黠猱媚虎文言文翻译(整理)_殿上虎文言文翻译

其他范文 时间:2020-02-29 11:29:10 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

黠猱媚虎文言文翻译(整理)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“殿上虎文言文翻译”。

黠猱媚虎,明刘元卿《贤奕编·警喻》载一则寓言,讲述黠猱媚虎的故事。形容表面曲意奉承,暗箭伤人。小编为你整理了黠猱媚虎文言文翻译,希望对你有所参考帮助。

一、原文

兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之不休,成穴,虎殊快,不觉也。猱徐取其脑啖之,而汰其余以奉虎曰:“吾偶有所获腥,不敢私之,以献左右。”虎曰:“忠哉猱也!爱我而忘其口腹。”啖已,又弗觉也。久而虎脑空,痛发,踪猱。猱则已走避高木。虎跳踉大吼,乃死。

二、翻译

野兽之中有一种叫猱,个子小而善于爬树,爪子锋利。老虎的脑袋痒,就让猱挠个不停,挠出了窟窿,老虎非常舒服,不觉得脑袋挠破了。猱慢慢地取它的脑浆吃,剩下残余的用来献给老虎说:“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用来献给您。”老虎说:“忠心的是猱啊!爱我而忘了自己的口腹之欲。”吃完了,还没有察觉。久了老虎的脑袋空了,疼痛发作,寻找猱的踪迹。猱却已经跑到高树上了。老虎蹦跳大叫,便死了。

三、寓言

这则寓言告诉人们,世上有贪婪自私,灵魂龌龊的小人,他们嘴上一套心里一套,如果看不清他们的本质,就会自食苦果。

下载黠猱媚虎文言文翻译(整理)word格式文档
下载黠猱媚虎文言文翻译(整理).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文