中国特别词语,英文翻译

其他范文 时间:2020-02-29 02:20:25 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

中国特别词语,英文翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便”。

1、中国意念词(Chinesenees)

八卦 trigram

阴、阳 yin, yang

道 Dao(cf.logo)

江湖(世界)the jianghu World(the traits’ world)

e.g.You can’t control everything in a traits’ world.(人在江湖,身

不由己)

道 Daoism(Taoism)

上火 exceive internal heat

儒学 Confucianism

红学(《红楼梦》研究)redology

世外桃源 Shangri-la or Arcadia

开放 kaifang(Chinese openne to the outside world)

大锅饭 getting an equal share regardle of the work done

不搞一刀切 no imposing uniformity on …

合乎国情,顺乎民意 to conform with the national conditions and the will

of the people

乱摊派,乱收费 imposition of arbitrary quotas and service charge

铁交椅 iron(lifetime)post’s;guaranteed leading post

脱贫 to shake off poverty;anti-poverty

治则兴,乱则衰 Order leads to prosperity and chaos to decline2、中华民族的喜庆节日(Chinese Festivial)

国庆节 National Day

中秋节 Mid-Autumn Festival

春节 Spring Festival

元宵节 Lantern Festival

儿童节 Children’s Day

端午节 Dragon Boat Festival

妇女节 Women’s Day

泼水节 Water-Splashing Day

教师节 Teachers’ Day

五四青年节 Youth Day3、中国独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods)

馄饨 wonton

锅贴 guotie(fried jiaozi)

花卷 steamed twisted rolls

套餐 set meal

盒饭 box lunch;Chinese take-away

米豆腐 rice tofu

魔芋豆腐 konjak tofu

米粉 rice noodles

冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws(or apples,etc.)

火锅 chafing dish

八宝饭 eight-treasure rice pudding

粉丝 gla noodles

豆腐脑 jellied bean curd4、中国新兴事物(Newly Sprouted Things)

中国电信 China Telecom

中国移动 China Mobile

十五计划 the 10th Five-Year Plan

中国电脑联网 Chinanet

三峡工程 the Three Gorges Project

希望工程 Project Hope

京九铁路 Beijing CKowloon Railway

扶贫工程 Anti-Poverty Project

菜篮子工程 Vegetable Basket Project

温饱工程 Decent-Life Project

安居工程 Economy Housing Project

扫黄 Porn-Purging Campaign

西部大开发 Go-West Campaign5、特有的一些汉语词汇

禅宗 Zen Buddhism

禅 dhyana;dhgaya

混沌 chaos

道 Daosim, the way and its power

无常 anity

五行说 Theory of Five Elements

无我 anatman

坐禅 metta or transcendental meditation

空 sunyata

虚无 nothingne

双喜 double happine(中),a doubled stroke of luck(英)

小品 witty skits

相声 cro-talk

噱头;掉包袱 gimmick, stunt

夜猫子 night people;night-owls

本命年 this animal year of sb.处世之道 philosophy of life

姻缘 yinyuan(prefixed fate of marriage)

还愿 redeem a wish(vows)

下载中国特别词语,英文翻译word格式文档
下载中国特别词语,英文翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文