The last of curlews 翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“thedrunkard课文翻译”。
在六月的时候,随着北极区的午夜突然融化变成粉红色随即转变得黄而刺眼。极北杓鹬终于认出了半英里外那条熟悉的冰缘河。那晚它飞过了500英里平坦寻常的苔原,这儿有许多蜿蜒的河跟之前那条似的。然而杓鹬也知道,它到家了。它累了。它羽毛上棕色的倒刺因为这场迁徙飞行变得散落脏乱,这次迁徙是从热带地区从容不迫地开始的,但是结束的时候却让他们有点疯狂,因为交配的欲望紧紧地抓住它,而它要不停地穿越在没有树木又贫瘠的土地上。
杓鹬调整翅膀,在一连串Z字形滑翔后像石头一样落下。棕色河流的冰块反射出粉红色的光芒,直端射向它。接着它摆平身子作了一个长的滑翔,慢慢降落到河背后的雪水坑边的软泥岸上。
几千年来,雄极北杓鹬都会在六月的春季宣布它们占领的私人巢穴领地。在这荒凉的北极苔原上,他们狂热地等待着雌杓鹬来寻找她们的配偶。在等待中,每只雄鸟都会与邻居展开猛烈的搏斗来捍卫他们选定的领土,并通过这种方式来宣泄繁殖期洋溢的激情。杓鹬沉浸在回家的狂喜中,此刻很难记起在过去三个夏季里,为什么会形单影只,每次他心中的交配之火都会抑制不住地燃尽。孤独的日子一周周过去了,可令人费解的是始终没有一只雌鸟到来。
杓鹬的大脑受直觉支配,所以他不知道寻根究底。
虽然他已经连续飞行了10个小时,但是现在对食物的渴求却远远超过了对休息的渴望。为了使翅膀上强健的肌肉能够连续几个小时保持有节奏地伸缩,他的心跳和体内代谢迅速加快,使得体内的燃料消耗殆尽。他开始把长长的喙探进泥里。这种喙很奇妙,有两英寸半长,明显地向下弯曲,近似一把镰刀,非常适合在此地觅食。每试探一下,杓鹬都会轻轻地张开喙,用敏锐的喙头在泥里打着小圈,找出水生昆虫和甲壳虫的软体幼虫。喙在软泥中进进出出,颇似飞快转动的缝纫机。
虽然在这片冻原空谷里还残留着灰白色的雪堆,但日光却充裕而温暖,平坦的北极世界呈现出一派生机勃勃的景象。这个时节最适合觅食。1个多小时里,杓鹬不停地进食,把咽喉底部的嗉囊胀得怪怪的。然后,他一只腿站立,另一只腿收起来抵近腹部,半睡半醒地打了一会儿盹。他扭转脖子,将喙深深地埋进背羽。那只是休息,不是睡觉。杓鹬的双耳和露在外面的那只眼睛仍然警惕地注意着周围的动静,提防着北极狐或神出鬼没的雪枭接近。他的体能恢复很快,半个小时之后,10个小时飞行耗掉的能量就得到了补充。他休息够了。
北极的夏天总是很短,雌鸟到来前,他还有许多事要做。杓鹬飞到一块高出周围冻原约3英尺的岩脊上,站在那儿观察周围的情况。这是一块荒凉光秃的大地,是鸟儿飞行了9000英里后到达的地方。这里的荒凉在于它的空旷,地表上空荡荡的,几乎什么也没有。那些挺过漫长冬季里的严寒与狂风的桦树和柳树歪歪斜斜的,长满了木疙瘩。它们像蜗牛爬行一般缓慢地生长着,经过几十年的抗争也仅仅长到一两英尺高。树木分界线就在500英里以南的地方。那里,生长于亚北极地区的云杉林逐渐消失,露出贫瘠的冻原带。这一带大部分地区地势平坦,常年积水,到处是大大小小的泥炭沼泽坑,以致现在随着春天的来临,这里有一半
泡在水中。一些低矮的砾石堆和石脊使水洼得以避免与广阔的浅海合二为一。长满浅海的一丛丛茂密的灰色石蕊和地衣此时正迅速变绿。由于几英寸以下的地方被霜冻得像战列舰上的钢铁一般坚硬,这块土地的地基永远也不会融化。杓鹬展翅起飞,缓缓地攀升,然后有条不紊地在长满苔藓的两英亩水域上空一次又一次地盘旋,他这是向外界宣布:这是他的领地。有时,他也会展开翅膀一动不动地缓缓翱翔,一直唱着柔和婉转的情歌。这歌声听起来并没有欢乐,而是一种战前的警告,警告那些所有能够听到歌声的同类们:现在,这块领地已经有主了。领地的主人正处在求偶的兴奋期,为了即将到来的雌鸟他会毫不畏惧地保卫领地。
尽管在这片荒凉、空旷的土地上几乎没有任何可以称作界标的东西,但杓鹬还是对领地中的每一块岩石,每一处砾石滩,每一个水坑甚至每一片丛林都了如指掌。这块领地的西边界和北边界在S形河流的上游,这是他从空中划定的。而在另外几个方向,除了闪闪发光的碎硫化矿石和云母夹杂着散乱的花岗石砾、几棵桦树、几处柳丛以及几处淌着深褐色流水的隘口外,实在没有什么显眼的东西可以确定边界。但是,杓鹬十分清楚他的领地只有几英尺宽而已。就在这块领地的中央,是一片低矮的大鹅卵石垄,由于干燥、排水性好,所以从冰川期至今的千万年里,这里始终不曾生长过苔藓和地衣类植物。而从这条干燥的石垄排出的积水却把它脚下的一丛丛苔藓和地衣滋润得又肥又壮,极其繁茂。雌鸟一般会选择这里筑巢。她通常会在长满苔藓的冰丘顶部啄出一个浅浅的、和茶托差不多的坑,再随意地铺上一层枯叶和干草,在上面生下四枚绿褐色的蛋。