考研英语阅读材料之油价下跌 是赚是赔_英语翻硕考研心得体会

其他范文 时间:2020-02-27 19:03:12 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

考研英语阅读材料之油价下跌 是赚是赔由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英语翻硕考研心得体会”。

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

2018年考研英语阅读材料之油价下跌

是赚是赔

Cheaper oil

油价下跌

Winners and losers

赚了还是赔了?

America and its friends benefit from falling oil prices;its most strident critics don't

美国及其盟友将从油价下跌中获益;最为毒舌的批评者们却不能如此

IN EARLY October the IMF looked at what might happen to the world economy if conflict in Iraqcaused an oil-price shock.Fighters from Islamic State(IS)were pushing into the country'snorth and the fund worried about a sharp price rise, of 20% in a year.Global GDP would fall by0.5-1.5%, it concluded.Equity prices in rich countries would decline by 3-7%, and inflationwould be at least half a point higher.十月初,国际货币基金组织(IMF)预估了一旦伊拉克冲突导致油价震荡会带来怎样的后果。伊斯兰国(IS)的武装分子在向该国北部进军时,IMF担心今年油价可能会猛增约20%。它还估计今年全球GDP增速可能会下滑0.5%至1.5%。富裕国家的股价跌幅可能会达到3%至7%,而通胀率可能至少会上浮0.5个百分点。

IS is still advancing.Ruia, the world's third-biggest producer, is embroiledinUkraine.Iraq,Syria,Nigeria and Libya, oil producers all, are in turmoil.But the price of Brentcrude fell over 25% from 115 abarrel in mid-June to under 85 inmid-October, before recoveringa little.Such a shift has global consequences.Who are the winners and losers?

IS仍在继续进军。世界上

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

表示,与之有关的欧洲推进了制造品出口,涨幅较世界其他地区而言,达到了6%。但是,如果油价下跌反映出需求趋弱,那么消费国可能会大获横财。

Today's falling prices are caused by shifts in both supply and demand.The world's slowingeconomy, and stalled recoveries in Europe and Japan, are reining back the demand for oil.Butthere has been a big supply shock, too.Thanks largely to America, oil production since early2013 has been running at 1m-2mbarrels per day(b/d)higher than the year before.Otherinfluences are acting as a brake on the world economy.But a price cut of 25% for oil, ifmaintained, should mean that global GDP will be roughly 0.5% higher than it would beotherwise.石油供需的变化共同导致了今天的油价下跌。世界经济增速缓慢,欧洲和日本的经济恢复近乎停滞,这些都抑制了对石油的需求。但是,石油供给也遭受了冲击。美国自2013年初起其石油的日产量就比去年增加了一两百万桶,这可是大功臣。还有其他的一些影响成为世界经济增长的后腿。但是如果能维持油价25%的跌幅,这就意味着全球GDP增速会提高约0.5%。

Some countries stand to gain a lot more than that average, and others, to lose out.The worldproduces just over 90mb/d of oil.At 115 abarrel, that is worth roughly 3.8 trillion a year;at 85,just 2.8 trillion.Any country or group that consumes more than it produces gains from the 1trillion transfer—importers, most of all.一些国家的收益肯定会比其他国家多,但也有一些国家会损失不少。全球每天的石油产量仅为900万桶,按每桶115美元算,其每年的产量大约值3.8万亿美元。如果每桶为85美元,其价值仅为2.8万亿美元。如果任何一个国家或集团的石油产量低于消费量,那么它便能从这一万亿美元获益——大多数是石油进口国。

China is the world's second-largest net importer of oil.Based on 2013 figures, every 1 drop inthe oil price saves it an annual 2.1 billion.The recent fall, if sustained, lowers its import bill by60 billion, or 3%.Most of its exports are manufactured goods whose prices have not fallen.Unle weak demand changes that, its foreign currency will go further, and living standardhould rise.中国是世界上

下载考研英语阅读材料之油价下跌 是赚是赔word格式文档
下载考研英语阅读材料之油价下跌 是赚是赔.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文