奥朗德经典排比法中对照本人自己翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“奥朗德经典排比”。
Un Président qui, d’abord, respecte les Français, qui les considèrent.Un Président qui ne veut pas être Président de tout, chef de tout et, en définitive, responsable de rien.Moi, Président de la République, je ne serai pas chef de la majorité.Je ne recevrai pas les parlementaires de la majorité à l’Elysée.Moi, Président de la République, je ne traiterai pas mon premier ministre de collaborateur.Moi, Président de la République, je ne participerai pas à des collectes de fonds pour mon propre parti, dans un hôtel parisien.Moi, Président de la République, je ferai fonctionner la justice de manière indépendante.Je ne nommerai pas les membres du parquet, alors que l’avis du Conseil Supérieur de la Magistrature n’a pas été dans ce sens.Moi, Président de la République, je n’aurai pas la prétention de nommer les Directeurs des chaînes de télévision publiques.Je laierai cela à des instances indépendantes.Moi, Président de la République, je ferai en sorte que mon comportement soit à chaque instant exemplaire.Moi, Président de la République, j’aurai aui à cœur de ne pas avoir un statut pénal du chef de l’Etat.Je le ferai réformer, de façon à ce que, si des actes antérieurs à ma prise de fonction venaient à être contestés, je puie, dans certaines conditions, me rendre à la convocation de tel ou tel magistrat, ou m’expliquer devant un certain nombre d’instances.Moi, Président de la République, je constituerai un gouvernement qui sera paritaire.Autant de femmes que d’hommes.Moi, Président de la République, il y aura un code de déontologie pour les ministres, qui ne pourraient pas rentrer dans un conflit d’intérêt.Moi, Président de la République, les ministres ne pourront pas cumuler leurs fonctions avec un mandat local parce que je considère qu’ils devraient se consacrer pleinement à leur tâche.Moi, Président de la République, je ferai un acte de décentralisation parce que je pense que les collectivités locales ont besoin d’un nouveau souffle, de nouvelles compétences, de nouvelles libertés.Moi, Président de la République, je ferai en sorte que les partenaires sociaux puient être considérés, aui bien les organisations profeionnelles que les syndicats et que nous puiions avoir régulièrement une discuion pour savoir ce qui relève de la loi ou ce qui relève de la négociation.Moi, Président de la République, j’engagerai de grands débats.On a évoqué celui de l’énergie.Il est légitime qu’il puie y avoir sur ces questions-là de grands débats citoyens.Moi, Président de la République, j’introduirai la représentation proportionnelle pour les élections législatives de 2017 car je pense qu’il est bon que l’ensemble des sensibilités politiques soit représenté.Moi, Président de la République, j’eayerai d’avoir de la hauteur de vue pour fixer les grandes orientations, les grandes impulsions.En même temps, je ne m’occuperai pas de tout et j’aurai toujours le souci de la proximité avec les Français.作为总统,首先应该尊重法国人,重视法国人。一位不想成为领袖的总统,最终不会担负起任何责任。
我,共和国总统,不会成为多数党的领袖,不会接纳多数党派议员进入爱丽舍宫。我,共和国总统,不会把我的总理当成是附敌分子。
我,共和国总统,不会在巴黎的酒店为自己的政党筹集资金。我,共和国总统,将推行司法独立。不会在最高司法委员会不同意的情况下私自任命检察官。我,共和国总统,不会私自任命国家电视台台长,而是将此权利交给独立机构。我,共和国总统,时刻提醒自己作出模范行为。
我,共和国总统,决不会树立一个触犯法规的国家元首形象。我将对此进行改革。如果在上任前,我的行为受到质疑,我愿接受法院的任何传唤或诉讼。我,共和国总统,将组建一个均等的政府。男女数量均等。
我,共和国总统,对于部长有一条道德准则要求,那就是各部长均不能因利益发生冲突。我,共和国总统,不允许各部长结合地方势力,因为,在我看来,他们应完全专注于各自的职责。
我,共和国总统,将下放权力,因为,地方行政区需要新的气息、新的权限、新的自由。我,共和国总统,将重视社会各界伙伴、专业团体和工会,我们将定期讨论法律问题或商谈其他问题。
我,共和国总统,呼吁就能源问题进行大讨论,进行合法的全民大讨论。
我,共和国总统,将在2017年的司法选举中引进比例代表制,因此,我希望届时所有政治派别都能出席。
我,共和国总统,会尽力以高度的视野来确定我们的指导方针和宏伟目标。同时,我将不遗余力地始终紧随法国人民关切。
以上译文仅供参考,欢迎各位朋友指正!
以此拙作献给教导我的大学法语老师,王老师(康哥)、李老师、赵老师、马老师、咪咪老师还有张老师,谢谢你们!
济南大学2010届0602法语系毕业生翻译