英文句子总结第一版由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英文常用句子总结”。
Unit 1 1.Man is not only a dweller in nature, he also transforms it.Humanity converts nature’s wealth into the means of the cultural, historical life of society.人类不仅仅只是自然的居民,他还改造者自然。人类将自然的财富转变成社会文化和历史生活的资料
2.Not only has man transferred various species of plants and animals to different climatic conditions, he has also changed the shape and climate of his environment and transformed plants and animals.人类不仅仅将各种各样的动植物送到不同的气候条件下,还改变了环境的形态和气候,改造了动植物
3.Our distant ancestorslived in fear of nature’s destructive forces.我们遥远的祖先生活在对大自然破坏性力量的恐惧中.4.This was all done in the name ofcivilis ation, which meant the places where man had made his home,(are)where the earth was cultivated, where the forest had been cut down
这是以人类文明的名义做的事情,也就是说人类住在哪里,那里的土地就会被耕耘,森林就会被砍伐
5.But as time goes on mankind becomes increasingly concerned with the question of where and how to obtain irreplaceable natural resourcesfor the needs of production.然而,随着岁月的流逝,人们越来越关注的是在何处得到和如何得到生产所需的不可替代的自然资源问题
6.At present the previous dynamic balance between man and nature and between nature and society as a whole has shownominous signs of breaking down.目前,人与自然以及自然与社会整体之间过去存在的动态平衡,以呈现崩溃的迹象。现在技术的特征是生产和使用日益合成的人工合成产品
7.para.6 line 1.Modern technology is distinguished by an ever increasing abundance of produced and used synthetic goods.现在技术的特征是生产和使用日益合成的人工合成产品
8.para.6 line 1.People increasingly cover their bodies from head to foot in nylon and other synthetic, glittering fabrics that are obviously not good for them.人们越来越多的用尼龙和其它人造纤维把自己从头到脚包裹起来这些绚丽的织物显然对他们无益
9.para.7 line 1.As time goes on the synthetic output of production turns into waste, and then substances that in their original form were not very toxic are transformed in the cycle of natural procees into aggreive agents.”
久而久之,这些合成物质转变成废弃物,那些原本毒性不大的物质在自然循环中变为极其有害的物质。
10.But to return to our theme, the bitter truth is that those human actions which violate the laws of nature, the harmony of the biosphere, threaten to bring disaster and this disaster may turn out to be universal.但是,言归正传,令人难以接受的事实是那些违背了自然规律、破坏了生物圈和谐的人类行为将会带来灾难,而这种灾难也许是全球性的
11.How apt then are the words of ancient Oriental wisdom: live closer to nature, my friends, and its eternal laws will protect you!古代东方智者的话讲得真是恰如其分:朋友们,你要是亲近大自然,大自然就会用那永恒不变的规律永远呵护你
12.In the 20th century, Americans, Europeans, and East Asians enjoyed material and technological advances that were unimaginable in previous eras.In the United States, for instance, gro domestic product per capita tripled from 1950 to 2000.Life expectancy soared.The boom in productivity after World War II made goods better and cheaper at the same time.世纪的美国人、欧洲人和东亚人都享受到了过去历代人都无法想象的物质和技术进步带来的乐趣。譬如,在美国,从1950年到2000年国民生产总值翻了3倍。人们的寿命大幅度提高。二战后生产力的迅速发展使商品变得物美价廉
13.And even though Americans seemed to work extraordinarily hard, their pursuit of entertainment turned media and leisure into multibillion-dollar industries.尽管美国人看起来工作非常努力,他们对于消遣娱乐的追求让媒体和休闲成为数十亿美元的产业
14.The truly groundbreaking work on the relationship between prosperity and well-being was done by the economist Richard Easterlin, who in 1974 wrote a famous paper entitled “Does Economic Growth Improve the Human Lot?” 在繁荣与幸福之间的关系上做出开创性工作的理查德以斯特林在19874年写了一篇名为“经济增长能提高我们的幸福感吗?”
15.Easterlin showed that when it came to developed countries, there was no real correlation between a nation’s income level and its citizens’ happine.Money, Easterlin argued, could not buy happine — at least not after a certain point.伊斯特林指出,当提到发达国家时,国家收入水平和人民幸福感之间并没有真正意义上的相关关系。他认为金钱不能买到幸福,至少一定时间内不会。
16.You can see this principle at work in the world of technology every day, as things that once seemed miraculous soon become common and, worse, frustrating when they don’t work perfectly.在科技方面你每天都能看到这一现象,那些被认为奇迹般的东西当它们表现不再完美时很快就变得普通,糟糕,令人沮丧。
17.Does our fast aimilation of technological progre mean, then, that technology makes no difference? No.It just makes the question of technology’s impact, for good or ill, more complicated.Let’s start with the downside.我们对科技进步的快速吸收同化意味着,然而,科技没有任何差别(没有带来任何影响?)?不是的,它仅仅是使科技冲击所带来的问题更复杂,不论好坏。让我们开始谈谈这些负面的影响。(好难,我瞎翻的)
18.We promise to love each other, for better or worse, through sickne and health, till death do us part.我们承诺会爱着对方,无论境遇好坏,无论疾病或健康,直到死亡把我们分开
19.There are certain ways in which technology makes life obviously worse.Telemarketing, traffic jams, and identity theft all come to mind.These are all phenomena that make people consciously unhappy.科技使生活更糟糕是体现在具体方面的,如电话推销,交通堵塞,身份盗窃都涌现在我的脑海(都容易想到),这所有的现象都使人们有意识地感到不开心。.20.Privacy has become increasingly fragile in a world of linked databases.In many workplaces, technologies like keystroke monitoring and full recordings of phone calls make it easier to watch workers.在这个与数据库紧密联系的世界里,隐私变得越来越易碎。在很多工作场所,比如按键监视和全程电话录音等科技,使监视工人变得更加容易
21.The notion that technologydisrupts relationships and fracturescommunity gained mainstream prominence as an attack on television.科技扰乱了人际关系,团体破裂这一观点成为人们批评电视的主要声音
22.But until very recently, life for the vast majority of people was nasty, rough, and short.Technology has changed that, at least for people in the rich world.As much as we should worry about the rising cost of health care and the problem of the uninsured, it’s also worth remembering how valuable for our spirits as well as our bodies are the benefits that medical technology has brought us.但是直到最近,大多数人的生活是令人不愉快的,是不舒服呢,是短暂的。是科技改变了原来的生活,至少对于富人来说是这样。我们应该尽可能的去考虑持续增长的医疗成本和未报销民众的问题,而且,我们应该记得医学技术给我们带来的身心益处
23.On a deeper level,what the technological improvement of our health and our longevity emphasizes is a paradox of any discuion of happine on a national or a global level: even though people may not be happier, even though they are wealthier and poe more technology, they’re still as hungry as ever for more time.科技提高了我们的健康水平和寿命这一说法,有悖于说它不能给我们带来幸福,无论从理论上还是全球水平上。尽管人们不那么幸福,尽管他们更有富有,拥有了更多的技术,多数时候他们仍然跟以前一样饥饿
24.If what you want most is to see your name in lights,be featured on Entertainment Tonight, or have a mob of screaming fans swoon in your presence, you’re not the only one.你不是唯一一个想要看到自己的名字在聚光灯下闪亮,被邀请到,或者拥有一群在你出现时为你尖叫,为你疯狂的粉丝
25.Reality TV shows such as Survivor, Temptation Island, and The Real World transform average people into instant celebrities.像幸存者,诱惑岛和真实世界这种真人秀节目会让普通人变得立刻出名
26.Today, more and more people own or have acce to recording and film equipment or publishing software.Huge numbers also have acce to the Internet, and many people have their own Web sites.现在,越来越多的人拥有或者可以利用录音,电影设备或者发表软件。特别多人还可以利用互联网,有一些人还有他们自己的网页
27.Perhaps it’s only natural that so many of us fantasize about fame and plot out ways to gain it.After all, we live in a culture obseed with the doings of famous people.或许,我们中的有些人幻想着出名,描绘着得到名气的道路只是天生的自然的。毕竟我们生活在为做一个出名的人而着迷的文化中
28.At least three out of four magazines feature a celebrity on the cover and promise some juicy bit celebrity goip inside.至少3/4的杂志封面都特写了一个名人还承诺里面有一些生动多汁的名人名声的小道消息。
美国文化概论
29.These regions are cultural units rather than governmental units-formed by history and geography and shaped by the economics, literature and folkways that all the parts of a region share.这些区域是按照文化单元来划分的,而不是按照行政管理,这个区域由历史、地理位置组成和区域内共有的经济、文化、民风民俗形成。
30.The continental United States stretches 4500 kilometers from the Atlantic Ocean on the east to the Pacific Ocean on the west.It borders Canada on the north and reaches south to Mexico and Gulf of Mexico.美国的大陆东起大西洋,西至太平洋,横跨4500千米,其北相邻加拿大,南街墨西哥和墨西哥湾
31.From the Appalachian Mountains in the East to Rocky Mountains in the west, the center of the country is drained by the Miiippi and Miouri Rivers and their branches..从东边的阿巴拉契亚山脉到西边的落基山脉,这个国家的中心地区由密西西河,密苏里河与他们的分支灌溉滋养
32.The first Europeans to reach North America were Icelandic Vikings.第一批到达北美的人的欧洲人是冰岛的维京人
33.Acting on behalf of the Spanish crown, in 1492 the Italian navigator Christopher Columbus sailed west from Europe and landed on one of the Bahamas Islands in the Caribbean Sea.1492年,意大利航海家克里斯多夫,哥伦布,代表并受托于西班牙皇族自欧洲大陆向西航行并于加勒比海的巴哈马岛登陆
34.In the 16th and 17thCentury, Northern Europeans settled in what is now the Northeast Coast of the United States, which soon fell under the British Crown and stayed an English Colony till the Revolutionary Wars in the late 18thCentury.在16,17世纪,来之北欧的移民定居在现在的东北部海岸线,并很快(东北部海岸线)受赘于来自英国皇室并由英国的移民定居直至18世纪末的美国革命战争时期
35.The Constitution outlines the structure of the national government and specifies its powers and activities, and defines the relationship between the national government and individual state governments.美国宪法阐述了美国政府的构成,明细划分其职能职权并定义阐明了美国联邦政府与各州立政府间的关系
36.Government power and functions in the United States rest in three branches of government: the legislative, judicial, and executive.美国国家政府的职权职能被划分为:立法,司法,行政三个方面
37.In this system of a “separation of powers” each branch operates independently of the others, however, they are built in “checks and balances” to present a concentration of power in any one branch and to protect the rights and liberties of citizens..在这个“分权”系统中,每一个分支都独立于其他部门独立运作,但是,它们是建立在“制衡”中,为了防止在任何一个分支中存在一个权力的集中,并保护公民的权利和自由
38.Though the United States held le than 5 percent of the world’s population, it accounted for more than 25 percent of the world’s economic output.In the 1990s, the American economy recorded the longest uninterrupted period of expansion in its history..虽然美国的人口不到全世界的百分之五,但它占世界经济总量的百分之二十五以上。在20世纪90年代,美国经济记录了历史上最长的不间断的扩张时期
39.Besides believing that free markets promote economic efficiency, Americans see them as a way of promoting their political values as well-especially their commitment to individual freedom and political pluralism and their opposition to undue concentrations of power.除了相信自由市场促进经济效率,美国看到他们作为一种促进他们的政治价值观以及其对个人自由和政治多元化,反对过分的权力集中的承诺
40.American Broadcasting Company(ABC)美国广播公司
41.The Columbia Broadcasting System(CBS)哥伦比亚广播公司
42.The National Broadcasting Corporation(NBC)美国全国广播公司
43.Public Broadcasting System(PBS)美国公共电视网
44.Broadcasting television of all kinds network and local, has long been under threat from cable and satellite television services, which now reach more than half of all American homes.所有的广播电视,网络和本地的,长期处于现在已经达到美国半数家庭的有线电视与卫星电视的威胁下
45.Most of these shows last only one or two 13-week seasons, but some run for many years.Special shows such as the Academy Awards or Emmy Awards presentations are always primetime.大部分此类的节目仅仅播出一两季,有一些会连续播很长时间。一些特殊的节目像奥斯卡奖和艾美奖的颁奖仪式会在黄金时间段播出。
46.One of the most sensational, innovative, and often controversial genres of television programming in the United States right now is “reality”television.现在美国最轰动,有创新性,争议也比较大的节目类型是真人秀
47.During the bulk of the program he would interview various celebrity guests, do further comedy routines on his own(often in costume), and perhaps have a singer or comedian do an act,with frequent commercials.An excellent band would play lead-ins to each segment , and occasionally perform full musical numbers.在节目中,强尼.卡森会花大部分时间采访各类名人嘉宾,按常规表演一些喜剧,也会经常有乐队为各部分演奏一些引入的曲子,有些会演奏整首曲子
48.The American public has aured the film industry by their weekly treks to the movie theater, and their purchase and rental of videos and DVDs.美国人经常去电影院或通过租借光碟来看电影,这是他们电影行业发达的基础
49.As we know, the American definition of succe is largely one of acquiring wealth and a high material standard of living.正如我们所知,美国成功的定义在很大程度上是一个获取财富和高物质的生活标准
50.Like high school, the four undergraduate grades are commonly called freshman, sophomore, junior and senior years(alternatively called first year, second year, etc.).就像高中一样,大学的四个年级,通常称为新生,大二学生,大三学生和大四学生(或者称为第一年,第二年,等等
51.Admiions criteria involve the rigor and grades earned in high school courses taken, the students’ GPA, cla ranking, and standardized test scores(such as the SAT or the ACT tests).Most colleges also consider more subjective factors such as a commitment to extracurricular activities,a personal eay, and an interview.入学标准是涉及到一定的严密性,也包含高中课程所得各种课程的成绩,学生的平均绩点,班级排名,以及标准化成绩的测试分数(美国学术能力测试或者美国大学入学考试测试)大部分大学生会考虑一些更主观的因素比如承担一次课外活动,一篇个人随笔或者一次采访
52.Once admitted, students engage in undergraduate study, which consists of satisfying university and cla requirements to achieve a bachelor’s degree in a field of concentration known as a major.(Some students enroll in double majors or “minor” in another field of study.).一旦获得许可,学生参加本科学习,需要完成获得学士学位所要学习的所有必修科目。(一些学生参加双专业或参加一些其他领域的辅修科目)
53.The most common method consists of four years of study leading to Bachelor of Arts(B.A.), a Bachelor of Science(B.S.),or sometimes another bachelor’s degree such as Bachelor of Fine Arts(B.F.A.), Bachelor of Social Work(B.S.W.), Bachelor of Engineering(B.Eng.)or Bachelor of Philosophy(B.Phil.)Five-Year Profeional Architecture programs offer the Bachelor of Architecture Degree(B.Arch.)最常见的方法包括通过四年的学习后获得的文学、科学、或有时另一种学士学位,如美术学士,社会工作学士,工程学士,哲学学士学位或是五年专业建筑学课程后才能拿到的建筑学学士学位
54.Profeional degrees such as law, medicine, pharmacy and dentistry, are offered as graduate study after earning at least three years of undergraduate schooling or after earning a bachelor’s degree depending on the program.根据规定,法律、医学、药学、牙科等专业学位,在至少接受三年的本科教育,或获得学士学位后,才可以继续毕业学习
55.These profeional fields do not require a specific undergraduate major, though medicine, pharmacy, and dentistry have set prerequisite courses that must be taken before enrollment.(报考)这些专业领域不要求是某个特定的专业,但是医学、药学和牙科在报名前都有必须完成的课程
56.Community colleges are generally publicly funded and offer career certifications and part-time programs.In most states, community colleges are operated either by a division of the state university or by local special districts subject to guidance from a state agency.社区大学一般都是由政府资助的,并且提供职业资格认证和兼职项目。在大多数州,社区大学的运作都是由州立大学的一个部门或由来自国家机关部门的地方特别行政区进行指导
57.Some programs, such as medicine and psychology,have formal apprenticeship procedures post-graduation, such as residencies and internships, which must be completed after graduation and before one is considered fully trained.Other profeional programs like law and busine have no formal apprenticeship requirements after graduation(although law school graduates must take the bar exam to legally practice law in nearly all states).一些课程,比如医学和心理学都有正式的学徒期兼职课程,比如在毕业后必须完成合格的住院医师实习期和实习医师的全面培养。其他专业性课程,例如法学和商学在毕业后就没有正式的学徒期要求(虽然法学毕业生必须通过律师资格考试才能在国内执业
58.Entrance into graduate programs usually depends upon a student’s undergraduate academic performance or profeional experience as well as their score on a standardized entrance exam like the Graduate Record Examination(GRE), the Medical College Admiion Test(MCAD), or the Law School Admiion Test(LSAT).进入研究生课程通常取决于学生在本科学院的表现,或者工作经历和他们标准化入学考试的成绩一样好。诸如研究生入学考试(GRE),医学院入学考试(MCAD)或法学院入学考试(LSAT)
(十班)段万里©、勒斌©、丁辉©、秦卫忠©、陈丽琳©、何慧斯©、楚静©、杨洋©
周守廉©、吴月明©、赵松韵©、王慧召©、张宁波©、刘渔樵©、罗喆©