李阳疯狂英语经典由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“李阳疯狂英语经典范文”。
礼节美语001讲
Ann.陈豪刚从大学毕业就在北京的一家美国公司找到了一份工作。今天他收到一张通知,可是里面有一个词他不懂,他只知道让他去参加一个什么训练班。所以他就去请教公司里的美籍华人Mary。(Office ambience)C:Excuse me, Mary, 请问通知上这个词是什么意思呀?E-t-i-q-u-e-t-t-e。M:Oh, etiquette, 原来是法文,意思是礼节。
C: 噢,原来是要我去参加礼节训练班。Mary,这词是怎么发音的? M:E-ti-ket。Q-u是发k的音,而不是发q的音,e-ti-ket。C:我们来公司工作,又不是来社交,为什么要讲礼节呀?
M:Etiquette is very important to busine。一个公司的雇员对客户是不是很客气,有礼貌,这对经营有很大关系。
C:具体地说,这儿说的etiquette指些什么呢?
M:Etiquette is a set of rules that allow us to interact with others in a civilized manner。C:以文明的方式对待别人的一些原则。
M:具体地说就是treating other people with courtesy and respect and making them feel comfortable with you.C:嗯,(若有所思地)对人要有礼貌,要尊敬别人,还要让人觉得和你在一起很自如。这没问题,I'm always polite and courteous to others。
M:但是,训练班讲的是西方礼节-western etiquette,和中国的礼节还不完全一样,因为两国有文化差异。C:这礼节还有文化差异?我得去训练班听听再说。****** C:嗨,Mary,我的训练班结束了,你那天说的文化差异一点也没错。M:听起来训练班好像让你开窍啦?
C是啊。我那天跟会计室的那金发女郎聊天,聊得很愉快。结果我问她多大年纪了,她一下子就变得很不高兴,支支吾吾没有回答就走了。
M:Asking someone's age is offensive to an American.C:参加了训练班才知道不能问美国人年龄的。
M:你办公室里的小王今天早上突然问年薪有多少。美国人认为打听这种私人的事是不礼貌的。我想对有些中国人来说也是不礼貌的。C:没错。
M:既然你训练班已经结束,我来考考你: Tell me what is etiquette? C:我来试试。Etiquette is a set of rules that allow us to interact with others in a civilized manner。M:And treating other people with courtesy and respect and making them feel comfortable with you.C: Mary,以后我有问题还会来请教你哟!M:No problem。
礼节美语002讲
陈豪在北京的一家美国公司工作了一个月。今天下午他有机会见到公司总裁。第一次见面怎么才能给美国老板留下一个好印象呢?他决定去和Mary谈谈。(Office ambience)陈:Mary,我下午会见到总裁,这是第一次见面,你说我要注意些什么事呀?
M: 第一次的印象,first impreion,是很重要。美国人说,You never get a second chance to make a first impreion。最初的印象只有一次,决没有第二次机会。陈:第一次印象的重要性我知道,问题是怎么才能给人留下好印象。
M:根据一项研究,人们在初次见面时对一个人的评价有55% 是根据他所看到的。陈:这不是只看表面嘛?打扮漂亮就行了吗?
M:不是打扮漂亮,而是打扮得体。你今天不是会见到总裁吗?我们就来看看你有什么地方需要改进的吧 ****** M: 首先,hair should be well maintained。嗯,你的头发梳得很整齐美观。有的人既不洗头,也不梳头,那是非常不礼貌的。
陈:对了,我注意到我们办公室里的美国男同事好像天天剃胡子。我不是天天剃胡子的。我年纪轻,没多少胡子,人家看不出来。
M:我就看出来你今天没有剃胡子。Unshaved look does not work for others。对了,我早上看你带着领带,怎么没有啦?你要去见总裁,领带一定要带。陈:噢,我到了办公室,我把它取下来了。
M:在办公室里放松一会儿是可以的,但是要去见某人或出去办事,ties should be correctly tied。你一会儿千万别忘了把领带带上。
陈:行,行,我一会儿剃一下胡子,带上领带就齐了。M:等等,一般人还会看你的腿和鞋子。哎,你的裤子太长,裤腿都拖在地上了。Pants should not drag on the floor。
陈:啊呀,我知道,可我妈没时间给我改短嘛。
M:你这双鞋是新的吧,很干净,擦得很亮。Shoes should be polished and in good condition。陈:哟,那我裤子太长,怎么办哪?
M:别着急,你不是下午才见总裁吗?赶快回家去换条裤子。还有,千万把白袜子给换了。Never wear white sox。
陈:啊呀,还不让穿白袜子,规矩还真多。你看,我一紧张把你刚才说的都忘了。快,再说一遍。
M:Hair should be well maintained;face well shaved;ties properly tied; pants should not drag the floor;shoes should be polished.And no white sox, please.礼节美语003讲
Ann: 陈豪在美国公司已经工作了一段时间。今天老板要找他谈话。老板找谈话会有什么事呢? 陈豪心里有点不安,所以急着去请教美籍华人Mary。(Office ambience)陈:(很着急地)Hey, Mary,快,我有事问你。M:What's the matter? 陈: 老板的秘书通知我老板过一会要找我谈话,可说的话我没听懂,说是为了什么punc...punc...那个词我不知道...M: Punctual? 陈:对,有点像,不过那个词最后的音好像是什么t y 来了。M:Punctuality? 陈:Yes, yes.Punctuality.Punctuality是什么意思呀?哟,不好了,时间到了,我得去了。(Sound of knocking on the door;opening the door)Mr.Jones: Mr.Chen, it has been brought to my attention that you are frequently late for meetings.I want you to know that punctuality is important in American busine and in our company too.C: Sorry, Mr.Jones, I am not sure I understand.What exactly do you mean by punc...punctuality? Mr.Jones: Punctuality simply means being on time.If a meeting is scheduled for one o'clock, everyone is expected to be in the meeting room and ready to start.C:(自语:噢,开会要准时!)Mr.Jones, now I understand.I'll be on time for meetings from now on.Ms.Jones: Good.(Sound of pushing chairs and walking)M: 嗨,陈豪,刚才我要告诉你 punctuality就是准时,你匆忙走了,大概没有听见。哎,老板找你干什么呀? C:他批评我开会不准时。他不懂,可我又没法和老板争。你知道有的时候我专心工作忘了时间!
M.那不行,上星期开会讨论财务,可数据全在你手上。你不到,会没法开。There's no way to have the meeting without you,所以你浪费了大家的时间。Being late is a sign of disrespect。C: 我不是有意没礼貌,有的时候是没法控制的。那天我刚要去开会,电话铃响了。
M:That's simple.Don't answer it。打电话的人要是有重要事情他会留言。你开完会可以打回电。陈:还有一次,开会的时间到了,可是一个客户来看我。我总不能不见吧?
M:实在没有办法的时候,inform others that you are delayed。这样别人就会觉得你是尊重他们的。陈:行,知道了。哎,Mary,你再给我总结一下吧,免得我忘了。
M:Punctuality simply means being on time;punctuality is important in American busine;Being late is a sign of disrespect。
C:谢谢,Mary!今天又学会一个词--punc-punctua-punctuality!punctuality!
俞敏洪从100套真题中提炼而出的100个经典句子
1.Typical of the graland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。
2.Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century?
2.1986年看见哈雷彗星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?
3.Anthropologists have discovered that fear, happine, sadne, and surprise
are universally reflected in facial expreions.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。
4.Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。
5.In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。
6.The greater the population there is in a locality;the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse.6.一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。
7.It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to employ flowery but vague expreions that only obscure one’s meaning.7.简明,直接,有力的写作难于花哨,含混而意义模糊的表达。
8.With modern offices becoming more mechanized, designers are attempting to personalize them with warmer, le severe interiors.8.随着现代办公室的日益自动化,设计师们正试图利用较为温暖而不太严肃的内部装饰来使其具有亲切感。
9.The difference between libel and slander is that libel is printed while slander is spoken.9.诽谤和流言的区别在于前者是书面的,而后者是口头的。
10.The knee is the joints where the thigh bone meets the large bone of the lower leg.10.膝盖是大腿骨和小腿胫的连接处。
11.Acids are chemical compounds that, in water solution, have a sharp taste, a corrosive action on metals, and the ability to turn certain blue vegetable dyes red.11.酸是一种化合物,它在溶于水时具有强烈的气味和对金属的腐蚀性,并且能够使某些蓝色植物染料变红。
12.Billie Holiday’s reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability to give emotional depth to her songs.12.Billie Holiday作为一个爵士布鲁斯乐杰出歌手的名声建立在能够赋予歌曲感情深度的能力。
13.Eentially, a theory is an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality.13.理论在本质上是对认识了的现实的一种抽象和符号化的表达。
14.Long before children are able to speak or understand a language, they communicate through facial expreions and by making noises.14.儿童在能说或能听懂语言之前,很久就会通过面部表情和靠发出噪声来与人交流了。
15.Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas where once nothing but cacti and sagebrush could live.15.受当代灌溉(技术设施)之赐,农作物在原来只有仙人掌和荞属科植物才能生存的地方旺盛的生长。
16.The development of mechanical timepieces spurred the search for more accurate sundials with which to regulate them.16.机械计时器的发展促使人们寻求更精确的日晷,以便校准机械计时器。
17.Anthropology is a science in that anthropologists use a rigorous set of methods and techniques to document observations that can be checked by others.17.人类学是一门科学,因为人类学家采用一整套强有力的方法和技术来记录观测结果,而这样记录下来的观测结果是供他人核查的。
18.Fungi are important in the proce of decay, which returns ingredients to the soil, enhances soil fertility, and decomposes animal debris.18.真菌在腐化过程中十分重要,而腐化过程将化学物质回馈于土壤,提高其肥力,并分解动物粪便。
19.When it is struck, a tuning fork produces an almost pure tone, retaining its pitch over a long period of time.19.音叉被敲击时,产生几乎纯质的音调,其音量经久不衰。
20.Although pecans are most plentiful in the southeastern part of the United
States, they are found as far north as Ohio and Illinois.20.虽然美洲山河桃树最集中于美国的东南部但是在北至俄亥俄州及伊利诺州也能看见它们。
21.Eliminating problems by transferring the blame to others is often called scape-goating.21.用怪罪别人的办法来解决问题通常被称为寻找替罪羊。
22.The chief foods eaten in any country depend largely on what grows best in its climate and soil.22.一个国家的主要食物是什么,大体取决于什么作物在其天气和土壤条件下生长得最好。
23.Over a very large number of trials, the probability of an event’s occurring is equal to the probability that it will not occur.23.在大量的实验中,某一事件发生的几率等于它不发生的几率。
24.Most substance contract when they freeze so that the density of a substance’s solid is higher than the density of its liquid.24.大多数物质遇冷收缩,所以他们的密度在固态时高于液态。
25.The mechanism by which brain cells store memories is not clearly understood.25.大脑细胞储存记忆的机理并不为人明白。
26.By the middle of the twentieth century, painters and sculptors in the
United States had begun to exert a great worldwide influence over art.26.到了二十一世纪中叶,美国画家和雕塑家开始在世界范围内对艺术产生重大影响。
27.In the eastern part of New Jersey lies the city of Elizabeth, a major shipping and manufacturing center.27.伊丽莎白市,一个重要的航运和制造业中心,坐落于新泽西州的东部。
28.Elizabeth Blackwell, the first woman medical doctor in the United States, founded the New York Infirmary, an institution that has always had a completely female medical staff.28.Elizabeth Blackwell,美国第一个女医生,创建了员工一直为女性纽约诊所。
29.Alexander Graham Bell once told his family that he would rather be remembered as a teacher of the deaf than as the inventor of the telephone.29.Alexander Graham Bell曾告诉家人,他更愿意让后人记住他是聋子的老师,而非电话的发明者。
30.Because its leaves remain green long after being picked, rosemary became aociated with the idea of remembrance.30.采摘下的迷迭香树叶常绿不衰,因此人们把迷迭香树与怀念联系在一起。
31.Although apparently rigid, bones exhibit a degree of elasticity that enables the skeleton to withstand considerable impact.31.骨头看起来是脆硬的,但它也有一定的弹性,使得骨骼能够承受相当的打击。
32.That xenon could not FORM chemical compounds was once believed by scientists.32.科学家曾相信:氙气是不能形成化合物的。
33.Research into the dynamics of storms is directed toward improving the ability to predict these events and thus to minimize damage and avoid lo of life.33.对风暴动力学的研究是为了提高风暴预测从而减少损失,避免人员伤亡。
34.The elimination of inflation would ensure that the amount of money used in repaying a loan would have the same value as the amount of money borrowed.34.消除通货膨胀应确保还贷的钱应与所贷的款价值相同。
35.Futurism, an early twentieth-century movement in art, rejected all traditions and attempted to glorify contemporary life by emphasizing the machine and motion.35.未来主义,二十世纪早期的一个艺术思潮。拒绝一切传统,试图通过强调机械和动态来美化生活。
36.One of the wildest and most inacceible parts of the United States is the Everglades where wildlife is abundant and largely protected.36.Everglades是美国境内最为荒凉和人迹罕至的地区之一,此处有大量的野生动植物而且大多受(法律)保护。
37.Lucretia Mott’s influence was so significant that she has been credited by some authorities as the originator of feminism in the United States.37.Lucretia Mott的影响巨大,所以一些权威部门认定她为美国女权运动的创始人。
38.The activities of the international marketing researcher are frequently much broader than those of the domestic marketer.38.国际市场研究者的活动范围常常较国内市场研究者广阔。
39.The continental divide refers to an imaginary line in the North American Rockies that divides the waters flowing into the Atlantic Ocean from those flowing into the Pacific.39.大陆分水岭是指北美洛矶山脉上的一道想象线,该线把大西洋流域和太平洋流域区分开来。40.Studies of the gravity field of the Earth indicate that its crust and mantle yield when unusual weight is placed on them.40.对地球引力的研究表明,在不寻常的负荷之下地壳和地幔会发生位移。
41.The annual worth of Utah’s manufacturing is greater than that of its mining and farming combined.41.尤它州制造业的年产值大于其工业和农业的总和。
42.The wallflower is so called because its weak stems often grow on walls and along stony cliffs for support.42.墙花 之所以叫墙花,是因为其脆弱的枝干经常要靠墙壁或顺石崖生长,以便有所依附。
43.It is the interaction between people, rather than the events that occur in their lives, that is the main focus of social psychology.43.社会心理学的主要焦点是人与人之间的交往,而不是他们各自生活中的事件。
44.No social crusade aroused Elizabeth Williams’ enthusiasm more than the expansion of educational facilities for immigrants to the United States.44.给美国的新移民增加教育设施比任何社会运动都更多的激发了Elizabeth Williams的热情。
45.Quails typically have short rounded wings that enable them to spring into full flight instantly when disturbed in their hiding places.45.典型的鹌鹑都长有短而圆的翅膀,凭此他们可以在受惊时一跃而起,飞离它们的躲藏地。
46.According to anthropologists, the earliest ancestors of humans that stood upright resembled chimpanzees facially, with sloping foreheads and protruding brows.46.根据人类学家的说法,直立行走的人的鼻祖面部轮廓与黑猩猩相似,额头后倾,眉毛突出。47.Not until 1866 was the fully succeful transatlantic cable finally laid.47.直到1866年第一条横跨大西洋的电缆才完全成功的架通。
48.In his writing, John Crowe Ransom describes what he considers the spiritual barrenne of society brought about by science and technology.48.John Crowe Ransom在他的著作中描述了他认为是由科学技术给社会带来的精神贫困。
49.Children with parents whose guidance is firm, consistent, and rational are inclined to poe high levels of self-confidence.49.父母的教导如果坚定,始终如一和理性,孩子就有可能充满自信。
50.The ancient Hopewell people of North America probably cultivated corn and other crops, but hunting and gathering were still of critical importance in their economy.50.北美远古的Hopewell人很可能种植了玉米和其他农作物,但打猎和采集对他们的经济贸易仍是至关重要的。