报关英文常用词由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“报关词汇英文版”。
一、外贸单词、词组
(一)外贸术语 出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping
外汇倾销exchange dumping保税仓库 bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差 unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone
对外贸易值value of foreign trade国际贸易值 value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences 最惠国待遇most-favored nation treatment(MFNT)
(二)价格条件
价格术语trade term(price term)运费freight
码头费 whargage卸货费landing charges 金额amount
关税customs duty
净价net price印花税stamp duty
拥价price including commiion港务费port dues
回拥return commiion扣discount,allowance 批发价wholesale price售价retail price
进口许可证import licence现货价格spot price
出口许可证export licence
期货价格forward price
现行价格current price, prevailing price
国际市场价格world(international)market price 离岸价格 FOB(free on board)
成本价运费价(离岸加运费价)C&F/CNF
到岸价(成本加运费、保险费价CIF(cost, insurance and freight)
(三)品质条件 品质 quality规格specifications说明description标准standard type 商品目录 catalogue
宣传小册pamphlet 货号 article NO.样品sample
代表性样品representative sample
大路货(良好平均品质)fair avarge quality 原样original sample复样duplicate sample 对等样品countersample参考样品reference sample 封样sealed sample公差tolerance
花色(搭配aortment 5% 增减 5%more or le
(四)个数number容积capacity 体积 volume毛重gro weight
溢短装条款more or le clause净重net weight 毛作净gro for net皮重tare
(五)交货条件轮船steamship
船charter(the chartered ship)交货时间time of delivery程租船voyage charter
装运期限time of shipment定期租船time charter
托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮shipping liner驳船lighter
舱位shipping space油轮tanker
报关/清关clearance of customs货物收据cargo receipt
提货to take delivery of goods空运提单airway bill 正本提单original B/L选择港(任意港)optional port 选港费optional charges
选港费由买方负担optional charge to be borne by the Buyers
或 optional charges for Buyers’ account
(六)交易磋商、合同签订
订单indent
订货、定购book;booking 电复cable reply实盘firm offer 递盘bid;bidding递实盘bid firm 还盘 counter offer发盘(发价)offer 发实盘 offer firm
询盘(询价)inquiry;enquiry 指示性价格 price indication速复reply immediately 参考价reference price习惯做法usual practice 交易磋商busine negotiation不受约束without engagement 业务洽谈 busine discuion限**复subject to reply**
限**复到subject to reply reaching here **有效期限time of validity 有效至** valid till ** 购 货合同purchase contract 销售合同 sales contract
购货确认书purchase confirmation 销售确认书sales confirmation
一般交易条件general terms and conditions
以未出售未准subject to prior sale
subject to seller’s confirmation需经卖方确认subject to our final confirmation 需经我方最后确认
(七)贸易方式
拍卖 auction
寄售consignment
招标invitation of tender投标submiion of tender 一般agent
总代理人general agent
代理协议agency agreement
累计佣金accumulative commiion
补偿贸易compensation trade
或低偿贸易compesnsating/compensatory trade 来料加工proceing on giving materials来料装配aembling on provided parts 独家经营/专营权exclusive right
独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement
独家代理sole agency;sole agent;exclusiveagency;exclusive agent
(八)商检仲裁 索赔claim罚金条款penalty
不可抗力force Majeure
产地证明书certificate of origin
inspection certificate of quanlity 品质检验证书 重量检验证书inspection certificate of weight 商品检验局commodity inspection bureau(C.B.I.)品质、重量检验证书inspection certificate 争议disputes仲裁arbitration
仲裁庭arbitral tribunal
(九)外汇
外汇foreign exchange外币foreign currency 汇率rate of exchange国际收支balance of payments 直接标价direct quotation间接标价indirect quotation 买入汇率buying rate卖出汇率selling rate 金本位制度gold standard铸币平价mint par
国际货币基金international monetary fund法定贬值devaluation
法定升值revaluation浮动汇率floating rate
硬通货hard currency软通货soft currency 金平价 gold standard
通货膨胀inflation 固定汇率fixed rate黄金输送点gold points
纸币制度 paper money system
gold and foreign exchange reserve 黄金外汇储备official upper and lower limits of fluctuation汇率波动的官定上下限
二、英汉对照报关常用单词、词组
INV & PAK 部分1.invoice 发票
2.invoice no.发票编号
3.port of shipment 起运地
4.port of destination 目的地,到达地
5. date of shipment 装船日期,出运口岸 8.Freight Charge 货运费
29.Insurance 保险费 10.Contract 合同 11.Airwey 航空运输
12.imports and exports 进出口 13.marks & no.唛头
14.commodity code 商品编码15.description 品名16.quantity 数量17.price 价格18.unit price 单价19.total amount 总价20.net weight 净重21.gro weight 毛重22.measurement 尺码
23.packing 包装
24.sales contract No.售货合同编号25.packing list 装箱单26.package No.包装箱号码27.total packages 包装总数28.case No.箱号29.specification 规格
30.country of origin 生产国别,原产国31.place of origin 产地
32.contract of purchase 订购合同
33.Manufacturer 制造人,产商,制造商;
提单部份
1.B/L(Bill of Lading)提单 2.consignor 发货人 3.Consignee 收货人
4.Port Of Loading 装货港 5.Port Of Discharge 卸货港6.Port Of Transhipmen 转运的港口 7.Final Destination 最后的目的地 8.Shipped Per 装货船名 9.number of packages 件数10.Container 集装箱
11.A.W.B(Air Way Bill)空运提单 12.air bill of lading 空运提单13.Waybill 运单
14.air waybill 航空运单15.date of arrival 到达日期16.terms of trade 贸易方式 17.airport of departure 始发站18.airport of destination 目的站19.shipper 托运人
20.Certificate of origin 原产地证书
国贸部分
1.L/C(Letter of Credit)信用证
2.D/P(Documents against Payment)付款交单3.D/A(Documents against Acceptance)承兑交单4.T/T(Telegraphic Transfer)电汇5.M/T(Mail Transfer)信汇 6.BE(Bill of Exchange)汇票 7.D/D(Demand Draft)即期汇票8.A/S(At Sight)见票即付
9.A/W(Actual Weight)实际重量10.B/C(Bill for Collection)托收汇票11.B/D(Bank Draft)银行汇票
12.B/E(Bill of Entry)进口报关单; 13.(Bill of Exit)出口报关单14.BHD(Bill Head)空白单据 15.S/D(Sight Draft)即期汇票
16.B/M(Bill of Materials)材料单17.COD(Cash On Delivery)凭到付款18.CD(Charge Paid)付讫 19.Accepting bank 承兑银行 20.Accepting house 承兑行
21.CF,C/F(Cost and Freight)成本加运费价格22.C.I.F.(Cost, Insurance and Freight)成本、保险费加 运费价格
23.F.O.B.(Free On Board)装运港船上交货价格24.F.A.Q.(Fair Average Quality)良好平均品质25.FCL(Full Container Load)整箱货26.LCL(Le than Container Load)拼箱货27.CY(City)城市
28.DA(Documents Attached)附凭单 29.Sales confirmations 销售确认书30.L/T(Letter of Trust)委托书
31.QA(Quality Aurance)质量保证
32.advice of shipment 装运通知、装船通知33.barter trade 易货贸易
34.bill drawn to order 指定式汇票35.cargo insurance 货物运输保险
36.cash and delivery 付款交货、货到付款37.certificate of quantity 货物数量证明书38.P.A.(Particular Average)单独海损
39.F.P.A.(Free from Particular Average)平安险40.W.P.A.(With Particular Average)水渍险41.G.A.(General Average)共同海损
42.LIBOR(London Inter Bank Offered Fate)伦敦银行同业拆放利率
43.EXW(Ex Works)工厂交货
44.FCA(Free Carrier)货交承运人
45.DAF(Delivered at Frontier)边境交货46.DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交货47.DEQ(Delivered Ex Quay)目的港码头交货48.DDU(Delivered Duty Unpaid)未完税交货49.DDP(Delivered Duty Paid)完税后交货50.C.O.D.(Cash On Delivery)货到付款51.D/W(Deadweight)重量货物
52.D.W.T.(Dead Weight Tonnage)载重吨位,重量吨位53.D.P.V.(Duty-Paid Value)完税价格54.E/D(Export Declaration)出口申报单55.GATT(General Agreement on Tariffs and Trade)关税及贸易总协定的汇票
88.U.L.(Underwriter Laboratories inc.)美国保险人公会所设的检验机构
89.T/R(Trust Receipt)信托收据
90.AAR(Against All Risks)投保一切险91.ABT(About)大约、关于92.A/C(Account)账目93.A/O(Accoun Of)入账
94.ACN(Air Consignmen Note)空运的托运单95.ADD(Addre)地址96.AMD(Amend)修改97.AMT(Amount)金额
98.AP(Additional Prenium)附加费
56.S/O(Shipping Order)装货单(俗称下货纸)99.AP(Account Paid)付讫57.G.S.P.(Generalized System of Preferences)普遍优惠制度 100.consignor 发货人,寄售人58.C.C.V.O.(Combined Certificate of Value and Origin)估价102.certificate of origin 产地证明书和原产地联合证明书103.inspection certificate 检验证书59.A/V(Ad Valorem)从价税
60.L/G(Letter of Guarantee)担保书,保证书
104.port of dispatch 发货口岸105.type of goods 货物类型
106.partial shipment 分批装运61.M/T(Metric Ton)公吨
62.N/N(Non-Negotiable, Not Negotiable)非流通的,不可转107.ad valorem duty 从价税
108.ad valorem freight 从价运费让的 63.O.B/L(Ocean Bill of Lading)海运提单
109.actual tare 实际皮重 64.O.No.(Order Number)定单号数
65.NTB(Non Tariff Barrier)非关税避垒
66.T.P.N.D.(Theft, Pilferage and Non-Delivery)偷窃,提货常用词组 不着1.account for 占……比率;报账 67.W.W.(Warehouse to Warehouse)仓至仓68.Yd(s)(Yard(s))码
69.W/M(Weight or Measurement)重量或体积70.W.R.(W/R)(War Risk)战争险,兵险71.additional order 追加订单
72.term of foreign exchange 外汇来源73.country whence consigned 进口国家74.export license 出口许可证
75.validity of import license 进口许可证有效期76.export license 出口许可证77.means of transport 运输工具
78.surface transport charge 地面运输费
79.advice of shipment 装运通知,装船通知80.air freight 空运费
81.amendment of contract 修改合同82.applicant for the credit 申请开证人83.average clause 海损条款84.bank draft 银行条款85.barter trade 易货贸易86.bearer 持票人
2.aign 转让
3.a brokerage firm 报关行
4.a consumption entry 消费商品进口报关 5.Automated clearing-house 自动化结算系统 6.anti-dump 反倾销
7.abate 减轻,撤销(法令等)8.accompanying article 携带物品 9.accord to 给予
10.according to 按照
11.ad valorem duty 从价税 12.bond 担保 13.bulletin 告示 14.breach 违犯 15.bonus 律贴 16.bond 保税
17.customs sub--office 海关分关 18.conductive 有助于……的 19.consist of 由……组成 20.consumer taste 消费税 21.confiscate 没收
87.bill drawn payable at a certain time after sight 见票若干日付款22.credit 贷方
23.client representative 客户代理人 24.compliance area 海关守法范围 25.charge 收税、收费
27.disburse(pay out money)支付
28.debit(left hand side of an account)借方 29.declaration form 报关单 30.dutiable goods 应税货物 31.Duty Aement Office 征税部门 32.ensure 使……必发生
33.electronic invoices 电子发票
34.establish the entered value 确立报关单价格 35.economic interests 经济利益
36.EDI(Electronic Data Interchorge)电子数据交换 37.enterprise 企业单位
38.enter in to 与……订约,开始 39.entrus t委托,信托
40.entry 报关手续,报单,进入,入口 41.forge 伪造
42.Foreign Trade Zone 对外贸易区 43.fees 规费 44.fill in 填写
45.final clearance 结关放行 46.final decision 最后决定
47.fine 罚金、罚款 48.fixed duty 固定关税
49.General Customs Administration 海关部署 50.general deduction 一般减税 51.General lits(of cargo)总货单
52.general rules 通用规则
53.general system of preferences 普遍优惠制54.general tariff rate 普通税率 55.hand baggage 手提行李 56.half-duty 半税 57.high duty 高关税
58.identify 认为……一致
60.in terms of(in respect to)在……方面 61.in connection with 与……相关的 62.infringe 侵犯 63.intelligence 情报
64.illegal 违规的,非法的,不合法的 65.immigration 外来的移民,移居入境 66.free alongside ship(FAS)船边交货 67.in dupicate 一式二份
68.in the interests of 对……是有利的,为了……的利益 69.import taxes or duties进口税务局或关税 70.inspect 检查,检验
intergovernmental aid 政府间的援助
72.joint control 联合监管
73.joint venture合营企业,联合企业 74.label 标签
75.landing 降落,上岸,着陆 76.levy 征收,抽税,征税 77.monitor 监督 78.make out 填写
79.make up 弥补,赔偿,补偿 80.national statistics 国家统计 81.national territory 国境
neglect one's duties 玩忽职守 83.occasion 是……的原因 84.obtain 得到,获得
85.post entry review 出口后复审
86.paperle summary program 海关无纸化报关程序 87.proceeds 赢利
88.pursue(have as an aim or purpose)以…为目的 89.prior to 在……之前 90.perishable 除……之外
91.result in(bring about有……结果)92.rest with 由……负责 93.regulatory audit 常规稽查 94.reasonable 正当的95.statement(a brif record of a busine account)财务报表 96.sanction 处罚 97.statute 法规 98.withhold 扣留 99.with draw 取回 100.willful failure故意过错
有关国家主要港口
美国(U S A)
New York 纽约
Philadelphia 费拉德尔非亚Boston 波士顿
Seattle 西雅图
San Francisco 圣弗兰西斯科(旧金山)Los Angeles 洛杉矶Houston 休斯敦New Orleans 新奥尔良 日本(Japan)Tokyo 东京Yokohama 横滨Osaka 大板Kobe 神户
德国(Germany)Hamburg 汉堡Rostock 罗斯托克
俄罗斯(Ruia)
Vlanivostok 符拉迪沃斯托克(海参崴)英国(United Kingdonm)Lodon 伦敦
Southampton 南安普敦Portamouth 朴次茅斯Liverpool 利物浦 意大利(Lialy)Roma 罗马Venezia 威尼斯 加拿大(Canada)Montreal 蒙特利尔Qwebec 魁北克 澳大利亚(Australia)Sydney 悉尼
Melbourne 墨尔本(新金山)韩国(R O Korea)Inchon 仁川Pusan 釜山 新加坡(Singapore)Singapore 新加坡 埃及(Egypt)Suez 苏伊士
Amsterdam 阿姆斯特丹(荷兰)Rotterdam 廘特丹(荷 兰)Antwerp 安特卫普(比利时)Barcelona 巴塞罗那(西班牙)Lisbon 里斯本(葡萄牙)
Gopenhagen 哥本哈根(丹麦)
Helsinki 赫尔辛基(芬兰)
Bahia Blanca 布兰卡港(阿根挺)Port Sudan 苏丹港(苏丹)Cape Town 开普敦(南非)
世界主要空港
Seoul 汉城(韩国)Singapore 新加坡Berlin 柏林(德国)Frankfurt 法兰克福(德国)London 伦敦(英国)Paris 巴黎(法国)Moscow 莫斯科(俄罗斯)Rome 罗马(意大利)Copenhagen 哥本哈根(丹麦)
Washington 华盛顿(美国)New York 纽约(美国)Los Angeles 洛杉矶(美国)San Francisco 圣弗兰西斯科(旧金山)Toronto 多伦多(加拿大)
Mexico City 墨西哥城(墨西哥)
Rio de Janeiro 里约热内卢(巴西)
Sydney 悉尼(澳大利亚)
三种常用术语的变形
1、FOB的变形
FOB 变形是为了解决装船费用由谁负担的问题 而产生的,主要包括以下几种:
1.FOB Liner Terms(FOB班轮条件)买方负担 2.FOB Under Tackle(FOB吊钩下交货)买方负担 3.FOB Stowed(FOB理舱费在内)卖方负责 4.FOB Trimmed(FOB平舱费在内)卖方负责
5、FOBST(FOB Stowed and Trimmed的缩写)表明由卖方承担包括理舱费和平舱费在内的各项 装船费用 卖方负责
2、CIF的变形跟CFR的变形
为了解决卸货费由谁来承担而产生的主要包 括以下几种。
(1)CIF Liner Terms(CIF班轮条件)卖方承担(2)CIF Landed(CIF卸到岸上)卖方承担(3)CIF Ex Tackle(CIF吊钩下交货)卖方承担(如果有驳船费,驳船费由买方承担)
(4)CIF Ex Ship’s Hold(CIF舱底交货)买方承担