《天净沙·秋思》原文及注释_天净沙秋思原文注释

其他范文 时间:2020-02-28 22:27:51 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

《天净沙·秋思》原文及注释由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“天净沙秋思原文注释”。

《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的小令,是一首著名的散曲作品。下面是《天净沙·秋思》原文及注释,欢迎阅读。

原文:

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

词句注释:

⑴天净沙:曲牌名。

⑵枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时的乌鸦。昏:傍晚。

⑶人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

⑷古道:古老荒凉的道路。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。

⑸断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此处指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。天涯:远离家乡的地方。

白话译文:

枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。

小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。

在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我前行。

夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。

下载《天净沙·秋思》原文及注释word格式文档
下载《天净沙·秋思》原文及注释.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文