【译之灵每日翻译】凯特王妃又“怀孕” 了由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“中译葡萄牙语在线翻译”。
译之灵翻译培训
【译之灵每日翻译】凯特王妃又“怀孕” 了
【口译培训】英国皇室办公室公布消息称,威廉王子之妻凯特王妃已确认再度怀孕。英国伊丽莎白女王、首相卡梅伦以及其他皇室成员均对此表示祝贺。
Prince William and the Duche of Cambridge are expecting their second child, the royal family said on Monday morning.英文中直接表达怀孕的词是pregnant,不过在日常使用中还有很多委婉的说法,expecting就是其中之一,其他说法还有:She is “in a delicate condition”、She is “well-along”、She is about to have a “bleed event”、She is about to be “in a family way”等,另外,虽然同是“怀孕”,但未婚的女性在不希望的情形下怀孕时,就说:她“有了麻烦”。
据说,王室之所以现在宣布凯特王妃怀孕的消息,是因为她的“晨吐”反应很强烈,需要医生治疗,无法参加近期的一些公开活动。
威廉王子家的第二个孩子出生后将成为fourth in line to the throne,媒体戏称为“spare to heir”,而哈里王子则后移为第五位。
请翻译以下词组及句子:
1、She is “in a delicate condition”
2、She is “well-along”
3、She is about to have a “bleed event”
4、She is about to be “in a family way”
5、她“有了麻烦”
6、晨吐
7、fourth in line to the throne8、“spare to heir”
9、Prince William and the Duche of Cambridge are expecting their second child, the royal family said on Monday morning.英国王室家族周一宣布,威廉王子和剑桥公爵夫人将迎来第二个孩子。
--答案---------
1、She is “in a delicate condition”(她正“怀孕中”)
2、She is “well-along”(她“心满意足”)
3、She is about to have a “bleed event”(她不久会有“喜事”)
4、She is about to be “in a family way”(她不久就要走向“家庭之路”)
译之灵翻译培训
5、她“有了麻烦(”She is “in trouble”)
6、“晨吐”(morning sickne)
7、fourth in line to the throne(第四继承人)
8、“spare to heir”(王位继承人备胎)
9、Prince William and the Duche of Cambridge are expecting their second child, the royal family said on Monday morning.英国王室家族周一宣布,威廉王子和剑桥公爵夫人将迎来第二个孩子。