传教士的印象_传教士体位

其他范文 时间:2020-02-28 08:03:48 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

传教士的印象由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“传教士体位”。

传教士的印象

中国史,王蔷薇,0912411 传教士在中西文化关系中占有很大一部分比重。他们是不远万里从西方来到中国传播基督教,吸纳教徒的一群人。他们是西方基督教文化的典型代表,同时也是促进中西文化交流的使者。在他们的作用下,中国人开始对基督教,乃至于西方世界有了一定的了解。

最早来到中国开教的是叙利亚人阿罗本。他于635年从波斯前来,带来了最早的基督教,当时称为景教。其后,各个朝代断断续续的也有不少传教士来到中国。总的来说分为三类:第一类是由教皇遣派,旨为传播基督教,收纳更多的信徒,起初的传教士基本上都是属于这一类的。例如罗马教皇尼古拉四世1294年派遣孟高维诺来中国。第二类是和经济有关的传教士。他们以本国的殖民地或租借为依靠,发展传教事业。1557年,经明朝嘉靖帝恩准,允许普讨厌商人在澳门交纳地租建屋与中国互通贸易。罗马天主教传教士即陆续被派到澳门来传教。第三类是和政治有关的传教士。这类传教士主要任务不在传教,而是收集中国的情报。在鸦片战争前120多年里,来北京的俄国传教士就收集了大量关于清朝的政治、经济等第一手资料,对沙皇入侵,掠夺我国东北土地提供了重要的情报来源。一些甚至参与了侵华活动。

最早来到中国的传教士被一些人视为僧人。因为他们都有较深的宗教背景,他们的某些宗教行为和和僧人又有些相似。凑巧的是明朝前期罗明坚、利玛窦等人在中国的早期的居所就是寺庙。普通百姓更是把他们当成是西洋和尚,并用同一个名字称呼他们和和尚。当然,他们也一开始也比较乐意被认作是僧人。在中国这样一个文化久远有根深蒂固的国家,外来事物很容易受到排斥。“中国人把所有的外国人都看做没有知识的野蛮人,并且就用这样的语句来称呼他们。他们甚至不屑从外国人的书里学习任何东西,因为他们相信只有他们自己才有真正的科学和知识。”①罗明坚采取了依托佛教的传教路线,常以僧人自居,以便于传教。这样可以缓和中国人眼中的传教士形象,一便更好的在中国立足,发展传教事业。

比了解还导致了他们的另外一种形象——炼金术师。由于不了解当时传教士的资金来源,不知道澳门会院为其筹措资金的内幕,许多人怀疑他们没有收入,如何获得生活来源,如何和官员们打通关节,又是如何救济贫困的。于是他们猜测传教士一定懂得什么方术,可以点石成金。在《利玛窦中国札记》中记载了一个事情,一个叫马丁的新入教者,利用人们对传教士会炼金术的误解,欺骗他人财物,嫁祸给传教士的事情。虽然最后东窗事发,传教士得以正名,但由此可见其“炼金术师”形象的影响力。

原因;为什么一开始传教士会有这样的形象呢?最重要的原因就是中国人的不理解。虽然最早的传教士在唐朝就来到中国,但是到唐武宗时期,由于“会昌毁佛”,景教受到牵连,教徒四散,后续无人,直至13世纪的元朝才重新进入中国。但其传教活动仅存在了90多年,就随着元朝建立,传教士随蒙古大军西撤,再度在中国销声匿迹。直到明朝马礼逊和利玛窦等来到中国,传教士的形象才慢慢浮现在中国人的脑海中。即使是这个时候,他们还是被当做是较为奇怪的一部分人,当地的官员将他们的居所固定在某个寺庙里,以至于他们平时很少有机会和当地人接触。②一些人担心他们的到来会带来外国的商人,而这种商人的会使当地的物价上涨。另外的一些人则认为传教士是“心怀叵测的邪恶之辈”。一方面传教士所倡导和宣传的宗教理论违反儒家伦理纲常,在一些反教者眼里是教人不忠不孝,例如陈侯光等人。黄贞,王朝式等人则认为传教士历经千辛万苦来到中国,一定不会是来导人向善,必定有用夷变夏,图谋不轨。于是在《利玛窦中国札记》中记载,由于一个传教士居住的“番塔”的缘故,引起了当地人的怨恨。“当他们发现他们不能如愿以偿的驱逐传教团时,他们一有机会就捏造理由来凌辱传教士。人们每天到那里去游玩——这本是建塔的目的——教堂就成为从塔上不断投掷石头的目标,那实在是很讨厌而又危险的。” ③传教士所到之处也常常有人指控他们谋反*。明代广州官员曾指控郭居静要领导一场*,说他计划接管中华帝国并且自立为暴君。事情后来水落石出,但还是有传教士因此丧命。④

明代随着了解的加深和传教士自己的努力,他们的形象也有了一定的改变。首先他们带来的西方科技和一些手工艺品是中国人惊叹不已。“一些人把面向道路的大钟当做新奇的东西,另一些则把小钟当做新奇的东西。欧洲的图画和塑像、数学计算法、浮雕地图,也吸引的人们很大的注意„„他们发觉,我们的科学从根本上比他们的更坚实,而且总的来说中国人,尤其是有知识的阶层,直到当时对外国人始终怀有一种错误的看法,把外国人都归入一类并且都称为蛮夷。这样他们终于开始明白国与国之间所存在的真正区别。”明清时期,这些传教士更是翻译了诸多西方著作,由《明清间耶稣会士译著提要》一书可见,他们不仅翻译了大量宗教类书籍,还有科学历算类。其中《几何原本》《万国舆图》等都对中国社会产生巨大影响。其次,他们发现中国人对于儒学的崇拜远远超过了对佛教的。于是他们将自己的形象从僧人渐渐向儒士过渡。利玛窦、罗明坚、汤若望等人逐渐脱去僧装,改穿儒服。他们也尽量学习汉语和儒家经典,采用儒家的适度礼仪来和上层官员、知识分子打交道。这种思想到后来发展成为美国传教士林乐知于1869年提出的“孔子加耶稣”的思想。传教士还有许多值得褒奖的道德品质,例如他们对个人欲望的决绝,对苦行生活的追求,对个人修为的培养都令中国人感叹和钦佩。

鸦片战争前后,西方世界发生了巨大的变化,更多的传教士来到了中国,西方世界的形象也渐渐清晰。中国人开始意识到自己在科技方面的落后,开始自主地接触外国人并学习西方的科技文化和先进文化。传教士也开始通过各种途径扩大自己的影响力。他们创办了一些报刊,包括《万国公报》(前身是《教会新报》)。虽然它的主要目的是宣传基督教的救世教义,但其中的只言片语会带来当时流行于欧美社会的各种先进思想。而中国的有志之士便会从其中收到启发。不仅如此,他们还在中国创办了一些慈善事业,包括医疗、慈幼、救济等。1834年,美国派遣第一个传教医生来到中国,起初教会在华医疗事业的规模一般都很小。后逐步扩大并深入内地。“传教士在中国举办的医疗事业在客观上曾把西方的医术和西药一级近代医院制度、医学教育(包括护理教育)传入了中国。” ⑤为了传教和扩展教会势力,他们还在中国创办了一些学校,以培养一批中国籍的传教助手。这些教会学校对中国近代教育也有一定的启发。

但是近代随着各国为争夺殖民地和市场,纷纷来到中国,这些传教士也就成为了各国利益的代表。从鸦片战争后一直到义和团运动期间由传教士引起的大小教案共达四百余起,70年代到90年代更为频繁。这些传教士随外国炮舰进入中国,并进行一系列侵犯活动。每发生一次教案,传教士就向公使馆告状,公使馆立即对清政府施加压力,接着就是清政府对人民的镇压,向外国侵略者的屈服。传教士愈放肆,人民就愈痛恨,如此矛盾不断加剧。再看那些传教士的书籍和报刊:韦廉臣《格物探原》,花之安《教化议》,李提摩太《时事新论》等,虽然他们从客观上看对中国近代化起到一定作用,但人们不难看出传教士们的真实意图。“当时维新派为了使中国能够独立富强而竭力向西方学习,包括广泛地阅读广学会的各种书刊,希望能从中获得可以救中国的西方社会学说和自然科学,但是,传教士们却通过广学会向中国兜售殖民地的奴化思想,而对四方资产阶级上升时期出版的有参考价值和鼓舞作用的西学却一本也没有介绍给中国。”⑥

一种形象的形成,既有自己本质的原因,也有外部因素。纵观传教士在中国人眼中的印象,从一开始不了解,到后来的全面了解经历了一个相当长的过程。当然在这个过程中,传教士本身也因为外部环境的不同,有了一定的调整。而传教士作为西方形象,尤其是宗教形象的代表,很大程度上决定了中国人对西方世界的印象,进而影响了中外交流。在今天的社会,我们面临着让中国走出亚洲走向世界的要求。类比看出,当中国人在世界是上的形象改善后,对中国今后的对外贸易以及各种外交会起到正面作业。

注释

1)利玛窦中国札记 【意】利玛窦,【比】金尼阁著,广西,广西师范大学出版社,2001年版,第66页 2)同上,第120页 3)同上,第122页

4)明代中国人的欧洲观 庞乃明,天津,天津人民出版社2006年版,第202页 5)传教士与近代中国,顾长声著,上海,上海人民出版社2004年版,第260页 6)同上,第163页

参考书目

1)利玛窦的记忆之宫 当西方遇到东方,美史景迁著,上海远东出版社2005年版 2)杨廷筠 明末天主教儒者

【比利时】钟鸣旦著

社会科学文献出版社 2002年版 3)传教士与近代中国,顾长声著,上海人民出版社2004年版 4)明代中国人的欧洲观 庞乃明,天津人民出版社2006年版

5)明清间耶稣会士译著提要,徐宗泽著,上海书店出版社2006年版 6)马礼逊评传 顾长声著 上海书店出版社2006年版 7)利玛窦中国札记 【意】利玛窦,【比】金尼阁著,广西师范大学出版社2001年版

下载传教士的印象word格式文档
下载传教士的印象.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文