七上八下文言文由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“七上八下文言文”。
初二语文复习讲义(八上-八下文言文翻译)八上句子翻译
1.橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。(《晏子使楚》)译文:橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳了,只是叶子的形状很相像,它们果实的味道却不同。
2.圣人非所与熙也,寡人反取病焉。(《晏子使楚》)译文:圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。3.何以都不闻消息?此已丧矣。(《人琴俱亡》)
译文:为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。4.便索舆来奔丧,都不哭。(《人琴俱亡》)译文:就要来轿子去奔丧,一路上都没有哭。5.因恸绝良久。(《人琴俱亡》)
译文:于是痛哭了很久,几乎要昏死过去。6.全石以为底,近岸,卷石底以出。(《小石潭记》)
译文:(小潭)由整块石头形成潭底,靠近岸的地方边,石底有些部分翻卷上 来露出水面。
7.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(《小石潭记》)
译文:青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖着,缠绕着,摇动着,连缀着,参差不 齐,随风飘荡。
8.潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。(《小石潭记》)
译文:潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依托都没有。9.日光下彻,影布石上,佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。译文:阳光向下一直照到潭底,鱼的影子映在水底的石头上,呆呆地停在那里,一动也不动;忽然间又向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像在同游人互相逗乐。10.潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。(《小石潭记》)
译文:向小石潭的西南方向望去,(溪身)像北斗七星那样曲折,(水流)像长
蛇爬行那样弯曲,有的地方露出来,有的地方被掩没了,隐隐约约可以看得出。11.其岸势犬牙差互,不可知其源。(《小石潭记》)
译文:那石岸的形状像狗的牙齿那样互相交错,不知道溪水的源头在什么地方。12.凄神寒骨,悄怆幽邃。(《小石潭记》)
译文:感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。
13.庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。(《记承天寺夜游》)
译文:月色洒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明,水中水藻、荇菜交叉错杂,原来那是竹子、柏树的影子。14.何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。(《记承天寺夜游》)
译文:哪个夜晚没有月色?哪个地方没有竹子和柏树?只不过少有像我们这样的闲人罢了。
15.非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝。
译文:不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不经过访问、征求意见就不能彻底摸清情况,因此必须亲自登山涉水,亲自辛劳,不怕吃苦。
16.如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则事不举而水利不兴矣。
译文:如果(官吏)贪图安逸,害怕辛劳,计较私利,忘记公益,只想远远地躲开嫌疑,避免抱怨,那么事情就做不成,水利也就办不好了。
八下翻译句子
1. 只辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
译:也只能在马夫的手里受屈辱,和普通的马一起死在马厩里,不把它称作千里马。2. 食马者不知其能千里而食也。
译:喂马的人不知道它能日行千里,把它当作普通马来喂养。3. 且欲与常马等不可能,安求其能千里也?
译:想要跟普通的马等同尚且不可能,又怎么能要求它日行千里呢? 4. 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。
译:驱使它,不能按照正确的方法,喂养又不能使它充分发挥自己的才能,听它嘶鸣,却不懂得它的意愿。
5. 其真无马邪?其真不知马也。
译:难道真的没有千里马吗?恐怕是真不认识千里马吧。6. 斯是陋室,惟吾德馨。
译:这是简陋的屋,只是我的品德高尚(也就不感到简陋了)7. 苔痕上阶绿,草色入帘青。
译:苔藓痕迹碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里。8. 谈笑有鸿儒,往来无白丁。
译:到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人。9. 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
译:没有奏乐的声音扰乱耳鼓,也没有官府的公文来使身体劳累。10.孔子云:“何陋之有?”孔子说:“有什么简陋呢?” 11.板印书籍,唐人尚未盛为之。
译:用雕版印帽书籍,唐朝人还没有大规模地这么做。12,每字为一印,火烧令坚。
译:每人字刻一个字模,用火烧使它坚硬。13.其上以松、蜡和纸灰之类冒之。译:在它的上面用松脂、蜡混合着纸灰这一类东西覆盖好。14.满铁范为一板,持以火炀之。
译:排满了一铁框就成为一块印版,把它拿到火上烘烤。15.若止印三二本,未为简易;若印数十百千本,则极为神速。
译:如果只印
三、两本不能算是简便;如果印几十本乃至成百上千本,那就极其快速。16.则以一平板按其面,则字平如砥。
译:就用一块平板按在字模上面,那么(所有排在板上的)字模就像磨刀石那样平。17.不用,则以纸帖之,每韵为一帖,木格贮之。
译:不用时就用纸条给它们作标志,(按照字的韵部分类)每一个韵部做一个标签,用木格子把它们贮存起来。
18.有奇字素无备者,旋刻之,以草火烧,瞬息可成。
译:遇到平时没有准备的生僻字,随即刻制,用草烧火烘烤,一会儿就能制成功。19.不以木为之者,文理有疏密。
译:不用木料制作字模的原因,是因为木料的纹理有疏有密。20.满坐寂然,无敢哗者。
译:全场立刻肃静,没有一个敢高声说话的。21.众妙毕备。
译:各种声音都模仿得惟妙惟肖。22.宾客意少舒,稍稍正坐。
译:客人们听到这里,心情稍微放松了些,渐渐坐端正了。23.中间力拉崩倒之声。
译:里面夹杂着劈里啪啦的房屋倒塌声。24.凡所应有,无所不有。
译:凡是(在这种情况下)应该有的声音,没有一样没有。25.人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
译:即使一个人有一百张嘴,一张嘴有一百条舌头,也说不出其中的任何一处。26.于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
译:在这时候,客人们没有一个不惊慌失色,离开座位,捋出袖子,露出手臂,两条腿索索发抖,几乎想要抢先逃跑了。27.罔不因势象形,各具情态。
译:没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。28.盖大苏泛赤壁云。
译:刻的是苏轼乘船游赤壁。29.中轩敞者为舱,篷覆之。
译:中间高起而开敞的部分是船舱,用竹叶做成的船篷覆盖着它。30.中峨冠而多髯者为东坡。
译:中间戴着高高帽子,胡须浓密的是苏东坡。31.其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
译:他们互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下面的衣褶里。32.其人视端容寂,若听茶声然。
译:那人眼光正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水声似的。33.盖简桃核修狭者为之。
译:是挑选长而窄的桃核刻成的。34.技亦灵怪矣哉。
译:这技艺也真灵巧奇妙啊!
35、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
译:(有时)天气非常寒冷,砚池里(的水)结成很硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲、伸直,也不放松抄书。
36、故余虽愚,卒或有所闻。
译:所以我虽愚笨,但终于还能有所收获。
37、余则缊袍敞衣处其间,略无慕艳意。
译:我却穿着破旧的衣服,生活在他们中间,一点没有羡慕他们的心意。
38、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
译:因为内心有足以快乐的事(指读书),就不觉得吃的穿的不如别人了。
39、其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉? 译:他们的学业如果有不精通的地方,德行如果有不成器的地方,不是天资低下,就是用心不如我专一罢了,哪里是别人的过失呢?