如何组织会议[1]_如何组织一场会议

其他范文 时间:2020-02-28 18:55:09 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

如何组织会议[1]由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“如何组织一场会议”。

Week 3

Language learning:欢迎怎么译?

1.“表示欢迎”通常译为:Welcome/to extend a warm welcome

在美丽的金秋时节,我很高兴能在既古老神秘又充满现代活力的古都北京,欢迎来参加科学与人文论坛的各位嘉宾。

值此第五届中国投资贸易洽谈会召开之际,我谨代表中国政府向来自世界各地的嘉宾表示热烈欢迎!

In the golden autumn, I am very happy to welcome our distinguished guests to the Forum on Science & the Humanities in the ancient capital of Beijing, an age-old and mysterious city full of modern vitality.On the occasion of the Fifth China International Fair for Investment and Trade, I would like, on behalf of the Chinese government, to extend my warm welcome to all distinguished guests coming from all over the world.2.汉语中常出现“我们欢迎某某做某事”这个句型,但英语里的welcome一词的搭配却没有welcome sb to do sth, 常见的搭配是:

Welcome sb/sth

Be welcome to sth

Be welcome to do sth

我们欢迎更多的英国企业家来中国投资。

欢迎你们到中国去开创新事业.欢迎各成员届时派代表参加。

We welcome more British investments into China.You are welcome to open new busine in China.All members are welcome to send their representatives when the workshop meets.3.欢迎还可以译作hope…

我们欢迎各国企业家到中国经商、投资,发展自己的事业。在这里,我热诚欢迎在座的各位能通过这次考察、访问,促进和推进中国和贵国的经贸关系进一步发展。

I sincerely hope that entrepreneurs from all over the world will do busine in China.I also hope that everyone present, who are here on a visit or a field trip, will promote the economic and trade cooperation between China and your country.Watch and interpret

我饱了。

不要吃太多。

去吃自助餐。

我想吐。

我拉肚子了。

替他做心肺急救。

半夜送他去急诊。

他心脏病发作了。

我有高血压。

我不吃味精。

你总是吃太撑了。

你们的招牌菜是什么?

我喜欢梨,因为梨又多汁又脆。

我刚刚点了30个锅贴。

你有没有牙签?

你真是个贪吃的女孩。

你的牛排要带血的、半熟的还是老的?

可不可以给我点番茄酱?

你有没有付他们小费?

Sight interpreting

我们真诚地希望我们两校之间继续密切合作,发展我们的友好关系,确保我们科研、教学和行政管理等领域加强协作以促进两校的发展。

这所大学已经发展成为师资雄厚、学术声名远播的著名学府,并正在向世界知名的高水平大学迈进。

各国之间的竞争,说到底,是人才的竞争,是民族创新能力的竞争。

我一直期待着参观这所古老的大学,同时我为自己将在这里工作而深感荣幸及愉快。

我感谢李校长,使我有机会来到这所久负盛名的高等学府。

我感谢张校长的盛情邀请,是他让我有机会在这美好的金秋时节,来到你们这座古老而又现代化的学府。

我高兴地得知,校长先生将于明年访问我校,我期待在北京与你再次见面。我很高兴地向各位介绍中国科学院研究生院的历史、现状以及今后十年的目标。我的访问是良好的诚意的象征,我们怀着这种良好的诚意,希望能在友谊的基础上建立文化和学术交流关系。

王光亚在普林斯顿大学演讲开场白

中国常驻联合国代表permanent representative of China to the United Nations 普林斯顿大学 Princeton University

耳熟能详 a familiar name

伍德罗威尔逊Woodrow Wilson

爱因斯坦Albert Einstein

T.S 艾略特 T.S.Eliot

杰出人物 outstanding people/celebrities

紧要关头pivotal/critical moment

发挥了关键作用 play a crucial role

相距万里 be far apart

增进了解 gain a better understanding of/ enhance understanding

锦上添花 make what is good still better

下载如何组织会议[1]word格式文档
下载如何组织会议[1].doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文