“狒狒……血可染绯”作为词典义项用例商榷_汉语大词典释义商榷

其他范文 时间:2020-02-28 12:49:18 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

“狒狒……血可染绯”作为词典义项用例商榷由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“汉语大词典释义商榷”。

○章婧雯

(杭州师范大学 人文学院,浙江 杭州 310000)

[摘 要] 评论“狒狒„„血可染绯”为“绯”的一个义项“红”下的用例是否失当——书证迟、不利于“探源”,说明词源学研究有利于完善字典用例,探明词义的来源与发展才能找到各个阶段合适的书证。此外运用国家语委提供的古汉语语料库可以让查阅者看到某字以时间为序的书证,从而为找到更合适的用例提供可能。[关键词] 血可染绯;红;词典义项用例

中图分类号: H 131 文献标识码:A 文章编号:1672-8610(2013)10-0024-02 《汉语大词典》、《汉语大字典》两部权威辞书在解释“绯”的红色颜色词义项时,引用唐·段成式 《酉阳杂俎·毛篇》中一段对狒狒的轶闻描写,原文如此:“狒狒:饮其血可以见鬼,力负千斤,笑辄上吻掩额,状如猕猴,作人言,如鸟声,能知生死。血可染绯,发可为髲。旧说反踵,猎者言无膝,睡常倚物。宋建武高城郡进雌雄二头。”[1]99两本辞书皆截取其中片语“狒狒„„血可染绯”作为词典义项用例。《汉语大词典》:“红色。唐·段成式 《酉阳杂俎·毛篇》:‘狒狒„„血可染绯。’”[2]888《汉语大字典》:“红色。《说文新附·系部》:‘绯,帛赤色也。’唐·段成式《酉阳杂俎·广动植物之一》:‘狒狒„„血可染绯。’”[3]3638由于这两本书的通行,此片语书证被人们广泛转引。然而这却是有违词典编纂用例“提前书证”——“大型语文辞典的首例应该举始见例”这一学术共识的,而且片语选自《酉阳杂俎》——一本颇具传奇色彩的笔记体志怪集,选文尽管比较形象,让人与“绯”的红颜色义“溯源探流”无益。“在每一词条的书证中,既要溯源,又要探流,这样才能反映该词的历史发展过程。而这中间的工作,尤以探源最为重要,因为最早的用例标志着一个词语的正式产生。”[4]而这两本通行辞书如此这般无疑会给读者一个错误的引导,让人误以为古人是用狒狒之血来染“绯”的,而掩盖了“绯”作为颜色词的来源。《宋书》2次:

朝服一具,冠帻各一,绛绯袍、皁缘中单衣领袖各一领,革带袷袴各一,舄、袜各一量,簪导饷自副。四时朝服者,加绛绢黄绯青绯皁绯袍单衣各一领;五时朝服者,加给白绢袍单衣一领。[8] 宋书(二)·卷十八志第八、礼五:518 成书于唐高宗显庆四年(659)的《北史》中以绯作为颜色词修饰名词的例子6次: 帝与宫为被绯甲,登故北城以望,军营甚整。[9]北史六传(五):1845 汝时着绯绫袍、银装带,盛洛着紫纤成缬通身袍,黄绫里,并乘骡同去。[9]北史八传(七):2626 诏赐阿那瑰细„„内者绯纳袄一领、绯袍二十领并帽,内者杂彩千段,绯纳小口袴褶一具内中宛具„„[9]北史一〇传(九):3260 及后崩,武成不改服,绯袍如故。[9] 北史二纪(二)传(一):517 刑部侍郎辛亶尝衣绯裈,俗云利官,上以为厌蛊,将斩之,绰曰:“据法不当死,臣不敢奉诏。”[9] 北史八传(七):2626 涼州绯色,天下之最,叉送白绫二千匹令染,聿拒不受。后主时,改九院为二十七院,掘得小尸,绯袍金带,一髻一解,一足有靴。[9] 北史三传(二):737 《酉阳杂俎》问世约于武宗会昌三年(843),“血可染绯”固然形象说明“绯”为明度、彩度较高的一种红色,但文例年代较《宋书》迟了三百多年,比《北史》也晚了近两百年。“绯”在辞书中的颜色词定义直到唐才可见,但是其定义其实是早于唐朝的,因为文章是引自一本早于唐朝的早期汉语语言文字著作——字书:《慧琳音义》卷四十“绯缕:绯缕上匪微反。字书云:绯,绛色也。下力矩反。顾野王云:缕,线也。说文并从系,非、娄皆声”。[10]1193 唐朝司马贞索隐汉《史记》中亦有“绯”的书证,可知绯初为胭脂的颜色,后制作胭脂的花又被用于丝织物的染织:司马贞引 “习凿齿《与燕王书》曰:‘山下有红蓝,足下先知不?北方人探取其花染绯黄,挼取其上英鲜者作烟肢,妇人将用为颜色’”。[11] 2869 “红蓝”这种花,据先人记载乃汉时匈奴最先用此作为妇女敷面装饰脸颊的红粉。所以匈奴唤妻子为阏氏,因其与“胭脂”谐音。胭脂的红色被称为“真红”,也即绯色。西汉张骞将此花由西域引种到汉。后文章还浅略区分了彼时之“绯色”为“赤白之间的红”,“蒨红”染出的“重绛”与之相比“颜色黯暗,相去远矣”。可见“绯色”是比“蒨红”明度、彩度更高的一种红色。还可见据《尔雅翼》的解释:“燕支本非中国所有,盖出西方。染粉为妇人色,谓为燕支粉。习凿齿与谢侍中书曰:‘此有红蓝,北人采取其花作烟支,妇人妆时作颊色用如豆许。按令偏颊,殊觉鲜明。匈奴名妻阏氏,言可爱如燕支也。故匈奴有胭脂山。’西河旧事歌曰:‘失我祁连山,使我六畜不繁息;失我焉支山,使我妇女无颜色。’今中国谓之‘红蓝’,或只谓之‘红花’。大抵三月初种花,出时,日日乘凉摘取之,每顷一日须百人摘。五月种晚花,七月中摘,深色鲜明,耐久不黦,胜于春种者。花生时,但作黄色茸茸然,故又一名‘黄蓝’。杵碓水淘,绞去黄汗,更捣以清酸粟浆淘之,绞如初,即收取染红,然后更捣而暴之,以染红色,极鲜明。按崔豹言,则汉虽有红蓝,然不可以为烟支,其染亦未盛。今则盛种而多染,谓之‘真红’,赛苏方木所染。崔豹《古今注》曰:‘今人以重绛为烟支,非燕支花所染也。燕支花自为红蓝耳。旧说赤白之间为红,即今所谓‘红蓝’也。其谓之‘蒨红’者,即汉‘重绛’,颜色黯暗,相去远矣。又为妇人妆色,以绵染之,圆径三寸许,号‘绵燕支’。又小薄为花片,名‘金花烟支’,特宜妆色。盖种一顷者,岁收绢三百匹,此千亩卮茜之类。博物志曰红蓝张骞之所得。”[12] 528-529 红蓝花色素用于染织则见于南北朝农学著作《齐民要术》[13] 263。贾思勰将提取红花素的方法称之为“杀花法”,即杀去多余的黄色素,留下红色素:“摘取即碓捣使熟,以水淘,布袋绞去黄汁;更捣,以粟饭浆清而醋者淘之,又以布袋绞去汁,即收取染红勿弃也。”书中缪启愉注曰“菊科的红花(Carthamus tinctorius L.),其花含有红花红色素(Carthamin,C21H22O10),可制胭脂及染料,也可供药用,一名‘红蓝花’”。“涼州绯色,天下之最”的前文为“古真族玄孙聿,字成兴,性耿介。明帝时,为武卫将军。时领军元叉执权,百僚莫不加敬,聿独长揖不拜。寻出为涼州刺史”。可见涼州(今甘肃武威一带)的丝绸染绯在北魏明帝时已有盛名。

今人榕嘉对“杀花法”进行了科学的解释与实验:“碓捣,就是用石臼把花瓣捣烂,将植物细胞壁破坏以使色素溶解于水中。黄色素含有大量OH,易溶于水;而红花素则因含OH较少而难溶于水。因此,以水淘布袋绞拧可以除去大部分黄色素而不影响红色素。再次碓捣之后,花瓣大约已成烂浆状,黄色素含量已经不多,为防止再次绞拧时损失宝贵的红色素,这次采用了发酵变酸、带有酸性的粟饭浆水作溶解剂(淀粉在有氧发酵的情况下,首先生成酒精,进而在氧化酶的作用下被氧化成醋酸),充分利用了红色素和黄色素在不同pH值下的溶解性差异来使其完全分离。去除了黄色素的红色浆状物制成红花饼,阴干备用。”[14] 宋应星《天工开物》[15] 261-263中的“杀花”记载上,方法大致与贾氏相同,但增加了捣拧的次数和防霉变的措施:捣熟,以水淘,布袋绞去黄汁。又捣以酸粟或米泔清。又淘,又绞袋以去汁。以青蒿覆一宿,捏成薄饼,阴干收贮。反复捣拧可以充分去除残余的黄色素,使黄色汁净尽,而真红乃现也。否则,如若尚余少量黄色素,则染出的颜色偏黄,并非“真红”,真红即胭脂红,也即《史记索引》中提到的“北方人探取其花染绯黄”之“绯”。援引南朝等书中之例如:“朝服一具,冠帻各一,绛绯袍、皁缘中单衣领袖各一领,革带袷袴各一,舄、袜各一量,簪导饷自副。四时朝服者,加绛绢黄绯青绯皁绯袍单衣各一领;五时朝服者,加给白绢袍单衣一领。”可点出“绯”的红颜色义可查的最早文献,引用《史记索引》中提到的“习凿齿《与燕王书》曰:‘山下有红蓝,足下先知不?北方人探取其花染绯黄,挼取其上英鲜者作烟肢,妇人将用为颜色”则有“探源”之意。且两例年代均早于《酉阳杂俎》,然而《酉阳杂俎》例则形象说明绯的具体颜色。如保留《酉阳杂俎》而补充举例,可以引导读者对语源的理解,并使人们可以看见更早期的书证且形象说明“绯”为彩度与明度较高的红色。毫无疑问,《汉语大词典》与《汉语大字典》是两套优秀的辞书,无数前辈学人的辛劳和努力使后来的学者可以轻松查阅到文字的释义、用法与搭配。然而“金无足赤,人无完人”,通过观察思考修改 “狒狒„„血可染绯”这一小书证,想说明的是词源学研究可以为完善字典用例需要付出持续的努力,探明词义的来源与发展才能找到各个阶段合适的书证。而运用国家语委提供的古汉语语料库可以让查阅者看到某字以时间为序的书证从而为找到更合适的用例提供参考。当然语料库也是学者们的辛劳找寻而逐渐建得的,也许有差错,需要找到原典去对照。也不一定是最早的书证,需要后人在查阅古籍时多留心,可以为之再作补充修正,比如“绯”字语料库下有语料:北方人探取其花染绯黄,而文后为汉《史记》,实则其为唐人司马贞为《史记》做的索引。《北史》于魏晋六朝问世也不确,而应该是唐朝。若是语料库的语料年代能够更精准,将更有利于研究,而现在只能说为研究提供线索,具体成书年份很多还有待考证。

下载“狒狒……血可染绯”作为词典义项用例商榷word格式文档
下载“狒狒……血可染绯”作为词典义项用例商榷.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文