至纯至美的情 亘古吟唱的诗_美到令人心碎的现代诗

其他范文 时间:2020-02-28 23:41:44 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

至纯至美的情 亘古吟唱的诗由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“美到令人心碎的现代诗”。

至纯至美的情 亘古吟唱的诗 ——《诗经》与《圣经》中爱情诗的比较

爱情是人类生活的一个重要内容,也是人类文化史上一个永恒的话题。“诗言志”,诗歌是人类情感的表现,是人类文化传承的重要载体之一。我国的《诗经》是中华民族最早的诗歌总集,作为中国文学史的光辉起点,现实主义文学传统的源头,《诗经》以其自身反映着先古时代丰富的社会历史内容和独特的艺术创作方法,对后世的文化思想、文学艺术产生了极其深远的影响;而《圣经》是西方文明的摇篮,是迄今为止世界上流传最广、影响力最大的书籍,是西方文化的源泉,被誉为“天下奇书”,“能改变一个人生命”的书,它叙述了古埃及、巴比伦、波斯和腓尼基诸国的历史、文化和民俗生活,对后世文学艺术产生和发展具有重要的影响力。中世纪大量的文艺作品和《圣经》有关,西方文学的许多名著都直接取材于《圣经》,如但丁的《神曲》、弥尔顿的《失乐园》、班扬的《天路历程》、莎士比亚的戏剧等等,法国著名作家雨果曾感叹道:“正如整个大海都是盐一样,整本《圣经》都是诗。”在全球化大潮、中西文化紧密联系的今天,我们要了解西方就不能不读《圣经》,研究、探讨这“两经”在表达爱情方面的异同,无疑是一件很有意义的事情。

同样植根民间,讴歌人性美、人情美。《诗经》产生于二、三千年前的“初民社会”,收集了约公元前世纪至公元前六世纪篇作品,被认为是上古社会的“百科全书”、儒家的《圣经》、文学“圣典”,它分为风、雅、颂三部分,其中文学成就最高的当推“风”,而《国风》中,又以表现男女爱情、婚恋诗最为精彩,可以说爱情诗是《诗经》精华之所在。

郑振铎先生在《中国文学史》中曾说:“在全部诗经中,恋歌可说是最晶莹的圆珠圭璧,他们的光辉竟照得全部诗经都金碧辉煌了,光彩眩目起来。”这些诗歌正如朱熹在《诗集传》中提到,“多出于里巷歌谣之作,所谓男女相与歌咏,各言其情也。”是“情动于中而形于言”(《毛诗序》)。它们中有写相思之情、爱恋之意、渴慕之痴,或“寤寐思服”、“辗转反侧”;或“怒如调讥”、“岂不尔思”;或“独寤寐言,永矢弗谖”;或“一日不见,如三秋兮”;“辗转伙枚,涕泗滂沱”。有写幽期密会“爱而不见,搔首踯躅”,“在我闼兮,履我发兮”,“昏以为期,明星皙皙”,有邂逅相遇,尽吐眷爱欢悦之情:“适我愿兮,与于偕臧”……这些诗产生于民间,以民间歌谣的形式广为流传、吟唱,表现了上古时代青年男女交往的清纯本色,展示了人间纯美的情感世界,是生命本原和激情的自然流露,带着山野的清香,朴实、清新、健康、勃发。表明了我国古代人民在爱情上的人性美、人情美。

同样的,作为西方文化源泉的《圣经》,反映了远古希伯来人民的生活、斗争、欢乐、痛苦、信仰和希望。其中《雅歌》又称《所罗门之歌》或《歌中之歌》。也是圣经中唯一以颂赞爱情为主题的诗集,在圣经中占有重要地位,是西伯来爱情诗歌的典范,它和诗经的国风一样,创作时代亦相近,最早也是在民间西亚地区传唱,直到今天仍被叙利亚农民所演唱,是所有诗歌中最优秀的。阿基巴拉比说:“整个宇宙都是没有价值的,直到《雅歌》赐给以色列人之日,因为全部圣经都是神圣的,而《雅歌》是圣中之圣。”“爱情如死亡坚强,爱情所发的火焰,是最猛烈的火焰,众水不能熄灭,洪水也不能淹没。若有人想用财富换爱情,他必全然被蔑视。“(《圣经·雅歌》)如此热烈、坚贞、纯洁的爱情,它是古代先民最原始、最淳朴心声的流露。春暖花开,鸟语花香,生活在这生机盎然的世界中的青年男女,也同样春情萌动,“愿你用嘴唇亲吻我,你的爱情比美酒香甜。你身上有芬芳的香气,你的名字散发馨香,女孩子怎能不爱你呢?愿你把我带走,让我们飞奔,做我的君王,领我进你的居室,我们一起欢乐。”爱无国界,血脉相通。在《国风》和《雅歌》这两个尚未被宗教礼法污染的世界里,我们找到了同样的纯真和美丽,爱就是爱,没有扭捏作态,没有虚情假意。青年男女在情感的伊甸园里,尽情歌颂他们的爱情,享受他们的青春,然而细细品位,由于地域差别,语言文化差异,他们在诗歌的语言表达、意象构建和修辞手法的运用上,又存在着差异。以《诗经·国风》中的“蒹葭”和《圣经》中《雅歌》为例,试做简要分析。㈠语言表达方式的差异

从语言表达运用的角度看,这两首诗都是用简洁、优美的语言来表达对爱情苦苦追求,但它们在刻画人物性格上却有较大差异。比较《蒹葭》中名句“所谓伊人,在水一方。”与《雅歌》中“我走遍市区,穿越大街小巷,寻找我的爱人。我寻找,却找不到他;我呼唤他却听不到回音……我因相思而病倒。”这两首诗都明确表达了要倾诉的对象,但“蒹葭”的表达要含蓄得多,那在水一方的伊人!似内心独白,无以倾诉,它带给读者、听者的,更多的是朦胧与想象,被爱恋的对象在形式上虽然具体可感,但距离的存在则使被爱恋者在诗歌的主人公心目中愈发完美,也许这便是“距离产生美”。而《雅歌》更为直接表达对心上人的渴慕,大胆、热情、执着、勇敢,把对心上人的爱慕、期望、苛求无拘无束的倾泻而出,是对生命和爱情最本真的诉说和赞美。

㈡情感抒发的差异

与《雅歌》较为直露的情感抒发相比,“蒹葭”在描述和吟咏爱情上就更显得哀伤含蓄。“所谓伊人,在水一方。”;“所谓伊人,在水之湄。”;“所谓伊人,在水之涘。”诗人在次采用水来比喻各种阻碍——主人公追求的伊人总被朦胧凄迷的秋水所阻隔;在萧瑟的秋风中,无论逆流还是顺流追寻,总是那样难以企及,那样变幻不定,让诗人朝思暮想,辗转反侧。通过在水的那一边,在水的浅草滩,在水的小渚,让我们感觉到诗人的爱恋对象是可望不可及的,因距离产生的美与因之而生出的思慕之情是同样的强烈,反复咏叹表达了诗人的眷恋之情,反复追寻,但终究求之不得,既无可奈何又痛苦矛盾的惆怅情绪。“蒹葭”以反复吟咏、层层推进的方式,渐次表达出主人公爱恋与思慕的强烈程度,可谓一唱三叹,婉转而歌,叠章的运用和各章间的声韵和谐,除了增强诗歌的抒情性外,同时还增强了诗歌的吟咏韵味,给人以如泣如诉之美的享受。而《雅歌》中的诗句,自始至终贯穿着许多的明喻和暗喻,所有抽象的意义或概念都被具体的事物和现象来代替。“我的佳偶,你甚美丽!你的眼在帕子内好象鸽子眼,你的头发如同山羊群卧在基列山旁。你的牙齿如新剪毛的一群母羊……你的唇好象一条朱红线,你的嘴也秀美。你的面颊如同泛红的石榴……

在这里对新娘的描绘接连用了许多明喻和暗喻使得读者对新娘有了形象文化的认识:新娘眼睛象鸽子眼,头发如正在走下基列山冈的羊群,牙齿如新被间毛的一群母羊,唇如朱红线,颊如红石榴,颈象大卫塔,两乳如正在吃草一对小鹿。一连串的明喻将新娘的形象栩栩如生地展现在读者面前:明眸皓齿,朱唇飘发,美丽新娘,跃然纸上。对新郎的描写也用了不少的比喻。他如“香膏”一样清新,双目如“鸽子眼”般明亮,如“羚羊”般健壮,如“小鹿”般敏捷。这种恋爱情感不受任何羁绊,给人一泻千里,直达苍穹和强烈的感官刺激。仔细研读《雅歌》,我们还可发现更为深刻的比喻:把新娘比作以色列,新郎比做博爱的上帝,以色列美丽富饶是园中的泉,活水的井,上帝厚爱以色列,以色列又忠于上帝,新娘新郎忠贞不渝的爱情就如上帝与以色列之间不分离的关系。顿呼是对人发出直接的呼吁,表达某人强烈的感情,并激起听众或读者强烈的共鸣,《雅歌》中顿呼修辞格出现的频率极高,还运用了大量的排偶,通常是用两个以上意思相关或相反,结构相同或相近的句子或短语给人以强烈的韵感,句式上结构匀称,读起来琅琅上口,语意强烈,气势宏伟。

通过比较,我们可以发现,中国的古诗在遣词造句上较为含蓄婉转,同样抒发爱情,若以音乐比之,“蒹葭”似低吟浅唱,一唱三叹,娓娓道来;而《雅歌》则情真意切,高歌猛进,声情并茂。

㈢诗歌意象营造的差异

意象,指的是经过诗人审美经验的筛选,再融入诗人的思想感情,用语言媒介表现出来的物象,是主观的意(情思)和客观的“象”(景物)的有机融合。按照上述定义,两首诗歌在营造诗歌的意象上也存在差异。《雅歌》中处处弥漫着书拉密“爱人”,“我亲爱的”,“我的佳偶”这样亲密的呼语,对恋人的身体描述大胆张扬,对异性的头发、嘴唇、脖子、双颊、躯干、双腿等人体部位的反复吟诵,传达着浓烈的爱情。“这些歌唱爱情的诗,充满了肉感的象征意境。”对肉欲的大胆书写没有一丝的束缚,正是一种返璞归真的心理状态,是本真的展现。牧郎和书拉密相互赞美对方的身体,这种对身体的欣赏恰似古希腊人赤身裸体享受自然真本,因为人们的生命观念,主要包括生命本体观和生命价值观两部分:前者是对生命本身性质的认识,身体是生命载体,他们认识和歌颂自我和异性的身体,表达自我的情欲,同时也表述了他们对生命的热爱,充满了人类原初欲望和生命力量的冲动。这些造就了《雅歌》厚重的原始风情,是对人类生命力的凸现,是蓬勃跳跃的激情飞扬。

而同样讲述追求爱情的《诗经·蒹葭》则巧妙地采用了“兴”的手法,先营造出一幅秋天萧瑟的气象,用自然现象,来渲染烘托恋爱中的主人公的心理变化,情景交融的意境,引发读者联想,以此勾勒出诗歌意象的整体轮廓。如象:蒹葭苍苍,白露为霜。蒹葭凄凄,白露未晞。蒹葭采采,白露未已。逐次展示了一幅幅朦胧且又让人伤感的山水图画:水边茂盛而苍茫的芦苇,其上似霜如雪的白露。所爱的人在芦苇深处,忽隐忽现,给人以无限的遐想。诗人没有直接表露他那同样强烈炽热的爱情,而是首先通过对环境气氛的营造,让人们在吟诵的过程中,随着诗人一起去体味那未能伸展,无以倾诉的情感,以此来打动读者的心弦,从而营造出一个此时无声胜有声的意境。通过上述诗歌意象营造的比较,我们似可发现,东西方诗歌在意象上,与两种文化在绘画上的差异何其相似。中国的古诗,在语言表达上,更注重形式与内容的统一,情与物彼此渗透,以千回百转、层层递进的方式,借景抒情,每一诗句都是那么克制而平和,犹如一幅淡雅的水墨画,给人更多想象的空间,在读者、听者的脑海里形成情景交融,物我相谐的深远意境。而古希伯来的诗歌则以火热动感的词句,来直陈诗人心中对所爱者浓烈的情感。所营造出的意象,犹如一幅色彩浓烈的西洋画,画面壮阔,色彩斑斓,具有强烈的感官刺激。

㈣爱情的坚贞

作为《诗经》中歌咏爱情优秀篇章之一的“蒹葭”,我们在吟诵的过程中,很容易体验到诗歌背后更深一层的意境,通过“道阻且长……;道阻且跻……;道阻且右……”等句让我们分明体验到诗人追求爱情的过程中,不因各种阻碍而放弃决心和勇气,诗人所要宣扬的是对爱情的执着追求。诗人因无法实现爱情而惆怅,爱不能及,但读者并不将这一痛苦看成仅仅是诗人个人的痛苦,而是理解为人类通常所遭受的处境。这样,诗歌中的“伊人”就不仅限于诗人的恋人,而是人类在追求爱情理想时普遍遭受的情形,而追求爱情之美正是体现在曲折中不放弃、不断追求,直到柳暗花明又一村的境界,它讴歌的是人类不断尝试冲破各种阻碍,追求美好生活的决心和意志。因此《诗经》当之无愧成为塑造生命的精神,体现中华文化精神价值的经典,成为人们生活态度、行为及其生活方式等方面的规范和准则。

不同时代、不同民族,对感情的表达方式,可能有所不同,但爱情坚贞不移的本质都是相同的,请听《雅歌》这样唱:”>“君王有六十王后,八十妃嫔,有无数的宫女。但我只爱一人,她像鸽子般可爱,她是母亲独生的女儿,是生养她者宝爱的,众女子见了她都称她有福,王后妃嫔见了也赞美她。”即使君王有六十王后,八十妃嫔,但我只爱这一个。“曾经沧桑难为水,除却巫山不是云。”也许这就是古今中外爱情感人肺腑的一个共性,也许就是因为爱的唯一性,才会让爱情变得如此伟大而美丽,真切而动人,爱情才成为人类永恒歌颂的主题。至此突然发现,爱情的歌,唱了几千年,无论古代、现代,中国、外国,爱人们的心原来都是一样的。

无论是《雅歌》中的爱情——大胆而不顾一切,还是《诗经》中的爱情——温婉含蓄而不失执着,我们不能简单地说孰优孰劣,书拉密的新娘新郎与《诗经·国风》中的青年男女们,他们活在各自的诗歌中,至纯至美,同样精彩。

下载至纯至美的情 亘古吟唱的诗word格式文档
下载至纯至美的情 亘古吟唱的诗.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文