中国(上海)自由贸易试验区外商投资准入特别管理措施(负面清单)()(中英文对照)_中国上海自由贸易区

其他范文 时间:2020-02-29 01:16:54 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

中国(上海)自由贸易试验区外商投资准入特别管理措施(负面清单)()(中英文对照)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“中国上海自由贸易区”。

中国(上海)自由贸易试验区外商投资准入特别管理措施(负面清单)(2013年)(中英文对照)Special Administrative Measures of China(Shanghai)Pilot Free Trade Zone for Admittance of Foreign Investments(Negative List)(2013)《中国(上海)自由贸易试验区外商投资准入特别管理措施(负面清单)(2013年)》(以下简称“负面清单”),以外商投资法律法规、《中国(上海)自由贸易试验区总体方案》、《外商投资产业指导目录(2011年修订)》等为依据,列明中国(上海)自由贸易试验区(以下简称“自贸试验区”)内对外商投资项目和设立外商投资企业采取的与国民待遇等不符的准入措施。

On the basis of the foreign invested related laws and regulations, the General Plan of China(Shanghai)Pilot Free Trade Zone, and the Guiding Catalogue of Industries for the Foreign Investments(2011 Revision), the Special Administrative Measures of China(Shanghai)Pilot Free Trade Zone for Admittance of Foreign Investments(Negative List)(2013)(hereinafter referred to as “Negative List”)lists the admittance measures that will be inconsistent with the national treatment and will be taken for the foreign investment projects and establishment of foreign investment enterprises within the China(Shanghai)Pilot Free Trade Zone(hereinafter referred to as the “Pilot Free Trade Zone”).负面清单按照《国民经济行业分类及代码》(2011年版)分类编制,包括18个行业门类。

The Negative List is prepared subject to the claification as set forth in the National Industries Claification and Codes(2011 Version)and covers 18 sectors of industries.S公共管理、社会保障和社会组织、T国际组织2个行业门类不适用负面清单。

The Negative List is not applicable to Sector S “Public Administration, Social Security and Social Organizations” and the Sector T “International Organizations”.对负面清单之外的领域,将外商投资项目由核准制改为备案制(国务院规定对国内投资项目保留核准的除外);将外商投资企业合同章程审批改为备案管理。

For the fields beyond the Negative List, the foreign investment projects will be subject to filing system other than approval system(except those domestic investments projects retained subject to approval system pursuant to the provisions of the State Council), and the foreign investment enterprise contracts and articles of aociation will be subject to filing system other than approval system.除列明的外商投资准入特别管理措施,禁止(限制)外商投资国家以及中国缔结或者参加的国际条约规定禁止(限制)的产业,禁止外商投资危害国家安全和社会安全的项目,禁止从事损害社会公共利益的经营活动。

In addition to the special administrative measures listed regarding the foreign investments, the foreign investors are prohibited(limited)to make investments to industries prohibited(limited)by the state and the international treaties entered into or participated into by China, to make investments to projects that will endanger the national security and social security, and to involve in operating activities that will endanger the social and public interests.自贸试验区内的外资并购、外国投资者对上市公司的战略投资、境外投资者以其持有的中国境内企业股权出资,应当符合相关规定要求;涉及国家安全审查、反垄断审查的,按照相关规定办理。

The foreign capital mergers and acquisition, the strategic investments of foreign investors to the listed companies, and the capital contributions by offshore investors with equities of domestic enterprises conducted in the Pilot Free Trade Zone shall satisfy relevant provisions, and if national security review and anti-monopoly review are involved, then relevant provisions shall prevail.香港特别行政区、澳门特别行政区、台湾地区投资者在自贸试验区内投资参照负面清单执行。

The Negative List shall, mutatis mutandis, be applicable to the investments in the Free Trade Zone made by the investors from Hong Kong Special Administrative Zone, Macao Special Administrative Zone, and Taiwan.内地与香港特别行政区、澳门特别行政区《关于建立更紧密经贸关系的安排》及其补充协议、《海峡两岸经济合作框架协议》及其后续《海峡两岸服务贸易协议》、我国签署的自贸协定中适用于自贸试验区并对符合条件的投资者有更优惠的开放措施的,按照相关协议或协定的规定执行。

If there are more favorable policies in the Arrangement for Establishing Closer Economic and Trading Relationship by Mainland China and Hong Kong Special Administrative Zone, Macao Special Administrative Zone and its supplementary agreements, the Framework Agreement for Economic Cooperation between Mainland and Taiwan and the follow-up Service and Trade Agreement between Mainland and Taiwan, and the free trade treaties executed by China that are applicable in the Pilot Free Trade Zone and are available for qualified investors, then such relevant agreements and treaties shall apply.根据外商投资法律法规和自贸试验区发展需要,负面清单将适时进行调整。The Negative List will be adjusted properly from time to time subject to the foreign investment laws, regulations and the demands for the development of the Pilot Free Trade Zone.

下载中国(上海)自由贸易试验区外商投资准入特别管理措施(负面清单)()(中英文对照)word格式文档
下载中国(上海)自由贸易试验区外商投资准入特别管理措施(负面清单)()(中英文对照).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文