商务英语由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“商务英语说专业”。
Frank: Jerry!My financial counselor!Good to see you...as always.Jerry: Hey Frank, nice to see you, too.How's your stock portfolio these days? F: Not that bad.I bought into a hedge fund and it helped minimize my loes.J: Wise!You seem to beat the market at its own game pretty often.What's your secret?
F: I don't really have a secret.I just read a lot and pay attention to trends.投资顾问Jerry问Frank投资的股票赚不赚钱,How's your stock portfolio? portfolio is spelled p-o-r-t-f-o-l-i-o, portfolio,是投资组合的意思。Frank说他买 hedge fund,对冲基金,减少了不少损失。Jerry说Frank投资总能赚钱,beat the market at its own game.这里所说的to beat someone at his own game,意思是以其人之道还治其人之身,在这里意思就是利用市场规则,成为市场投资的赢家。
J: Well, I commend your busine sense.You seem to be staying ahead of the curve.F: You win some and you lose some, that's busine.So, I hear you have a sales pitch for me.J: Well, actually...it's not really a sales pitch...I have a vision I want to share with you!This idea could turn your company into a leader in the industry!
Jerry对Frank的商业头脑busine sense,表示赞赏,说Frank 总是stay ahead of the curve, 走在别人前面,stay ahead of the curve,意思是比别人更有远见,更能预见未来走向。Frank则说,You win some and you lose some, that's busine,做生意就是有赚有赔。you win some and you lose some,是很常用的一句话,意思是有输有赢,正常现象。Frank问Jerry想向自己推销什么。A sales pitch,是推销的意思。Jerry说有个投资想法,能让Frank的公司成为行业领军人, turn your company into a leader in the industry。Jerry的想法是什么呢?
F: Ok...you've got me interested.Let's hear the idea.J: You know that old expreion: strike while the iron is hot?
F: Uh huh.J: Well, it comes from blacksmiths.They would get the iron really hot so they could shape it.But, if the iron cooled
down, the blacksmith couldn't beat it into the shape he needed.F: Ah...I never thought about where that expreion came from...Makes sense: you've got to strike while the iron is hot.Jerry问Frank听没听说过 strike while the iron is hot,趁热打铁这句话。这句话是从打铁来的,铁匠打铁,一定要趁热,等铁冷却下来,就不行了。可这跟Jerry的投资想法有什么关系呢?我们下次继续听。
投资顾问Jerry跟客户Frank见面,建议他投资电动汽车电池技术的开发,Frank似乎有顾虑。
F: I don't know....sounds like a gamble to me.J: All investing is a gamble!But sometimes gambling pays off big time!F: That's true...but sometimes you lose your shirt.J: I'd recommend we take it step by step.The first step is to do lots of research.We really have to do our homework.F: And then? What's step two?
J: I'm recommending buying a small Chinese company called WinTron Power.They hold several key patents and they have a good R&D department.Frank觉得投资电池技术的开发听上去有些象gamble,赌博,可是话说回来,投资就要有风险,堵注下对了就会赚一大笔钱,pay off big time, 全军覆没则会,lose your shirt,倾家荡产。Jerry已经做好了全盘规划,第一步是要做一下市场调查,do our homework,意思是先做好准备工作。第二步是收购一家叫WinTron Power的小公司。这家公司掌握着好几项关键专利,而且有优秀的R&D Department,研究和开发部。
F: How much is this going to cost me?
J: The initial investment is about five million.F: Five million U.S.dollars? That's steep!
J: Yes...but you could end up becoming a major supplier to the auto companies of the future.Invest millions for a chance to make billions.F: It's a tempting idea.It could be huge.Jerry说,首期投资the initial investment估计要500万美元,Frank 说,that's steep.这么多钱,steep is spelled s-t-e-e-p, steep,意思是倾斜度大,坡陡,也有过份的意思,比如说 The price is steep,意思是价钱太贵。Jerry 劝他说,如果成功,投个几百万,就有机会赚回几十亿,是个上算的买卖。Frank说,It's a tempting idea,他好象动心了。
J: China has the potential to be the leader in the field.This is an
once-in-a-lifetime opportunity and I think it would be foolish to let it slip away.F: Jerry...you sold me.I'll get working on this project right away.This could be my big break!Thanks for the info!
J: Just doing my job.Jerry说,This is an once-in-a lifetime opportunity,这可是千载难逢的好机会,过了这个村就没这个店了;这样的机会千万不能错过。Frank终于被说动了。他说,you sold me,意思是你把我说服了。This could be my big break,这回没准我的机会来了。Big break,往往用来指突如其来的好运气。Jerry,回答说,Just doing my job.这是我份内的工作,这是我应该做的。
投资顾问Jerry跟客户Frank见面,向他推销一种投资想法。
Jerry: I believe the iron is hot right now in the field of energy and transportation.Everyone is looking for new ways to reduce energy consumption.F: Yeah, you're right.I bought a hybrid car last month...saves me as much as 50% in gasoline use!
J: Hybrids are the hottest thing on the market these days, and I think they fill a niche right now, but I'm betting that the future belongs to fully electric-powered vehicles.Jerry 觉得,能源和交通是投资的正确方向,一定要趁热打铁。Frank表示赞成,说自己上个月刚买了一辆汽电混合动力车hybrid,耗油量少了一半。Jerry承认,汽电混合动力车现在很流行,有自己的市场定位niche, niche is spelled n-i-c-h-e,但他觉得,汽车今后还是要向纯电动的方向发展。
F: That might be true.But I manufacture in China.Millions of people there don't even have a gas-powered car yet.J: Yes...but don't you see? This is a golden opportunity!Millions of middle cla Chinese could potentially leapfrog over the old technologies and embrace electric vehicles.F: It's an interesting idea.I know the government is supporting electric vehicles since many cities have serious air pollution.Frank的工厂在中国,而中国很多人连汽油动力车都没有,哪谈得上什么纯电力车呢?Jerry却觉得,这是绝好的机会。This is a golden opportunity.因为中国数以百万计的中产阶级都可以跨越陈旧的技术,直接利用新技术,这里所说的leapfrog蛙跳,是跃过,跨过的意思。Frank觉得,这种想法有道理,因为中国政府为了治理空气污染,非常支持电动汽车的发展。
J: Just imagine!You could make a lot of money AND help make China a better place for people to live.F: So you want me to invest in producing electric cars?
J: I think the real area of interest here is batteries.Battery technology needs to catch up.We already have a lot of companies that can make the cars, but batteries are far too expensive.开发电力汽车,这种既能赚钱,又能改善中国生活环境的事何乐而不为呢?Jerry补充说,他其实不是建议 Frank投资电力汽车,The real area of interest is batteries,真有干头的是电池这一块,因为battery technology needs to catch up,电池技术还需要改进。Frank会被Jerry说服,投资电力汽车电池技术的开发吗?我们下次继续听。