恋爱大过天:有前女友的男性更得女性青睐[定稿]_男性和女性哪个贡献大

其他范文 时间:2020-02-26 13:47:03 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

恋爱大过天:有前女友的男性更得女性青睐[定稿]由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“男性和女性哪个贡献大”。

I’ll have what she's having!Women prefer men who have been 'road-tested' in previous relationshipswomen prefer men who have had previous relationships, but having too many partners is detrimental.这个问题的答案有些难以置信——一项研究表明,女性更喜欢有恋爱史的男性,当然有过太多就不好了。

In fact, Australian researchers found that having too many partners was le desirable than someone who had none at all.事实上,澳大利亚的研究人员发现,恋爱史太多丰富的男性,比毫无恋爱经验的人更不受欢迎。

The study was published in the journal Human Nature and is somewhat amusingly titled ‘I want what she’s having’.这则研究发布在《人性》期刊上,并且稍加调侃地加以标题“我要她有的”。

In it, Ryan Anderson and Michele Surbey of James Cook University in Queensland, Australia looked at how human mating compared to the rest of the animal kingdom.They noted how non-human animals prefer males that have had had previous aociation with other females, a phenomenon known as 'mate copying'.The researchers investigated ‘whether humans also exhibit mate copying’, and if women preferred experienced men.研究人员随后调查了“人类是否也有这种配偶复制的行为”,即女性是否更喜欢有恋爱经验的男人。

In the study, 123 female university students rated men pictured alone or with one, two or five women represented by silhouettes.The silhouettes, or lack thereof, represented how many relationships they had had in the last four years.The findings showed that women preferred men who had one or two previous partners, as opposed to those who’d had none.Men with five previous partners, however, were the least desirable.结果表明女性青睐那些有过一到两名女朋友的男性更胜于没有恋爱经验的男性。然而有过五位女朋友的男性,在这项调查中排名垫底。

‘Maybe that's an indication that he's promiscuous or unable or unwilling to commit, maybe he's a bit flakyyounger women were more likely to ‘mate copy’ than older women.年龄也是一个选择配偶的因素——年轻的女性较年长的女性更容易发生“配偶复制”的行为。

‘Our results suggest that women do not always make mate choices independent of one another [and] there appears to be a significant desirability advantage for men who have been previously selected as a romantic partner,’ the authors added.‘Humans are nothing more than a really pretentious species of animal,’ Anderson added.更多英语学习方法: 面试英语

下载恋爱大过天:有前女友的男性更得女性青睐[定稿]word格式文档
下载恋爱大过天:有前女友的男性更得女性青睐[定稿].doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文