1社会发展词由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“1社会发展词汇”。
汉英口译分类词汇(01)--社会发展词汇 211工程211 Project
安居工程housing project for low-income families 安居小区a neighborhood for low-income families 保障妇女就业权利to guarantee women’s right to employment
补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall government plan.裁定保险赔偿adjudication of benefits
城镇居民最低生活保障guarantee of subsistence allowances for urban residents在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas.城镇社会保障体系the social security system in urban areas
城镇职工基本医疗保险制度the basic medical insurance system for urban employees 创新精神be innovation-minded;to have a creative mind
促进学生德、智、体、美全面发展ensure that students improve in terms of their moral,intellectual and fitne level as well as in their appreciation of aesthetics 大家庭extended family
大力推行个人助学信贷Personal loans to finance education should be vigorously promoted.大专文凭aociate degree(conferred to junior college students)
代培training-on-contract program 代培生trainee on contract
带薪分流aign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits 待业人员job seekers
待遇优厚的工作a well-paid job 单亲家庭single parent family
定向培训training for specific posts 独生子女the only child
对保障方案进行精算评估Security programs should undergo actuarial review.对口扶贫provide poverty alleviation aid to the designated sister regions 恶性犯罪major crimes
反对迷信be against superstition
福利分房buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with 复式住宅compound apartment 干部年轻化rejuvenation of cadres 岗位培训on-job training
高度重视精神文明建设pay close attention to cultural and ethical progre
搞好优生优育promote good prenatal and postnatal care
个人自愿计划voluntary private plans
工伤保险制度the on-job injury insurance system 工资收入分配制度the wage and income distribution system
关系国计民生的大事matters vital to national well-being and the people’s livelihood
关心和支持残疾人事业Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support.关心老龄人care for senior citizens.贵族学校exclusive school(美);select school(英)
国企下岗职工基本生活保障guarantee of basic cost of living allowances for workers laid off from state-owned enterprises 过紧日子tighten one’s belt
过温饱生活live a life at a subsistent level 合理调整就业结构to rationally readjust the employment structure
后勤服务社会化make logistic services independent in their operation
积极发展民办教育Efforts should be made to develop schools not operated by government education departments.基本养老金basic pensions
计划生育责任制responsibility system of family planning
继续开展“扫黄打非”斗争The fight against
pornography, illegal publications and piracy shall be continued.加快住房分配货币化进程capitalization proce of housing distribution/allocation
加强计划生育工作further improve family planning
加强舆论监督ensure that the correct orientation is maintained in public opinion 家庭美德family virtues
坚持“两手抓、两手都要硬”的方针adhere to the principle of“doing two jobs at once and attaching equal importance to each”
坚持正确的舆论导向maintain the correct orientation for public opinion
建立集体合同制度to establish a group contract system
建立市场导向的就业机制to establish a market-oriented employment mechanism
建立新型的劳动关系to establish a new type of
labor relations 建设廉洁、勤政、务实、高效政府build a clean and diligent, pragmatic and efficient government 建设一个富强、民主、文明的国家build a prosperous, strong, democratic and culturally advanced country
教育程度educational status;education received 教育程度比率educational attainment ratio 戒毒所drug rehabilitation center 精算界actuarial profeion 精算师actuaries
扩大就业和再就业to expand employment and reemployment
劳动保障监察制度the labor security supervision system
劳动标准体系labor standard system
劳动争议处理体制the system of handling labor disputes
面临困境face adverse conditions
努力稳定低生育水平work to stabilize the low birth rate
培养创新精神和实践能力help them develop practical abilities and a spirit of innovation 破案率rate of solved criminal cases
强制性普及方案universally compulsory program 切实减轻中小学生过重的课业负担effectively reduce too heavy homework aignments for primary and secondary school students
确保国有企业下岗职工基本生活费和离退休人员基本养老金按时足额发放to ensure that
subsistence allowances for laid-off workers from state-owned enterprises and basic pensions for retirees are paid on time and in full 人口出生率birth rate
人口老龄化aging of population 人口增长的高峰期baby boom
人口增长与社会经济发展相协调try to keep population growth in line with social and economic development
人民生活水平quality of life;the living standards 认真贯彻实施中国妇女、儿童发展纲要The programs for the development of work concerning women and children should be earnestly implemented.弱势群体disadvantaged groups
扫除青壮年文盲eliminate illiteracy among young and middle-aged people 伤残保险disability insurance 社会保障social security
社会保障“三条保障线”制度social security system of“three guarantees”
社会福利制度the social welfare system
社会公德social morality
社会互助制度the social mutual help system 社会治安状况好转see an improved law-and-order situation
深入扎实地开展群众性精神文明创建活动Extensive public participation activities are launched to promote cultural and ethical progre.生活待遇material amenities
生活费收入income available for cost of living 生活费用cost of living;income maintenance;subsistence cost
生育保险制度the childbirth insurance system 失学儿童dropouts
失业保险guarantee of unemployment insurance benefits
失业保险unemployment insurance
失业保险制度the unemployment insurance system
失业率rate of unemployment
实施积极促进就业的政策to implement the policy of vigorously increasing employment
实现基本普及九年义务教育The goal in the effort to make nine-year compulsory education basically universal has been attained.实现小康目标attain the goal of ensuring our people a relatively comfortable life
实行弹性大、灵活性强、多样化的就业形式to adopt elastic, flexible, diversified forms of employment
实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质promote family planning and control the
population size and improve the health of the people
实行劳动合同制度to institute a labor contract system
树立正确的价值观、世界观、人生观help foster in the young the morally sound values and outlook on the world and life
思想道德建设(思想政治工作)moral education among people
提高部分优抚对象抚恤标准Allowances for certain disabled service men and women and family members of revolutionary martyrs and service men and women have been increased.提高劳动者素质to enhance workers’quality 统筹兼顾城乡就业to make overall plans for urban and rural system 推动就业服务向社区延伸,形成多层次的就业服务网络to encourage the formation of
community-run agencies as a part of the multi-level employment service network
推进素质教育push ahead with education for all-around development
推行职业资格证书制度to introduce a vocational qualification credentials system 退休基金pension fund
脱贫lift off poverty;cast off poverty
完善和落实再就业优惠政策to improve and implement preferential reemployment
完善失业保险制度to improve the unemployment insurance system
文明城市model city;culturally advanced city;city cited for high moral and cultural standards 物业管理estate management, property management
消费价格总水平the general price level 小家庭nuclear family
小康生活enjoy a fairly comfortable life;be moderately better off
新生儿死亡率infant mortality rate;neonatal mortality rate
行行出状元Every profeion produces its own leading authority.研究生毕业证/学位证graduate diploma/graduate degree's diploma
养老保险retirement insurance
养老保险制度the old-age insurance system 医疗保险medical insurance
医疗保险制度the medical insurance system
应试教育examination-oriented education system 优抚安置制the special care and placement system
优化就业结构to optimize employment structure
有公德心be civic-minded
舆论导向direction of public opinion 舆论监督supervision by public opinion 预期寿命life expectancy
灾害救助制度the natural disaster relief system 在职博士生on-job doctorate
招生就业指导enrolment and vocation guidance 争取实现高等教育大众化work to make regular higher education acceible to the majority of young people
政府主导计划government-sponsored programs 职业道德ethics of profeion
中华人民共和国劳动法the Labor Law of the People’s Republic of China
中专生secondary specialized or technical school student
重视发展具有比较优势和市场潜力的劳动密集型企业to stre the development of labor-intensive enterprises with comparative advantages and market potential
抓好农村和流动人口计划生育管理与服务devote efforts to the management of family planning and related services in rural areas and among the floating population
自然增长率natural growth rate
自学成才self-taught and self-made person;become a qualified profeional through self-taught way
最低生活保障制度the minimum living standard security system