宝鼎现原文翻译_道可道原文翻译

其他范文 时间:2020-02-28 16:52:24 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

宝鼎现原文翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“道可道原文翻译”。

《宝鼎现》

刘辰翁

楼台歌舞,习习香尘莲步底。

箫声断

父老犹记宣和事,抱铜仙清泪如水。

还转盼沙河多丽。

滉漾明光连邸第,帘影冻散红光成绮。

月浸葡萄十里,看往来,神仙才子,肯把菱花扑碎。

三千乐指。

等多时春不归来,到春时欲睡。

又说向灯前拥髻,暗滴鲛珠坠。

便当日亲见《霓裳》,天上人间梦里。

赏析:

南宋及宋亡后三段不同时空的元宵情景,于对比中生发故国之思。上片写北宋宣和年间元宵盛况。中片以“父老犹记”交待上片所写乃“宣和事”,过渡到对南宋元宵的描写。下片以“断肠”二字总上挽下,写出词人对大宋覆灭,儿童竹马嬉戏不解亡国之痛的极度悲伤;“春不归来”指大宋故国之春一去不返,因而元宵之春到来,也颇感无味,竟在昏然欲睡中度过,流露出词人一腔国破家亡的萧条与凄哀。“又说”四句以拥髻生哀,暗滴珠泪写出宋亡后元宵之断肠与怅恨,年少者空闻“三千乐指”之盛世,自叹生不逢辰,年老者纵然亲见霓裳乐舞之繁华又当如何?都不过是“天上人间”如一梦而已,梦里繁华

下载宝鼎现原文翻译word格式文档
下载宝鼎现原文翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文