临江仙·高咏楚辞酬午日原文翻译_日原文附翻译

其他范文 时间:2020-02-28 16:39:30 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

临江仙·高咏楚辞酬午日原文翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“日原文附翻译”。

《临江仙·高咏楚辞酬午日》

陈与义

高咏楚辞酬午日,天涯节序匆匆。

榴花不似舞裙红,无人知此意,歌罢满帘风。

万事一身伤老矣,戎葵凝笑墙东。

酒杯深浅去年同,试浇桥下水,今夕到湘中。

注释:

午日:端午,酬:过,派遣。

翻译:

我放声吟诵楚辞,来度过端午。

此时我漂泊在天涯远地,是一个匆匆过客。

异乡的石榴花再红,也比不上京师里的舞者裙衫飘飞,那般艳丽。

没有人能理解我此时的心意,慷慨悲歌后,只有一身风动凉过。

万事在如今,只是空有一身老病在。

墙东的蜀葵,仿佛也在嘲笑我的凄凉。

杯中之酒,看起来与往年相似,我将它浇到桥下的江水,让江水会带着流到湘江去。

赏析:

作者避金兵流寓湖湘端午感怀而作。时节

下载临江仙·高咏楚辞酬午日原文翻译word格式文档
下载临江仙·高咏楚辞酬午日原文翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文