法学英语试题由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“法律英语试题”。
01法学英语(陈东)
发信站: 逸仙时空 Yat-sen Channel(Thu Jan8 11:14:41 2004), 转信
严重建议师弟师妹们对于这个课报选时报谨慎态度,陈东老师的课程都有一定难度的。
陈老师宣称题目比较简单,题量比较少,事实证明,90%以上的同学认为题目艰难,95%以上的同学到最后都无法依时交卷
(客观事实,不信可以问任何一个参与考试到考试结束的同学或甚至监考老师)强烈建议带手提电脑加装金山词霸的法学英语专业词典,尽管陈老师在考试中段宣称用电脑词典查词语是“荒谬”的,但其实还是比较有用的。
虽然考试为开卷,但是极度具有难以及格的压力。
英译汉(60分)
没什么好说的,除了最后一两题,基本都是课本的段落。
只是很多段落基本你就算听了课,记了笔记也没有多大用。
因为有的段落他只是在上课提了个别词语,其他都靠大家自己了。
最后一题比较长,虽然不太难懂,但原题有个别文本错漏,总体来说,英译中是出得比较有 水平 的。
也是大家保及格的基础。所以大家应该以取得50分以上为目标
汉译中(32)
承上论述,基本这里就没有什么希望能拿到分了,所以这里能拿到10分已经很不错。
题目如下:财产法上的所有权分隔获得律师资格下级法院中级上诉法院
5(公司)内部律师出庭辩护老人政治法庭听审累犯推翻原判决发回重审驳回上诉请求
口试(10)
在课堂的口试考试,当场抽一段课文,马上叫你读和翻译,难度随机,基本都是他上课有提过的词语所在的段落。
不知为何试卷总分102分,可能考虑到大家艰难的处境吧„„
要学好这门课你必须要以对待一门重点专业课加英语等级考试的态度去对待
而非对待一门系内选修的态度。
建议有条件的同学能背下所有课文注释和书后的词汇表。
这样就能保证有80分以上优秀的成绩了。
黄瑶老师的01法学英语(3,4班)
发信站: 逸仙时空 Yat-sen Channel(Thu Jan8 11:23:17 2004)
一篇文章,关于合同法的英文翻译中文,考试时间一个小时,比较不难,但是要把一个长句原汁原味的用法律用语 翻译成中文还是需要有一定功底的。及格应该没有问题,高分的话就靠能力了。
02级法律英语考试
发信站: 逸仙时空 Yat-sen Channel(Tue Jan4 23:00:52 2005), 转信
黄瑶老师
三个方面:
a 上课出勤---这个看个人咯,反正我觉得老师很多内容还是有必要听的,对你考试的时候翻译有帮助
b 口语---背熟单词就应该可以了
c 笔试---英译中,看平时的积累吧,考试的时候1个小时,可以带电子
词典和字典,但是个人感觉用途不是太大,带上,做完的时候
查查几个生词,或者不确定的就可以了
感觉老师很好人.不会很为难大家的^_^
法英试题叙说一下^_^
发信站: 逸仙时空 Yat-sen Channel(Sat Jul2 00:16:19 2005), 站内信件
02法英(陈东老师教)
1、口试占15分
2、平时成绩及听写(听写电影《JFK》)占15分
3、笔试占70分开卷,共有8段英译中,前面6题我在书上找到原文,后面两题找不到。
[03LAW]法律英语
发信站: 逸仙时空 Yat-sen Channel(Wed Jan4 11:10:12 2006), 站内信件
一.中译英(2*20)
1.法律制度legal system
2.判例法case law
3.衡平法equity law
4.程序先于权利procedure preempt rights(这个不知道对不对)
5.衡平法院Court of Chancery
6.中级人民法院Intermediate People's Courts
7.专职法律顾问house counsel
8.首席大法官chief justice
9.总检察官attorney general
10.民事诉讼civil suit
11.众议院the House of Representatives
12.司法系统judicial system
13.审判法院trial court
14.正当程序due proce
15.自由裁量权discretion
16.宪法constitution
17.实体法substantive law
18.文官civil officers
19.制衡原则Checks and Balances
20.行政法administrative
二.英译中(10*6)
1.“Equity”,in its general meaning of doing “equity”, deciding ex aequo et bono,was first granted by the King, and later by his Chancellor as “keeper of theKing's conscience”, to afford relief in hardship cases.2.the Constitution of the United States of America, Article I, Section 2
3.the Constitution of the United States of America, Article V
4.The distinction between barristers and solicitors found in England did nottake root in the United States, and there is no branch of the profeion thathas a special or exclusive right to appear in court, nor is there a branchthat specializes in the preparation of legal instruments.5.不知道哪里出来的句子...大意是美国最高法院是全国的最高级法院,受理来自各州最高法院和联邦巡回上诉法院的上诉案件.依赖长年发展而来的一整套法律和习惯
requirements(这个不知道译成什么好...),无论是否审理都广泛实践自由裁量权(这句译得好烂-.-)
6.General statutory measures that purport to deal with “administrative law”define the scope of their application in terms of three concerns: theprocedures employed by “agencies” in effecting “agency action”;judicial
review of those actions;and special procedures relating to the the handlingand release of information in the government's poeion.03四班 zhangliang 开卷 两个钟
80% form 课本, 15% from 美国宪法, 5% from 课外
还花了我一整天去看...早知读一下课文就够了...那些带laptop和牛津高阶去考的更郁闷--
04级1班法英试题
发信站: 逸仙时空 Yat-sen Channel(Fri Jan 12 10:34:07 2007)
没选这科呢„„代舍友Lily发~~
-------
陈东老师的~
开卷~
一、英译中(8道,60分)
基本都是课本里面的段落,有三段是他完整讲过意思的。
另外的虽然在课本上,不过也是说过几个重点单词的意思。
二、中译英
一些法律英语专有名词的翻译(20个,30分)
获得律师资格
具有执业资格的律师
出庭陈述权
假发和法袍
有说服力的先例
商法的民法化
维持原判
可被裁决的开庭 v.缺席判决
初步证据
普通法上的犯罪
(刑事)起诉书
(刑事)被告(两种说法)
合同标的合同当事人
流通票据
侵权责任
还有两个,怎么也想不起来,记得的同学补充一下 呵呵
这些都是上课提过的,而且课后的注释也都找得到
不过要找齐全的话,还是要认认真真地把书翻一遍
评价一下:
1.老师考试之前说,每届都有学生说我题量大,这次就狠心把题量压缩到最小,谁再觉得 题量大不要和我说,谁说我和谁急。其实题量的确不算大,虽然我做得也不是太快。不过只要认真上这门课,把笔记做好,课后复习一下,考试前把课文和讲过的单词都复习 一遍,考试的时候还是比较容易的。
2.尽可能带专业的法律词典,普通英语词典查这些单词,会让你很郁闷,而且不知云里雾 里。
3.陈东老师一再强调他不是杀手,事实也证明了这一点。大家放心的选课吧。考试挺好人 的,平时也能学到不少东西,我一直觉得陈老师在他喜欢的东西上,有近乎完美的要求,所以,来挑战你的英语发音和翻译能力吧„„
事实证明,我两次都坚持了没有退选是正确的,嘿嘿„„
下学期我也要选呀呀呀~~~~
--