第二回目の翻訳実习の授业内容_日本语翻訳练习

其他范文 时间:2020-02-28 12:58:16 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

第二回目の翻訳実习の授业内容由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“日本语翻訳练习”。

讲稿

课程名称:课程编号:授课学期:授课班级:授课教师:学时:3周 学分:3学分 教材:任课教师自备资料 课程成果:

修完本課程的学生应达到如下要求: __日语翻译实践_________ ____JAPP407___________ ___第七学期_____________ ____日语专业08级1班__ ____赵立红_______________

能够比较流畅地翻译使用性较强的日语资料;能活用课堂中学过的口译技巧,更多地掌握涉及到“经济发展”、“商务活动”、“文化教育”、“礼仪祝词”、“旅游观光”、“时事政治”、“体育活动”、“衣食住行”等词语的表达。

课程考核:

1.平时成绩: 100分折合为总成绩的100%

100分=20分+80分+0分

注: 100分: 笔译作业1次,20分;

口译测验4次,每次20分;

0分:随机抽查5次出勤,不计分,3次无故缺勤者

取消其成绩。

2.成绩评定:百分制

練習

一)習った翻訳テクニックを身につけた上で、次の文を中国語に訳してください。

1)イラクを攻撃して街や国を壊すことは、軍事の超大国にとって難しくはなかった。一方で、破壊による混沌(こんとん)から秩序をつくり出すことはできず、日々おびただしい命が失われ続けている。壊れた街ならば、つくりなおすのも不可能ではない。しかし、壊された命をつくりなおすことは誰にもできない。民族や国籍を超越した生命体を畏(おそ)れる姿勢が、この戦争でも問われている。その問いは、戦争を始めた国だけではなく、同盟諸国にも向けられている。

2)最近、長い間働いた会社をやめて、日本蕎麦屋を始める人が増えているそうだ。今年の四月、奥さんと二人で中村駅前に小さい店を開いた「そば屋 信州」のご主人、森さんもその一人だ。「収入は減ったけど、今はやってよかったと思っています」と森さんは言う。

3)米を中心にした食の文化を古来育んできた。主食としてはむろん、餅や菓子から発酵食品まで、多彩に暮らしに入り込んでいる。被害のおよぶ 地域は相当に広い。

4)生まれより育ち、という。あるべき論だけでなく、そう願う親心がにじむ。だからこそ、保護者には責任が、子どもには可能性が生じる。

2.大連理工大学城市学院概要(中文)

大连理工大学城市学院经国家教育部批准成立于2003年3月,是大连理工大学和中国城市建设控股集团有限公司合作创办的新型普通本科院校。

学院地处“北方明珠”的滨海城市--大连,校园占地51万平方米,建筑面积25万平方米。

学院根植于大连理工大学,由大连理工大学全面负责学院的教学和管理。学院充分发挥大连理工大学的综合办学优势,根据社会发展的实际需求设置专业,目前设有计算机工程学院、电子与自动化学院、管理学院、建筑工程学院、外国语学院、艺术与传媒学院等6个学院和工程实践中心,21个本科专业。学院面向26个省(市、自治区)招生,在校本科生9000余人。

学院坚持“以学生为中心、理论联系实际”的办学理念,积极进取,不断创新,努力实现“建设一流环境,实施一流教育,创办一流学院,培养一流人才”的办学目标,把大连理工大学城市学院建设成为国内一流的新型独立学院。

3.大連理工大学城市学院外国語学部概要(中文)

大連理工大学城大连理工大学城市学院外国语学院现设英语、日语两个专业,八个专业方向:英语语言文化、商务英语、旅游英语、英语翻译、日语语言文化、商务日语、旅游日语、信息技术日语。此外外国语学院现设英语承担着英语专业、日语专业、全校大学英语、大学日语的教学任务。大连市英日语口译、笔译等上岗资格证书外语考试、全国商务外语翻译技能等级考试、英国伦敦工商会考试局(LCCIEB)考试、日本日语商务礼仪技能(JBM)等考试考点。

外国语学院共有专职教师71人,外籍教师7人。伴随着城市学院的健康成长和快速发展,外国语学院已形成了一支富有激情、爱岗敬业、团结协作、求真务实、锐意进取的教师团队。教师的教学水平、科研水平、学生管理水平不断迈上新台阶。近两年先后承担了五项省级以上科研课题,出版全国通用教材9部,其中3部为“十一五”国家级规划教材。连续两届获“大连市大学生英语戏剧大赛一等奖”,“辽宁省高校英语演讲比赛三等奖”等。毕业生就业率一直居学校之首。

目前,学校已与日本、美国、加拿大等国外高校签署友好交流协议,建立校际交流关系。学院四年级的在校学生可以申请到国外合作院校,用一年的时间进行毕业实践,还可以本科毕业后,赴国外继续攻读硕士或博士学位。

外国语学院继承和发扬学校“团结、进取、求实、创新”的优良传统,以学科建设为龙头,以师资队伍建设为重点,全面提高教学质量、科研水平和学生管理水平。服务学生,面向社会,培养高素质应用型人才。

4.次の「トステム株式会社」「デル」の概要をそれぞれ中国語に訳してください。

トステム株式会社の概要:トステムは、木製建具の小売?卸売?製造業を経て、1966年にアルミサッシ事業に参入し、綱領にある「良い家」の実現に向けて、ほぼ10年ごとに核となる事業を創造してきました。最初の10年は、アルミサッシに最後発で参入し、業界トップメーカーになる期間でした。商品開発、販売面、生産技術面などへの積極的な設備投資が続き、現在の事業基盤が形成されました。少し遅れてバルコニーを発売。エクステリアという新市場を創出しました。

次の10年間はビルサッシ事業の立ち上げ時期でした。低階層マンションから超高層ビルまで、技術力と実績の積み重ねにより高い評価を得ることができ、現在では、日本の超高層カーテンウォールビルの70%以上に当社製品が採用されています。

1980年代半ばからの10年間は、バスルーム、システムキッチンなどの住宅設備機器や外壁?内装材へと事業の幅が広がりました。さらに1990年代は、住宅用構造体パネル事業を開始し、住宅の性能を飛躍的に高める構造体パネルと、それらを用いて一年中快適で健康的な生活を送ることができる工法を提供し続けています。

デル概要:デル(Dell)は、アメリカ合衆国 テ キサス 州 ラ ウンドロッ ク に本社を置く、世界第3位 [1] のパソコン メーカー。会長 ? CEO は マイケル?デル。

テキサス大学 の学生であった マイケル?デル が、1984年 にパソコン保守を行う会社として創業した。IBM PC互換機は部品レベルで規格化され、誰もがパソコンを製造できたことを利用し、パソコンの製造販売に乗り出す。ゲートウェイ2000(現 ゲートウェイ)と並んで中間業者を排し、在庫を持たない注文生産(BTO)の直販スタイル(ダイレクト?モデル)が特徴。最新のスペックのパソコンをはじめ製品を安価に提供し、且つ希望通りのスペックのパソコンを購入できる(店頭では、その場で持ち帰ることのできるモデルも用意されている)。現在、世界でトップクラスの販売台数を誇る。

パソコン以外にも、サーバ や ストレージ も扱う。なお、日本では デル?リアルサイト と呼ばれる直営店や ビックカメラ 系列店を主とする一部の 家電量販店 でも、パソコンの受注販売を行っている。

下载第二回目の翻訳実习の授业内容word格式文档
下载第二回目の翻訳実习の授业内容.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文