商务日语教程_新编商务日语综合教程

其他范文 时间:2020-02-28 18:39:37 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

商务日语教程由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“新编商务日语综合教程”。

中間テスト

1.次の単語の読み方と意味を書きなさい。(1﹡30+1﹡30=60)

賄賂荷印

裸荷梱包

緩衝防錆

荷造り木箱

損傷代替品

乱売する模造品

訴える留める

比べ合わせる大至急

拒否定め

損なう掛け合う

厄介潜む

求償落ち度

亀裂出荷

補填する目不足

着荷覆い隠す

2.次の片仮名を中国語に訳しなさい。(1﹡10=10)

パッケージリファーナンバーコンテナ

グロスウェートカット·サンプルアクセプトブックパンクフロントガラス ブレーキ

3次の例文を中国語に訳しなさい。(15﹡2=30)

(1)常々格別のお引き立てに預かり厚くお礼申しあげます。

今回の貨物の包装につきましては、内装は一箱に十個入りとし、その二箱を一つの段ボール·ケースに詰め、グロス·ウェートは10キロと致したいと考えております。外装は段ボール·ケースに致しますのは、軽くて運搬に便利で、運送途中にほかの重い荷物と積み重ねるといった問題もならないからです。木箱の場合、包装費·運賃が割高に成るため、十分考慮した上で、このような包装に致したいと考えるものです。もし、ご意見などがございましたら、急いでご指示くださるようお願いいたします。

以上とりあえず提案まで。

(2)□月□日付の注文品は分割船積みにて全品受け取りました。しかし、検査の結果、其の品質はオファー·シートに記載された品質と合致しないのみならず、サンプルとも大きな差があり、これでは到底受け取ることができませんので、全て返品せざるを得ません。この商品について貴社が如何に処置されるのか、また、サンプルと同じ品質のものをご送付いただけるかどうか、至急ご返事くださるようお願いします。

下载商务日语教程word格式文档
下载商务日语教程.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文