总结古文翻译方法_古文翻译方法总结

其他工作总结 时间:2020-02-28 00:01:39 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他工作总结】

总结古文翻译方法由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“古文翻译方法总结”。

总结古文翻译方法。

翻译原则:

1、“信”(忠实于原文,字字落实,句句落实,不随意增减)

2、“达”(表意明确,语言通畅,语气不走样。)

3、“雅”(用简明、优美,富有文采的现代汉语把原文的内容、形式表达出来)

翻译方法:

1、留(专有名词,人名等照译。)

2、补(补出省略成分,如主语,宾语)

3、删(删去不译的词语)

4、换(把古词换成现代词)

5、调(调整倒装句句序)

6、选(根据上下文,选用恰当的词义)

7、译(译出实词、虚词、活用的词帮通假字)

8、固(固定格式的固定译法)

9、意译(文言文中的比喻、借代、引申,直译不通,用意译)

下载总结古文翻译方法word格式文档
下载总结古文翻译方法.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文