I remember quite clearly now when the story happened由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“iremember课文翻译”。
I remember quite clearly now when the story happened.[br]
The autumn leaves were floating in measure down to the ground,[br]
recovering the lake, where we used to swim like children, under the sun was there to shine.[br]
That time we used to be happy.Well, I thought we were.[br] But the truth was that you had been longing to leave me, not daring to tell me.[br]
On that precious night, watching the lake, vaguely conscious, you said: Our story is ending.[br]
The rain was killing the last days of summer, [br]
you had been killing my last breath of love since along time ago.[br]
I still don';t think I';m going to make it through another love story.[br]
You took it all away from me.[br]
And there I stode;I knew I was going to be the one left behind.[br]
But still I';m watching the lake, vaguely conscious,[br]
and I know my life is ending.[br]
译文:
我仍清晰地记得故事发生的时候。秋叶翻飞,飘落一地。[br]
我们曾经孩子般戏水畅游过的小湖盖满落叶,在太阳下闪着光。[br]
那时我们幸福过。哦,我是这样认为的。[br]
可事实上你早就想离开我,只是不敢告诉我罢了。[br]
在那美丽的夜晚.眼望湖水、恍惚中听见你说:我们的故事已到尽头。[br]
雨水扼杀着所剩无几的夏日,而你很久以前也在扼杀我奄奄一息的爱情。[br]
我没有勇气再去经历另一段爱情故事。[br]
你把一切都带走了。[br]
我只有悄然伫立,早已明白自己将会是那个被遗弃的人。[br]
而我依然凝望着湖水,恍惚中,生命正离我而去。[br]