英语便签由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“便签纸英语”。
一、邀请信
1、I’d like...to come to dinner
非常希望...共进晚餐
2、request the pleasure of
恭请...3、The favor of a reply is requested
敬赐复函
4、May I have the honor of your company at dinner?
敬备菲酌,恭请光临
5、Thank you for inviting us to dinner
谢谢您邀请我们共进晚餐
6、I hope you’re not too busy to come.我期望您会在百忙中光临
7、The reception will be held in...,on...招待会定于...在...举行
8、We sincerely/faithfully hope you can attend„.我们期待您的光临
9、We are looking forward to...我们期待着....10、We have decided to have a party in honor of the occasion
为此我们决定举办一次晚会
11、Please confirm your participation at your earliest convenience
是否参加,请早日告之
二、感谢信
1、Thank you very much for....十分感谢...2、Many thanks for your...非常感谢您...3、Please accept my sincere appreciation for...请接受我对...真挚的感谢
4、I am truly grateful to you for...为了...,我真心感激您
5、It was good(thoughtful)of you...承蒙好意(关心)...6、You were so kind to send...承蒙好意送来...7、Thank you again for your wonderful hospitality and I am looking forward to seeing you soon.再次感谢您的盛情款待,并期待不久见到您
8、I find an ordinary “thank-you” entirely inadequate to tell you how much...我觉得一般的感谢的字眼完全不足以表达我对您多么地...9、I sincerely appreciate...我衷心地感谢...10、I wish to expre my profound appreciation for...我对..深表谢意
11、Many thanks for you generous cooperation
谢谢贵方的真诚合作
常用句子:
① I shall feel obliged if you will favor me with a call at your earliest convenience.如您方便,请早日来电,我将不胜感激。
②Delighted!Will call at 2 p.m.tomorrow.来条收悉,定于明天下午两点拜访。
③Encl.: Doctors Certificate of Advice.附;医生证明
I shall be very happy to call at your house at 6:30 this evening.Until then,...我定于今晚6:30去你家,望等候。Enclosure ④Upon receiving this note, please come to my office.见条后,请立即来我办公室。
⑤Mr.Li stands in urgent need of your service.李先生急需你的帮助。
⑥I happen to be in urgent need of 200 yuan.我因有急事,需要200元。
⑦Your note with an admiion ticket enclosed is much appreciated.留言和一张入场券均已收到,不胜感激。
⑧I‘m very grateful to you for your kind invitation, and I’m sure to come to see your concert.承蒙邀请观看你们的音乐会,我一定按时到场。⑨Please accept this little gift as a small token of my esteem for you.奉上这小小的礼物,以表达我对您的崇高敬意。Token=symbol ⑩结束语I trust my absence will not cause you any serious inconvenience.望我的缺席不会给你带来太大的不便。
⑾Please favor me with an early reply.敬请早复。
⑿Hoping that the matter will be dealt with as soon as poible.希望能及早处理此事。⒀Please give an extension of leave for three days.请准予续假三天为盼。
书信是人类交流的一种最古老也是最重要的方式之一,对于人类的交际具有重要的意义。大学生无论在何时何地,都需要因为各种原因而给相关人士写信,来表达自己的动机、目的和愿望等。书信分为私人信函和公务信函。私人信函属于非正式文体,一般是指与熟人、家人和朋友之间进行日常事务交流的信件。私人信件用词可以比较随意,但是语气要真挚。
公务信件则属于正式文体,通常用于商务和外贸场合,以及公司与公司之间、与客户之间的业务往来等。其中最实用也是最重要的包括辞职信、请求信、建议信、求职信、道歉信、感谢信、申请信、投诉信、询问信、邀请信和祝贺信等。尽管书信类别多样,但是我们一定要牢记,所有的书信都是“万变不离其宗”,只要掌握其格式、框架和基本语气,就能够写出一篇质量上乘的书信出来。
书信的写作格式
当前的书信格式主要有英式和美式两种。英式结构即缩进式结构,属于比较传统的结构,即每一段的第一行都向里缩进4-8个字符,且所有段落的缩进距离必须保持一致;称呼顶格写,落款则在中间偏右的位置。美式结构则是齐头式结构,在商务英语中比较流行,尤其普遍运用于电子邮件的交流中,其特点是所有段落的第一行都顶格写,段与段之间空一行,另外称呼、落款等也都顶格写。具体如下所示: 缩进式: Dear Kate, I wonder if you can lend me your MLA Handbook for Academic Writing.I am in the proce of writing my graduation thesis, and need to consult the book now and then for standard formatting.Thus I might need to keep the book for about a month and a half, and I hope that would not bring any inconvenience to you.I aure you that I will maintain the book in good condition.If poible, please give me a call and I will come by your house to pick up the book.Thanks a lot.Yours, Judy 齐头式: Dear Kate,I wonder if you can lend me your MLA Handbook for Academic Writing.I am in the proce of writing my graduation thesis, and need to consult the book now and then for standard formatting.Thus I might need to keep the book for about a month and a half, and I hope that would not bring any inconvenience to you.I aure you that I will maintain the book in good condition.If poible, please give me a call and I will come by your house to pick up the book.Thanks a lot.Yours, Judy 书信的结构:
英文的书信结构通常包括6个组成部分:信头(heading,包括寄信人地址和日期)、信内地址(inside addre,指收信人地址)、称呼(salutation)、正文(body)、结束语(complimentary)、签名(signature),有时候还包括附言(postscript)和附件(attachment)。
称呼:
称呼是书信的开头部分,是写信人对收信人的称谓。无论是私人信件、还是公务信件,一般都以“Dear”作为开头引出收信人的姓名和头衔。称呼的后面一般都要求加逗号。在私人信件中,如果写信人与收信人关系比较亲密,则称呼可以比较随意,一般都是“Dear”后面直接加人名,如“Dear Anna, Dear Tom”等;或者“Dear”后面加长辈的称呼,如“Dear Papa, Dear Aunt”;如果关系不是非常亲密,则要称呼对方的姓,写做“Dear Mr.Smith, Dear Mrs.Smith, Dear Mi Smith, Dear Ms Smith”。注意,在不知道女士的婚嫁状况的时候,宜用“Ms.”。
在公务信件中,一般的称呼格式是在收信人头衔后加姓,或者加收信人全名。要特别注意收信人的头衔。具体称呼方式及缩写如下:
男士:Mr.女士:Mrs., Ms., Mi 教授/博士:Prof./Dr.市长、法官、议员或其他高官:Hon.(Honorable,即“尊敬的”)编辑:Editor 不知对方姓名:Dear Sir/Sirs, Dear Madam/Madams, Dear Sir or Madam, To Whom It May Concern 正文:
正文一般包括三个部分。第一部分是开头,需要开门见山地说明写信的原因和目的。如果是写给不认识的人,还要加上一个简单的自我介绍。如果是回信,还要说明何时收到对方关于什么内容的信。第二部分是信的核心和主要内容,把开头提出的问题进行充分的说明和解释。第三部分是信的结尾,通常以礼貌的祝福或者愿望来结束。如: I am looking forward to your reply.Please pa my best wishes to all your family.结束语:
结束语是写信人对于收信人的谦称和致敬。在私人信件中,一般可以用“Best wishes, Best regards, Best, Regards, Warmest Regards, Yours, Yours ever, Yours sincerely, Cordially”。如果是用于关系非常亲密的朋友或者亲人,则还可以用“Yours affectionately, Affectionately, Love, Lovingly, Cheers, Your devoted friend, Your loving son(daughter, nephew, niece, grandson, granddaughter, father, mother, husband, wife, etc.)”。
在公务信件中,一般可以用“Yours sincerely, yours faithfully, Yours truly, Yours respectfully, Yours gratefully, Yours cordially”等。
特别是在给一些团体和不知名的个人的正式信件中,除了以上结束语外还可以采用以下形式:Truly yours, Sincerely yours, Faithfully yours, etc.英文信件结束语形式非常多,对于考生来说如果能够掌握各种情况下的不同结束语自然最好,但是对于应试来说,考生掌握一个“Yours sincerely”就可以以不变应万变,因为这个结束语普遍适用于私人和公务信件。
英文便笺(Short Note)是一种简短信函。它的形式比一般书信简单,多使用非正式语体。写便笺时要写清楚以下几项:(1)时间:即某月某日,如Feb.11, 2005(2)人名(3)事由
注意月份的全拼及缩略形式,月份的缩略形式为:Jan., Feb., Mar., Apr., May , June, July, Aug., Sept., Oct., Nov., Dec.【例一】
Wednesday, 21st March Dear Prof.Rainman, I’m sorry I couldn’t make our 11 o’clock appointment.Prof.Wolf’s lecture lasted a lot longer than I expected.I could meet you in the library Reading Room 4 tomorrow at 10, if that is convenient for you.If not, please leave a note in my mailbox #334, this afternoon.Thank you, Elizabeth 【例二】 2nd August Ms.Zhao, A friend of yours, Li Ping, made a long distance call from Xi’an this morning while you went out.She asked you to book an air ticket for Shanghai at 9 o’clock, August 5, and make a reservation for hotel room tonight.I am sorry that I can’t pa on the meage to you in your presence, because I was ordered to do something urgent.See you then.Mary 【例三】 7:30 a.m.Dear Mr.David,I very much regret I was unable to attend school this morning owing to a severe attack of illne.I am enclosing herewith a certificate from the doctor who is attending me, as he fears it will be several days before I shall be able to resume my study.I trust my enforced absence will not give you any serious inconvenience.Sincerely yours, Peter 【例四】 8:30 A.M.Dear Peter: I have done all my things here.I sincerely thank you for the trouble you have taken for my sake.I am leaving for home by train at two this afternoon.This is to say goodbye to you.Please kindly remember me to your wife.Yours ever, Jack 【例五】 May 2, 2001 Dear Lucy, Can you think of a single good reason why you shouldn’t spend next weekend with us? I’ve just been out looking at the garden, and it’s beautiful, you’ll like it.Also,I’m going to have a young man here, a friend of Alva’s.His name is Peter Groesbeck.Other information you can find out for yourself.Bring your bathing suit, we will meet your usual Saturday morning train.Affectionately, Alan Liu
【例六】 July 20, 2001 Jack, Here are the two tickets I mentioned yesterday for the Beijing Opera “Farewell To My Concubine”.You may bring anybody along with you.I hope you’ll enjoy it.Xiao Zhang 【例七】
Mon.morning Mi Lili, Our Personnel Manager, Mr.Steward, will be in Shanghai on busine for five days.Please reserve a plane ticket from Beijing to Shanghai on April 20 for Mr.Steward and then send it to his office, and call to book a single room in Holiday Inn, with bath, from April 20 to April 24 inclusive.Thank you very much.Zhang Li 【例八】 August 13 Judy, Write to Frank for me.Tell him I’m sorry he’s not well and I wish he’d recover soon.Propose September 2 lunch meeting.Give Bill a call and apologize to him.I can’t be at his daughter’s birthday party this evening because of the task of receiving an important delegation.Wish her a happy birthday.Thanks.D.H.【例九】 Ted, Is there any way we could meet for lunch today? I need to consult you about the reception of Nanyang Industrial Co., Ltd.They will open a new branch in Pudong on August 8, next Thursday.I think we have to cancel the appointment with Mr.Zhang of Bank of China.Contact me as soon as poible.Hohnny Hwang 2001/8/15 【例十】 Babara, Please reserve a double room and bath at Holiday Inn for Mrs.Robert Anselmi of Eagle Sports from December 3rd to December 6th.They will arrive the evening of the 3rd, before 6 p.m.and depart the 6th before 11 a.m.If a room is not available for that weekend, please make other plans.Otherwise please advise her of the reservation.Jasper 【例十一】 June 5, 2001 Dear Carlos, After graduation is a great time to have a party.Being at your house is always lots of fun.My parents will be coming, too.Thanks for the invitation.Your friend, David(signed)【例十二】 June 5, 2001 Dear Carlos, I wish I could attend your graduation party.I know it will be lots of fun.Unfortunately my parents have already invited several of our relatives over for a celebration.I wonder if you could come on Saturday evening so you can tell me all about the party.Your friend, David(signed)June 15, 2001 Dear Aunt Alice, The sweater you knitted for me for my graduation is soft and warm and beautiful.It matches perfectly the skirt mother made for me.How thoughtful both of you were.Thank you so much.Love, Cindy(signed)【例十四】 July 20, 2001 Dear Mr.and Mrs.Pacini, Thank you very much for letting me spend last weekend at your house while my parents were out of town.I had a great time at the baseball game.I really enjoyed myself.I hope that Tom can spend a weekend with me soon.Sincerely, Matt Brendan(signed)【例十五】 Oct.4 Susan, I am sorry to have to tell you that I shall not be able to come to the party, because I have a bad cold.I do hope you have a good time.Fei Hong 【例十六】 Bill, Please let me have as soon as poible the information about your flights to Canada by next week.Thanks.Sun Xiaocheng 【例十七】
Dear Li Meng and Ya Kun, Many thanks for your kind invitation to dinner on Oct.2nd.David and I accept with pleasure.Cathy 【例十八】
Dear Mrs.Teresa, A Mr.Mohammed who recently arrived from Iran wishes to see you.You are requested to ring him up any time tomorrow evening from 6:00 to 9:00 at 401-6646, ext.2246.Lisa 英语应用文写作之介绍信
介绍信(Letters of Introduction)
社交、亲友之间的相互介绍,常用介绍信联系。介绍信必须写得慎重、谦恭,切忌浮夸。这类信的信封的左下角常写有:To introduce Mr„.,或Introducing„, 信封一般不封口。
1. 介绍友人 ①Dear Robert,I have the pleasure of introducing Mr.Ford to you.I hope you will kindly show him attention which I shall consider as shown to myself.Yours truly, William [译文] 亲爱的罗伯特:
兹介绍福特先生给您,望给予他和我一样的接待为盼。
您真诚的威廉
②Dear Mr.Smith, The bearer of this letter is Mr.Carter, a close friend of mine who desires to spend some time in your town.Any aistance you may render him will be regarded as a personal favor.Yours, Albert [译文] 亲爱的史密斯先生:
兹介绍我的好友卡特先生给您,他将在您的城市逗留几天,请您给予帮助,本人不胜感激。
您的艾伯特 介绍赴考
Dear Mr.Edwards, Allow me to introduce to you Mr.George, the bearer of this note.He is my clamate and close friend, and is going to enter your college after graduation here.Will you please give him some neceary guidance in regard to the entrance examination? Any favor you may show him will be sincerely valued.Yours truly, Phillip [译文] 亲爱的爱德华兹先生:
请允许我介绍我的一位同学及好友乔治先生给您,他在本校毕业之后,将报考贵院继续深造。有关入学考试事宜望给予指导。对您的帮助,本人将不胜感激。
您真诚的 菲利普 介绍友人希望提供方便 Dear Mr.Douglas, I take treat pleasure in introducing to your Mr.Jack Brown, instructor in English in Beijing Normal University, who is going to visit the different schools and colleges in your city.He desires to spend some time there and, if you can furnish him with all facilities during his stay, your kindne will be warmly appreciated.Sincerely yours, Henry [译文] 亲爱的道格拉斯先生:
兹介绍杰克?布朗先生给您, 他在北京师范大学任英语教师,拟到您处参观几所不同的院校,并将逗留几天,请给予便利和帮助,本人将不胜感激。
您诚挚的亨利 英语应用文写作之请柬
请柬(Invitation)
所谓正式社交书信是使用于隆重的社交活动的信件,亦即请柬,如在教堂中举行婚礼的请柬、大型宴会的请柬、舞会请柬等。
请柬是邀请亲友的书面通知,措辞要恰当,并有一定的格式。正式请柬要用优质白色的双摺卡。正面用雕版精印。卡纸可用平面的。请柬和复函都用第三人称来写。格式用美观而不规则的缩行形式排列在一页内。姓名要全部写出来。时间如星期几、日期、月份和地点均须写明。正式请柬亦可手写,但整个页面的安排须完全仿照印刷请柬的形式。
晚宴、舞会等请柬用“request the pleasure(or honor)of your company ”来邀请。在教堂结婚,邀请出席婚礼用“request the honor of your presence”,中文的意思是“敬请出席”或“恭请光临“。
一、正式请柬 1. 晚宴1
Mr.and Mrs.Oliver Barrett III request the pleasure of your company at a dinner in celebration of Mr.Barrett’s sixtieth birthday Saturday, the sixth of March at seven o’clock
Dover House, Ipswich, Maachusetts R.S.V.P.2
[译文]
兹订于三月六日(星期六)晚7时在马萨诸塞州伊普斯威奇镇 多佛宅邸设宴庆贺巴雷特先生60岁寿辰,恭请届时光临。
奥利佛·巴雷特第三夫妇敬上 请赐回示
注:
Unit 7 of College English Book Five R.S.V.P.是法语 “Répondez, s’il vous plait”的缩写,意思是:“Reply if you please”, 中文意为:“请赐回示/请惠复/赐复”。亦可用下列辞句:
接到正式请柬后应尽可能在24小时内予以答复。如果不能赴宴,须明确说明原因,以便女主人可以有时间另作安排。下面是一份接受波特先生和夫人请柬的复函格式。1).接受邀请
Mr.And Mrs.Benjamin King accept with pleasure Mr.and Mrs.Henry James Porter’s invitation to dinner on Saturday, the fifteenth of September at seven o’clock The Golf Club
[译文] 本杰明.金先生和夫人愉快地接受
亨利.詹姆斯.波特和夫人的邀请,参加九月十五日(星期六)晚七时
在“高尔夫俱乐部”举行的宴会。
必须注意:尽管复函是给波特先生和夫人的,但在复函的信封上只写女主人“波 特夫人收”。2).婉谢邀请
如果夫妇二人一起被邀参加一个正式宴会,而丈夫不能赴宴,其妻应复函告知二人均不能赴宴。例如,金先生不在城里,金夫人可写下列的复函给伯特夫人: Owing to Mr.Benjamin King’s absence from town on busine Mrs.king regrets she is unable to accept Mr.and Mrs.Henry James Porter’s kind invitation on Saturday, the fifteenth of September [译文] 万分遗憾,本杰明.金先生因事外出,金夫人不能应邀参加亨利.詹姆斯.波特和夫人
订于九月十五日(星期六)举行的宴会,谨表歉意。
本杰明.金夫人谨复
3).夫妇俩一位接受,一位婉谢
如果夫妇二人一起被邀参加一个正式宴会, 一位能出席,另一位不能出席,答复如下: Mrs.Benjamin King accepts with pleasure Mr.And Mrs.Porter’s kind invitation on Saturday, the fifteenth of September but regrets that Mr.King will be unable to attend [译文]
本杰明.金夫人愉快地接受
波特先生和夫人的邀请,参加九月十五日(星期六)举行的宴会。
但金先生不能出席,特表歉意。
本杰明.金夫人谨复 4)取消邀请
有时,因家中有人突然生病、受伤或其他原因,须取消邀请。通知要手写并尽快寄出,如下例:1
Mr.and Mrs.Henry James Porter regret that owing to the sudden illne of their son they are obliged to recall their invitation for Saturday the fifteenth of September
[译文]
亨利.詹姆斯.波特和夫人因其子突然患病,不得不取消原订于
九月十五日(星期六)的邀请。深表歉意。注:
1.此件应亲笔写 2.招待会请柬
You are cordially invited to a buffet reception to be held at the Shanghai Banquet Hall, 1333 Nanjing West Road, on Tuesday, November.6, 2005, at 6:30 p.m., to celebrate the occasion of the Shanghai Workshop on International Investment.Cyrus R.Vance for the International Delegation
[译文] 为庆祝上海国际投资法研讨会胜利召开,谨定于2005年11月6日(星期二)晚6时半
在南京西路1333号上海宴会厅举行招待会。
敬请光临。
国际代表团 塞勒斯·R·万斯敬上
3. 婚礼请柬
Mr.and Mrs.Thomas Lang request the honor of your presence at the marriage of their daughter Jane to Mr.George Smith on Saturday, the first of October at five o’clock St.Peter’s Church Oxford and to the reception afterwards at the Royal Hotel 76 The Parks, Oxford R.S.V.P.[译文] 兹订于十月一日(星期六)下午五时 在牛津圣彼得大教堂
为小女珍妮与乔治?史密斯先生举行结婚典礼,并在牛津帕克斯76号皇家饭店设喜宴,恭请光临。
托马斯?兰先生和夫人谨订 敬请赐复
结婚周年纪念
Mr.and Mrs.James Porter request the pleasure of your company at dinner on the Tenth Anniversary of their marriage Saturday, the ninth of June at seven o’clock 85 Wilson Avenue R.S.V.P.[译文] 兹订于六月九日(星期六)晚七时 在威尔逊大街八十五号设宴
庆贺我们结婚十周年(锡婚纪念)1,恭请光临。
詹姆斯?波特和夫人同启
请赐回示
注:
1.若干主要年份结婚周年纪念的名称: 1)十年——锡婚 Tin Wedding 2)二十年——瓷婚 China Wedding 3)二十五年——银婚 Silver Wedding 4)五十年——金婚 Golden Wedding 5)六十年——钻石婚 Diamond Wedding
英语应用文写作之洗礼 洗礼
Mr.and Mrs.Edward Stone request the pleasure of your company at the christening of their son on Wednesday, March eighth at four Clock at 25 Willow Street R.S.V.P.[译文] 兹订于三月八日(星期三)
下午四时在柳林街二十五号
为小儿施洗礼。敬请光临。
爱德华?斯通先生和夫人同启
请赐回示
注:1.洗礼
① 〈基督教Christ.〉接受人入教时所举行的一种宗教仪式,把水滴在受洗人的额上,或让受洗人身体浸在水里,表示洗净过去的罪恶。
baptism(基督教 洗礼);religious sacrament(圣礼)marked by splashing drops of water on the forehead of the recipient or soaking him in water to indicate atonement(赎回,偿还)for his sin and admiion in to the community of Christians ②〈比喻 fig.〉重大斗争的锻炼和考验 test of a major battle: e.g.受过战争的洗礼:go through the test of war 英语应用文写作之证明书 证明书(Certificate)
证明书涉及面较广,凡是证明一个人的身份、经历或某件事情真相的文件,都叫做证明书。英文证明书的书写格式较普通书信来说要简单的多,它不须用收信人姓名、地址和结束语,通常在纸笺的上方先注明
Certificate(证明书)字样,然后直接将要证明的内容写上,最后再属上自己的名字或单位的名称。(应用文大全P.440)身份证明(Identity Certificate)
Certificate August 28,2005 This is to certify that Wang Ling, from our college, male, aged 26,has been selected to take a refresher course at Oxford University.___________ College 证 明 书
兹有我院王林,男,26岁,现选送到牛津大学进修,特此证明。
____________学院
2005年8月28日
Certificate May 25 2005 This is to certify that Mary D.Harrison, female, aged 21, from Michigan, the United States of America, is undoubtedly a foreign student of our university.Nanjing University 证 明 书
兹证明玛丽.D.哈瑞森,女,21岁,美国密执安州人,确系我校留学生。
南京大学
2005年5月25日
入学证明(Enrollment Certificate)
Enrollment Certificate New York University U.S.A.Sept.1, 2005 This is to certify that Mi Ma Qian is entitled to enter the senior year(Fourth year)in the New York University.Charles Donald President 入学证明
现批准马茜小姐在纽约大学四年级(第四年度)学习。
美国纽约大学
校长 查里斯.唐纳德 2005年9月1日
毕业证明(Graduation Certificate)Graduation Certificate
July 15, 2005 This is to certificate that Lin Li, male, native of Beijing, born in June 1982.He was enrolled to study surgery/medicine in the College of Basic Medicine,Capital University of Medical Sciences in September 2000, and graduated in July, 2005.Capital University of Medical Sciences 毕 业 证 明 书
林力,男,北京人。1982年6月生。2000年9月起在我校基础医学院学习外科学/内科学,于2005年9月毕业,特此证明。首都医科大学 2005年7月15日 英语应用文写作之公证书
公证书(Notarized Certificate)
这里所讲的公证书,是指被授予权力的公证机关对某人或某事的实际情况所做的书面证明,它的书写形式要比一般证明书严格。通常的写法是先将年限代号、公证机关代号和公证书编号依次并排写在右上角,然后另起一行,直接写明要证明的内容。最后在正文末句下一行的右边,分别署上公证机关的全称,公证人姓名和发文日期。(应用文大全P.443)
书写公证书要严肃认真,引用材料必须真实、可靠,有凭有据,而且语言还要简洁、清楚。
1. 出生证明(Birth Certificate)
Birth Certificate(81)Ning Zi, No.1232 This is to certify that Guangzu Wu, male, was born on May 21, 1941, in Nanjing, Jiangsu Province.Guangzu’s father is Yide Wu, and Guangzu’s mother is Meiqin Shi.Nanjing Notary Public Office Jiangsu Province The People’s Republic of China Notary: Xiao Nan September 20, 1981 出 生 证 明 书
(81)宁公证字第1232号
吴光祖,男,1941年5月21日在江苏南京市出生。父吴义德,母史美琴,特此证明。中华人民共和国
江苏省南京市公证处 公证员:肖南
1981年9月20日
2.死亡证明(Death Certificate)
Death Certificate(78)Ning Zi, No.859 This is to certificate that Yide Wu, died of illne on November 27,1967.Yide Wu, male, native of Nanjing, Jiangsu Province, born in July, 1908.Nanjing Notary Public Office Jiangsu Province The People’s Republic of China
Notary: Xiao Nan Feburary 19, 1978 死 亡 证 明 书
(78)宁公证字第859号
兹证明吴义德,男,1908年七月生于江苏南京,于1967年11月27日病故。中华人民共和国
江苏省南京市公证处 公证员:肖南
1978年2月19日 3. 学历证明(Schooling Record Certificate)
Schooling Record Certificate(81)Ning Zi, No.1233 This is to certify that Guangzu Wu, male, born in May, 1941, studied Chinese Language in the Chinese Department of Jiangsu Teacher’s College from September, 1962 to July, 1966, and then he was enrolled in September, 1977 to study in the Chinese Department of Nanjing University as a postgraduate on Modern Chinese.He had been studying there for two years and finished the courses in July, 1979.The report of the results in his examinations are followed: The History of Chinese Language: Good Chinese Literature: Good Modern Chinese: Excellent Debate: Pa Graduation Thesis: Pa Nanjing Notary Public Office Jiangsu Province The People’s Republic of China Notary: Xiao Nan October 17, 1980 学历证明书
(81)宁公证字第1233号 吴光祖,男,生于1941年5月。1962年9月至1966年7月在江苏师范学院中文系中国语文专业学习,1977年9月入南京大学中文系为现代汉语研究生,学习期限两年,于1979年7月毕业。其学习成绩如下:
中国语言学:良
中国文学:良
现代汉语:优
答辩:合格
毕业论文:通过 中华人民共和国
江苏省南京市公证处 公证员:肖南
1980年10月17日
4. 简历证明(Resume Certificate)Resume Certificate(81)Ning Zi, No.1245 This is to certify that Qiming Li, male, born in July, 1931, is an aociate