莫言获奖原因及影响由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“莫言获奖后的反思”。
WHY 1.授奖词:The Nobel Prize in Literature 2012 was awarded to Mo Yan “who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary” 2012年诺贝尔文学奖得主为莫言,其作品将魔幻现实主义与民间故事、历史与当代社会融合在一起 2.符合诺贝尔的六个幸运号码:
第一,要写乡土。第二,要用现代主义的手法,写实浪漫都不行。第三,要写到*。第四,这个作家一定要意见分歧,就是跟政府要有一定的距离。作家不为党派服务。第五,他要有好的英文或者法文的翻译。第六,他要在海外获过奖,即在海外受到评论界的支持。(中国很多作家,或者说中文的很多作家之所以没得奖,原因就是因为它这个奖必须要看英文跟法文,或者是瑞典文。因此由于翻译的原因,这个奖可能没有了。)3.译者葛浩文(Howard Goldblatt):
1)比起同时代的作家,莫言更有“历史感”。不论是太平天国还是*题材,他拿捏历史角度最为得心应手。
2)围绕着一个鲜明道义核心的鸿篇巨制,大胆、浓烈、意象化而又强有力。3)莫言是一位“最大主义者”(如果有这么一个词的话),他总是尽力探求汉语表达的极限。
4)他也是一位能够调动各种感观的作家。
5)最后,他特别善于“陌生化”,用他的散文营造崭新、抓人的现实。4.莫言:我想最主要因为我的作品的文学的素质,因为这是一个文学奖,授给我的理由就是文学。我的作品我想是中国文学也是世界文学的一部分,我的文学表现了中国人民的生活,表现了中国的独特的文化和民族的风情,同时我的小说也描写了广泛意义上的人,我一直是站在人的角度上,立足于写人,我想这样的作品就超越了地区和种族的、族群的局限。IMPACT 1.中国人对诺奖的焦虑与渴望终于释放
2.使更多的国外读者与译者关注中国的作家与文学。3.让更多的人体验“中国经验”,感受“中国文化” 4.刺激中国作家的创造力与积极性,促进纯文学的发展,推广华语文学。5.走出去(中国翻译史论坛):汉籍外译是有效渠道,中国文学应保持自身特点,找寻翻译需要,在目标国培育翻译需要。