中西文字的比较总结_中西翻译理论总结

其他工作总结 时间:2020-02-28 02:58:48 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他工作总结】

中西文字的比较总结由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“中西翻译理论总结”。

审美修养—中西方文字审美差异对比总结报告

现代社会使用最广泛的文字,无疑就是英语,然而使用人数最多的还是中国的汉字。英语可以说是字母文字的代表,汉字作为一种方块字,也是唯一还在使用的象形文字,他们都具有着悠久的历史。

汉字和字母文字都经历过长久地演变过程,都具有一定的审美表现力以及在演变过程中所具有的时代色彩。就比如说篆书古朴典雅,隶书静中有动,富有装饰性,草书风驰电掣、结构紧凑,楷书工整秀丽,行书易识好写,实用性强,且风格多样,个性各异,这些都与其所产生的时代相关联。同样西方的花体字也是各具特色,有的古朴典雅,有的清新飘逸,有的沉穆庄重。

无论是汉字还是西方的字母文字,都是由横线、竖线以及它们所演变的线条所组成。观看文字,就是观察字体的特征,就像海伦姆论证的那样,观看的过程意味着捕捉和迅速意识对象的几个代表性特征:色彩,转折,形式等等。也就是说我们在观看不同语言的书写符号时,首先注意的是其量的特征、符号粗细线条的关系,笔画的游戏及其表现力,篇章的节奏组织和符号之间富有动感的联系。在这种情况下,即使不明白字句的涵义,也能获得美的享受。

无论是西方的字母文字还是中国的象形文字,都主要是由竖线、横线以及它们所派生的其它线条所组成的。这些线条以书法的形式反映出节奏的和谐,具有同样的表现力。而笔画的粗细、横直、曲折、方圆的交替则会产生同样的秩序感,这种秩序感并不会因为文字的不同而出现差异。中西方的文字虽然具有很大的差异,但同时在审美方面也有这惊人的相似之处,相比于中国的沉穆庄重的碑刻文字,西方的哥特体也同样充满着沉穆庄重的特点。

从书法的审美层次来说,任何一种书写体系的文字,只要是按书法艺术的需求来完成的,都会使观者产生高度的美感,即使他不理解书法的内容。所以应该说西方和中国对于文字的审美,其原则都是一样的。这种原则应该是指文字符号的艺术结构的匀称感、节奏感、分量感以及和谐感,符号与空白、符号与周围空间的相互关系,以及装饰性和变化性、动感等等。中西方文字的最大差异应该是西方写的是拼音字母,而中国是写象形文字,另外中国的象形文字可以从其绘画渊源的描绘特征而予以说明的无与伦比的表现能力和造型能力,使它能在一定条件下产生丰富的视觉形象和智力形象。而在相同的情况下西方的字母文字并不如中国的方块字具有表现力。其实对于文字的审美,其本质应该可以说是人对自己的内心世界、感情以及与大自然和宇宙的关系、反映生命的律动的审视,并且通过文字的美学特征表现出来。

下载中西文字的比较总结word格式文档
下载中西文字的比较总结.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文