西陵峡文言文翻译_奚乐山文言文翻译

其他范文 时间:2020-02-28 22:33:27 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

西陵峡文言文翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“奚乐山文言文翻译”。

西陵峡文言文出自《宜都记》,下面来看看西陵峡文言文翻译的详细内容吧!

西陵峡文言文翻译

【原文】

江水又东,迳西陵峡。《宜都记》曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或千许丈,其石彩色,形容多所像类。林木高茂,略尽冬春。猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。”所谓三峡,此其一也。

【译文】

江水又向东,经过西陵峡。《宜都记》里说:“从黄牛滩向东进入西陵峡,至西陵峡的出口一百里左右,山水曲曲折折,两岸山脉高峻、重重叠叠,不是日中或夜半,看不见日月,绝壁有的有千丈左右,那石头是彩色的,形状大多像一些东西。树木高大茂密,猿鸣特别清越,在山谷中传响,清脆的声音传送不绝。”所说的三峡,这就是其中之一。

迳(加点字解释):

【经过】

绝(加点字解释)壁

【极,极端的】

或(加点字解释):

【有的】

千许(加点字解释)丈:

【表示大约的数量】

冷冷(打错了,是三点水)不绝(加点字解释):

【声音清越、悠扬】

点评:

巴水忽可尽,青天无到时。

下载西陵峡文言文翻译word格式文档
下载西陵峡文言文翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文