前台接待处日语_酒店前台日语

其他范文 时间:2020-02-28 06:57:04 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

前台接待处日语由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“酒店前台日语”。

前台接待处,能为您效劳吗?

フロント案内所(サービス ステーション)です、どのようなご用件でしょうか? 欢迎下次再来!

またのご利用を心よりお待ちしております

1、这边请こちらへどうぞ

2、我能为你做点什么吗?何かしていただけることがありますか?

3、好的,请稍等一下はい、少々お待ちくださいませ

4、打扰一下,你的茶,请慢用

失礼いたします、お茶です、どうぞ。

5、如果你不介意,我可以拆走它吗?

お下げしてよろしいでしょうか?

6、你想喝点什么?

お饮み物のご注文はいかがでしょうか?

7、感谢你的光临

ご来店、ありがどうございます。

8、为你服务是我的荣幸”

対応させて、こちらの光栄でございます。

どうぞお先(さき)に 您先请

お先に 我先了

日本人很讲究打电话接电话的,最好不要直接转过去,不然哪个人没在,其他人不知道,再问一遍,估计日本人会很不舒服很不适应,因为他们不是这种做法的,所以为了表示尊重最好是

接到电话,先打招呼,表现公司朝气

お早うございます。/こんにちは。

早上好/午安

报公司名

XXX会社でございます。

一般日本人会说找某某さん

把名字先记下来

跟日本人确认一遍

はい、某某ですね、分かりました。

然后问日本人公司和名字,并记下来

贵社とお名前を教えていただけるでしょうか?

きしゃとおなまえをおしえていただけるでしょうか?

然后跟日本人确认一遍

XXXX会社の○○さまですね、わかりました。

然后请人家等一下

少々お待ちください。

然后自己内线电话过去告诉某某,啥公司的谁打来的,然后把电话转给他

如果某某不在,先找头头,告诉是啥公司的谁打来的,确定好头头来接还是谁来接了,再把电话转过去,不然接的人一团乱,说话又不一致,日本人回答一次又一次自己是谁,肯定恼火的至于不会日语的前台小姐嘛,反正也就最简单的几句话,先是好好学习一下,然后每天练习几次,然后经常用用应该没问题的。

回答者: musagetes

给你列举一些常用场合该做如何应答的例子

電話の基本的な受け答え 電話の相手 電話応対

電話が鳴る

(3コール以内に取る)「はい、○○会社でございます。」

相手が名乗らない 「恐れ入りますが、お名前をお聞かせいただけますでしょうか?」

相手が名乗る 「いつもお世話になっております。」

相手を待たせる 「少々お待ちください(保留にする)。」

電話を再開する 「お待たせいたしました。」

相手に対するあいづち 「さようでございますか。」

クレームや、相手の要望に答えられなかったとき 「申し訳ございません。」

相手の話を理解し返事をするとき、注文を受けるときなど 「かしこまりました。」電話を切る 「失礼いたします。」

(電話を受けた場合は、相手が切るのを待つ。先に切ることは失礼にあたるので注意)

●指名された人が電話に出られない場合 すること その際の言い回し

まずは謝罪、そして取り次げない理由を述べる 「申し訳ございません、あいにく○○は席を外しております。」

(ほかに外出中、会議中、電話中など)

指名された人間が何時なら電話できるのか、わかる場合は伝える 「3時には戻る予定で

す。」

「まもなく戻ります。」

指名された人間にこちらから電話をさせる場合 「戻りましたら、こちらから連絡差し上げるようにいたしましょうか。」

相手の連絡先を聞く場合 「念のため、(もう一度)お名前とご連絡先を伺ってもよろしいでしょうか。」

伝言を頼まれたら 「かしこまりました。」

「はい、承ります。」

(用件をメモし、必ず相手に内容の確認を取ること)

最後に 「わたくし、△△が承りました。」

(自分の名前を名乗り、あとは挨拶をする

もしもし喂、喂

もしもし、おはようございます。喂、早上好

もしもし、福州事務所の董です。喂、我是福州办事处的小董

董と申しますが。我姓董……

先ほど林さんからお電話いただいた董です。我姓董,林先生刚才给我打过电话

山田さんをお願いします。麻烦请接山田先生

内線819をお願いします。请转八一九

田中さんはいらっしゃいますか。田中先生在吗

中山さんはご在宅ですか。这儿是中山先生的家吗

部長をお話できるでしょうか。请找部长听电话

部長は今お手すきでしょうか。请问部长现在有空吗

そちらに飯田さんとおっしゃる方がいらっしゃいますか。请问你们那儿是不是有位叫饭田的人?

山田さんは内線で何番ですか。山田先生的内线是多少号

山口さんでいらっしゃいますか。山口小姐在吗

もしもし、東京国際ホテルですか。喂,请问这里是东京国际大饭店吗

お仕事中申し訳ありません。对不起,打搅你工作了

お忙しいところ、申し訳ございません。百忙之中打搅你,对不起

今、ちょっとよろしいでしょうか。现在方便吗

お宅の電話番号は何番ですか。您家的电话号码是多少

今、ご都合よろしいでしょうか。您现在方便接听电话吗

急ぎの用があるんですが。我有急事找您

下载前台接待处日语word格式文档
下载前台接待处日语.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文