and open a broader and profitable international market.东营市在国际商贸合作领域所具有的地理优势、发展潜力以及东营人的热情给我留下了深刻的印象。作为此次展会的合作承办方之一,我们也通过自己的商业网络积极宣传并鼓励企业参加此次盛会,我们也得到了纽约州各界热情响应,他们愿与中方相关企业及合作伙伴紧密合作,不断开拓工业与消费市场。此次高层论坛为我们交流思想,增进理解,加深友谊提供了宝贵的机会;也为我们展示新技术、新产品搭建了良好的平台,必将拓宽双方合作交流领域,开启更广泛更有商业前景的国际市场。

I would also like to take this opportunity to invite our friends and busine representatives to visit us and New York businees for further exchanges and exploration of busine opportunities.我也想借此机会欢迎各界朋友、各位商业代表到纽约州参观考察,同我们一起加强商务交流,寻求合作机会。

I wish the Exhibition a great succe!

预祝本次展会取得圆满成功!

Thank you.

下载Mr. King致辞中文翻译word格式文档
下载Mr. King致辞中文翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文