英汉习题集二答案_英汉习题集一答案

其他范文 时间:2020-02-29 06:03:53 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

英汉习题集二答案由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英汉习题集一答案”。

Translation Practice Two I.Translate the following sentences into English 1.中华文明博大精深、源远流长, 为人类文明进步作出了巨大贡献。

The Chinese civilization, extensive and profound, and with a long history behind it, has contributed tremendously to the progre of human civilization.2.今天邀大家来开座谈会,目的是要和大家交换意见,„„ You have been invited to this forum today to exchange ideas on „„

3.只有你方把现有订货量增至我们所确定的最低数字,我们才能供货。

We will not be able to dispatch your shipment until your order is large enough to qualify our minimum requirement in size.4.采取“一国两制”适合中国的国情,并非权宜之计。

The “one country, two systems” has been adopted to suit China’s conditions and is not an expedient.5.国家要统一,民族要复兴,台湾问题不能无限期地拖延下去。

China will be unified, and the Chinese nation will be rejuvenated.The Taiwan question must not be allowed to drag on indefinitely.II.Translate the following sentences into Chinese.1.As the weather was fine, we decided to climb the mountain.天气很好,我们爬山去了。

2.As water can float a ship, so can it swallow the ship.水能载舟,也能覆舟。

3.Put into an old Chinese proverb, it means that one will never find it difficult to do anything until one has experienced it.用中国的一句谚语来说:事非经过不知难。

4.A notion has taken hold in the United States to the effect that the only people who should be encouraged to bring children into the world are those who can afford them.在美国有一种根深蒂固的观点,说是只有那些抚养得起子女的人才应鼓励其生育。5.As soon as the cinema is in darkne, spotlights are focused on the curtains which are drawn slowly apart, often to the accompaniment of music to reveal the title of the cinema.在电影院变成一片漆黑的一刹那间,聚光灯照在徐徐打开的帷幕上,常常在音乐的伴奏下,显露出影片的片名。

III.Translate the following paage into Chinese.It’s a relief to know that life eventually gave Charlie Chaplin the stability and happine it had earlier denied him.In Oona O’Neill Chaplin, he found a partner whose stability and affection spanned the 37 years age difference between them, which had seemed so threatening that when the official who was marrying them in 1942 turned to the beautiful girl of 17 who’d given notice of their wedding date, he said, “And where is the young man?”---Chaplin, then 54, had cautiously waited outside.As Oona herself was the child of a large family with its own problems, she was well prepared for the battle that Chaplin’s life became as many unfounded rumors surrounded them both---and, later on, she was the center of calm in the quarrels that Chaplin sometimes

sparked in his own large family of talented children.令人宽慰的是,生活最终把卓别林先前没能获得的稳定和幸福给了他。他找到了活娜奥尼尔卓别林这个伴侣。她的坚定和深情跨越了他们之彰37岁的年龄差距。他们的年龄差距太大,以致当1942年他们要结婚时,新娘公布了他们的结婚日期后,为他们办理手续的官员问这位漂亮的17岁姑娘:“那位小伙子在哪儿?”当时已经54岁的卓别林一直小心翼翼地在外面等侯着。由于沃娜本人出生在一个被各种麻烦困扰的大家庭,他对卓别林生活中将面临的挑战也做好了充分准备,因为当时关于他俩有许多毫无根据的流言。后来在他们那个有那么多天才孩子的大家庭中,卓别林有时会引发争吵,而她则成了安宁的中心。

IV.Translate the following paage into English.与俄罗斯相比,在未来是10年中,中国大陆计划对通信设备投入1,000亿美元。从某种意义上说,中国的落后成了一种有利因素,因为这一发展正好发生在新技术比铜线电缆系统更便宜的时候。到1995年底,中国除了拉萨以外的省会都将有数字转换器和高容量的光纤电缆网,这意味着其主要城市正在具备必须的基础设施,成为信息高速公路的主要部分,是人们能够进入系统,获得最先进的服务。

电信工程也是上海实现其成为一流的金融中心这一梦想的关键。为了能给国际投资者提供其所期望的电子数据和无纸化交易方面的出色服务,上海计划建设与曼哈顿同样强大的电信网络。

Compare that with the mainland of China.Over the next decade, it plans to pour some ﹩100 billion into telecommunications equipment.In a way, China’s backwardne is an advantage, because the expansion occurs just as new technologies are becoming cheaper than copper wire systems.By the end of 1995,each of China’s provincial except for Tibet will have digital switches and high-capacity optical fiber links.This means that major cities are getting the basic infrastructure to become major parts of the information to become major part of the information superhighway, allowing people to log on to the most advanced services available.Telecommunications is also a key to Shanghai’s dream of becoming a top financial center.To offer peak performance in providing the electronic data and paperle trading global investors expect, Shanghai plans telecommunications network as powerful as those in Manhattan.

下载英汉习题集二答案word格式文档
下载英汉习题集二答案.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文