美国退休人员中亿元大奖由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“美国商业大奖”。
Good morning from the CNN Center here in Atlanta, I’m Melia Long with a look at some of the stories that are happening NOW IN THE NEWS on this Wednesday, August 26th.早上好,这里是亚特兰大CNN新闻中心,我是Melia Long,今天是8月26日星期三。现在我们来看一下NOW IN THE NEWS的新闻。
Senator Ted Kennedy has died at the age of 77 in Hyannis Port Maachusetts.He had been fighting a malignant brain tumor, diagnosis that was announced in May of 2008.President Obama says Kennedy's death marks the paing of an extraordinary leader, adding that he helped mold an America that is more just.Kennedy served as a US senator for nearly 47 years.参议员爱德华-肯尼迪(Edward Moore “Ted” Kennedy)马萨诸塞州海厄尼斯港去世,享年77岁。他一直与恶性脑瘤抗争。该疾病在2008年5月就已确诊。奥巴马总统称,肯尼迪的去世代表着美国一位卓越的领导人的消逝。他补充说,肯尼迪帮助塑造了一个更加公平的美国。肯尼迪担任美国参议员接近47年的时间。
Another town hall meeting on health care turned into chaos last night.Opponents of the President's reform plan spent hours shouting down Virginia Democratic congreman Jim Moran and former DNC Chairman Howard Dean.“Howard Dean is a baby killer, Howard Dean is a baby killer, abortion is murder;and Howard Dean is a baby killer”.Critics promising to disrupt the event, the Democratic National Committee provided signs for supporters.Moran spent much of his time dealing with rumors about the plan.The Post Office is offering 450 million dollars for its employees to quit early.The buyout deal's up to 30,000 employees who agreed to resign or retire this year.Now the Postal Service says letter carriers are not eligible because mail service is actually growing.邮局提供4.5亿美元要求其雇员停止工作。该买断协议中30,000名雇员统一今年辞职或退休。现在,邮政服务称,送信员已经不再可行,因为电子邮件服务正在发展壮大。
A teen accused of bringing pipe bombs, a chainsaw and a sword to his high school, is expected to be charged today.Police believed that the 17-year-old planned Monday's attack for months.The California police think that he was targeting faculty who he believed had wronged him.2 bombs went off but there was no serious damage and no injuries.一名青少年被指控携带雷管,锁链和刀子去学校,今天可能会被起诉。警方相信,这名17岁的男孩几个月以来一直在筹划周一的袭击。加利福尼亚警方认为,他的目标是他认为错怪了他的人。两枚炸弹爆炸,但是没有造成严重的损害和伤亡。
A retiree is waking up, nearly 260 million dollars richer this morning.The former South Carolina State employee turned in his winning ticket from last week's Powerball yesterday.He says the money is not gonna change him and he wouldn't share his plans for what he plans to do with the new money or whether he'll be collecting it in payments or lump sum payout of 88 million dollars after taxes.一位退休人员醒来之后多了2.6亿美元的资产。这位前南卡罗来纳州雇员昨天兑换了上周购买的“劲球”(Powerball)奖券。他说,他不会因为这笔钱而改变,他不准备透露怎样处理这笔钱,以及是将钱存起来还是拿着税后8800万美元的巨款进行奢侈消费。
Those are the headlines for you this hour.Do stay with CNN and CNN.COM for more on these stories or other news that develops today.以上就是本小时的CNN头条新闻。欢迎收听CNN接下来的其他节目。
1.malignant a.有恶意的,恶性的,有害的例句:Having or exerting a malignant influence.有害的具有或产生不良影响的Lung cancer: Malignant tumour of the lung.肺癌:肺组织中的恶性肿瘤
2.disrupt vt.使分裂,使瓦解
例句:The meeting is disrupted by Albanian irredentist.会议被阿尔巴尼亚的领土收复主义者所中断。
3.abortion n.流产,堕胎,失败,夭折
例句:They vigorously agitated for women's right to abortion.他们开展了强有力的鼓动工作以争取妇女堕胎权。
4.eligible a.可以选的,具有被选举资格的,合格的例句:He is not eligible to take part in the game.他没有参加比赛的资格。
5.faculty n.才能,本领;学院,系;全体教学人员
例句:She has recently joined the faculty of Yale University.她最近当了耶鲁大学的教授。
6.payout n.支出
例句:Payout from an individual retirement account may not begin until a certain age.从个人退休金帐户里的支出直到某个年龄後才开始。
1.Another town hall meeting on health care turned into chaos last night.turn into进入,(使)变成例句:The botanical garden has turned into a wilderne.植物园成了一片荒野。
2.Opponents of the President's reform plan spent hours shouting down Virginia Democratic congreman Jim Moran and former DNC Chairman Howard Dean.shout down用喊声压倒,淹没,盖过
例句:Try to shout down the opposition
企图用叫喊声压倒反对派。
We might be able to make the trapped miners hear if we shout down loudly enough.如果我们向下喊话的声音够大的话,也许能被困在底下的矿工们听见。