英文构词转化法,英语单词零位派生详解_英语构词法英文版

其他范文 时间:2020-02-29 10:09:37 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

英文构词转化法,英语单词零位派生详解由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英语构词法英文版”。

英文构词转化法,英语单词零位派生详解

英语词类转化法(conversion,functional shift或transmutation),简称转化法,这种方法又叫零位派生(zero derivation),即一种词类加上零形式转化为另一种词类,如doctor可由名词不加任何形式变化直接转化为动词to doctor。

转化法是英语形成新词的重要方法之一,各种词类的词经常转化,致使一个词往往可以用做几种词类。比如说like这个单词最初是形容词,后来转化为副词、介词、连接词、名词,又跟它的动词同形(动词原先有词尾-n,见中古英语liken,在长期的发展过程中失去了)。英语中的名词可以任意用做定语,起形容词的作用;一些形容词和副词同形。英语的词类转化,数量最多的是转成动词和转成名词。

1.名词转化成动词

名词经常原封不动地当作动词使用,这种用法既生动又省力:to elbow one's way through the crowd 显然要比 to push one's way through the crowd with one's elbows 更为形象,更为简洁。例如axe—to axe(大刀阔斧地削减),bicycle—to bicycle(骑自行车),canoe—to canoe(划

舟),elbow—to elbow(用

肘挤),mask—to mask(戴假面具,化装,遮蔽),referee—to referee(仲裁,裁判),top—to top(盖上,胜过……),X-ray—to X-ray(用x射线照射)。

2.形容词转化成动词

形容词也可能转化成动词,虽然远不及名词转化成动词那样 常见。形容词转化成动词语义比较简单,多半表示状态的变化,例如:better to better the situation(改善情况),cool—to cool(使冷却,冷却),weary—to weary(使厌倦,厌倦),wrong—to wrong someone(冤枉某人)。

有些动词成语是由形容词加副词的结构转化来的。例如:to calm down(平静下来,镇定),to narrow down(变狭、变窄),to smooth away(over)(排除,解决),to warm up(变热)。

形容词转化为动词,与形容词加后缀-en派生动词的作用相当。有时同一个形容词采用两种方式变为动词,如

slack--to slack —slacken;black—to black一blacken,有时这两个形式意义完全相同。例如: He blacked(blackened)his face with soot.他用烟灰把脸涂黑。The room is blackened(blacked)with smoke.房间给烟熏黑了。

除了有少数副词、介词转化成动词,表示动作的方向,或稍有 引申,还有零星几个动词是由其他词类转化而成的。例如:从副词 转化成的动词to yes(同意、赞成),to further(促进),to near(靠 近).to out(外出,说出);从介词转化成的动词to round(环绕 ……而行);从连词转化成的动词to but(只能用在“But me no buts!”“别老跟我„但是‟„但是‟的!”);从感叹词转化成的动词to encore(喝彩要求重演),to hush(安静下来),to halt(使某人[某事物]暂停。)

1.动词转化成名词

由动词转成名词,可以表示原来的动作或状态,以引申而表示人或器物名称,例如:to act-act(一幕),to dre—dre(衣服),to love-love(爱,爱情;爱人……),to wrap—wrap(常用复数,围巾、头巾、外套、大衣),to walk—walk(步行,步态,行业)。

由动词转成的名词,在使用方面受到相当的限制,但在表示短暂或一次动作的习语中却常用到某些转化名词。例如:to come to a stand(停顿),to give a shrug of shoulders(耸一耸肩膀),to have a look(看一看)to take a drive(开车弗一转),to give a ride(用车子送某人一程),to fetch a sigh(叹口气)。

动词短语转成名词后成为转化合成名词,常见的形式是动词加副词的形式。例如:to change over—change-over(转变,{电影} 换片)to get together—get-together(聚会),to rip off—rip-off(骗 局);to run through — run-through(浏览);to show off—show-off(爱吹牛的人,自大的人);to walk out— walk-out(罢工);to wash out — wash-out(废物)0 2.形容词转化成名词形容词转化成名词也是比较常见的,可以分为两种情况:一种是完全转化(full conversion),另一种是部分转化(partial conversion)。

完全转化的名词具有名词的一切语法特征,可以加-s构成复 数,加's变为所有格,也可以受形容词修饰。以

部分转化的名词不具有名词的所有特点,一般在前面带有定冠词,总是作为复数表示一个整体,如the young(年轻人),the rich(有钱人),the noble(高贵的人)。部分转化的名词还保留形容词的一些特征,如可以被副词修饰,可以用比较级和最高级等。例如:the very unfortunate(极其不幸的人们),the poorer than oneself(比

穷的人),She sang her sweetest(= sweetest song)(她唱 了她 最美妙的歌)。the most corrupt of them all(他们中间最腐败的人)。

从动词和形容词以外的词类转成名词的为数不多,而且往往只用在某呰同定短语中。例如:the haves and have-nots(有钱人和没钱人),ins and outs(底细,详情),pros and cons(赞成者和反对者),ifs and buts(借口,托词),hows and whys(情况和原因)。

本地人)为例,可以说 two natives, the native's, the native's language, a returned native。

下载英文构词转化法,英语单词零位派生详解word格式文档
下载英文构词转化法,英语单词零位派生详解.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文