述而第七_述而篇第七

其他范文 时间:2020-02-27 16:46:42 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

述而第七由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“述而篇第七”。

述而第七

子曰:“述而不作,信而好古,窃比於我老彭。”

翻译:孔子说:“传述成说而不创为新说,崇信而爱好古代文化,我私下里将自己比作老彭。”

子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有於我哉?”

翻译:孔子说:“默然把所学的记在心里,学习不满足,教诲别人不厌倦,对我来说有什么难的呢?”

子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徒,不善不能改,是吾忧也。”

翻译:孔子说:“德行不修习,学问不讲求,领会了道义不遵从,有缺点不能改正,这些是我所担心的。”

子之燕居,申申如也,天天如也。

翻译:孔子平居时,一派安闲舒和的神态,一派从容愉悦的神态。

子曰:“甚矣吾衰也,久矣吾不复梦见周公!”

翻译:孔子说:“我衰惫的很厉害!我已经很久不再梦见周公啦!”

子曰:“志於道,据於德,依於人,游於义。”

翻译:孔子说:“立志于求道,巩固已经取得的进步,按照仁的要求立身行事,轻松愉快的学习各种技艺。”

子曰:“自行束修以上,吾未尝无诲也。”

翻译:孔子说:“能自己送来十条干肉作薄礼的人,我从来没有不教诲的。”

子曰:“不愤不启,不悱不发。居一隅不以三隅反,则不复也。”

翻译:孔子说:“学生所思考的问题尚未郁积于心,教师就不加启发;学生已经领会大意尚不能确切表达,教师才引导他确切的表达。教师举一隅,而学生尚未以三隅回证一隅之理,教师就不重复给他们讲。”

子食於有丧者之侧,未尝饱也。子於是日哭,则不歌。

翻译:孔子在有丧事的人旁边吃饭,从来没有吃饱过。孔子与这天参加丧礼哭了,他就不再唱歌了。

子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,为我与而有是夫。”子路曰:“自行三军,则谁与?”子曰:“暴虎冯河,死而无悔这,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。”

翻译:孔子对颜渊说:“得到任用就推行自己的主张,得不到任用就将自己的主张藏起来,只有我和你有这样的境界。”子路说:“您统领三军,与谁一起去呢?”孔子说:“徒手博虎,徒步涉河,即使死了也不会后悔的人,我是不会和他一起去的。和我一起去的人,必须是面对事情小心谨慎、严肃认真,善于谋划并且能把事情做成功的人。”

子曰:“富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”

翻译:孔子说:“如果富是不违背道就可以求得的,即使是做手执鞭子的下等差役,我也干。如果富是不可以求得的,就遵从我的爱好。”

子之所慎:齐,战,疾。

翻译:孔子特别谨慎的事:斋戒,战争,疾病。

子在齐闻《韶》,三月不知肉味,曰:“不图为乐之至於斯也。”

翻译:孔子在齐国听《韶》乐,很长时间不知道肉的滋味,说:“想不到《韶》乐使人快乐到这样的程度。”

冉有曰:“夫子为卫君乎?”子贡曰:“诺,吾将问之。”入,曰:“伯夷、叔齐何人也?”曰:“古之贤人也。”曰:“怨乎?”曰:“求仁而得仁,又何怨?”出,曰:“夫子不为也。”

翻译:冉有说:“老先生帮卫君吗?”子贡说:“好,我来问他。”他入见孔子,说:“伯夷和叔齐是什么样的人?”孔子回答说:“古代的贤人。”子贡问:“他们怨恨吗?”孔子说:“他们求仁而得到了仁,又有什么怨恨呢?”子贡出来,说:“老先生不帮卫君。”

子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,与我如浮云。”

翻译:孔子说:“吃粗劣的饭,喝白水,弯曲手臂当枕头,快乐就在这样的生活中了。行事不合道义而又富又贵,对我来说像浮云一样。”

子曰:“加我数年,五十以学《易》,可以无大过矣。”

翻译:孔子说:“加给我几年寿命,活到五十岁时学习《易》,可以不犯大错误了。”

子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。

翻译:孔子用标准汉语的事,讲诵《诗》、《书》,主持礼仪,都用标准汉语。

叶公问孔子於子路,子路不对。子曰:“女奚不曰:‘其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云儿。’”

翻译:叶公问子路孔子怎么样,子路没有回答。孔子说:“你为什么不说:‘他为人啊,有所不明白,憋闷在心里,思虑不已,以至于忘记了吃饭;有所得,快乐的忘记了一切忧愁,如此追求,不知道老境将到了,如此而已。’”

子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”

翻译:孔子说:“我不是生来就有知识的人,爱好古代文化,并勤勉努力地追求它。” 子不语怪、力、乱、神。

翻译:孔子不谈论:怪异现象,超长的勇力,违反常理之事,鬼神灵异。

子曰:“三人行,必有我师焉:择其善者而从之,其不善者而改之。”

翻译:孔子说:“三人同行,必定有我的老师在其中:挑他们的优点学习,见他们的缺点,就改正自己身上相类的缺点。”

子曰:“天生德於予,桓魋其如何?”

翻译:孔子说:“天将德赋予我,桓魋能拿我怎么样呢?”

子曰:“二三子以我为隐乎?吾无隐乎尔。吾无行而不与二三子者,是丘也。”

翻译:孔子说:“你们几位以为我对你们有什么隐瞒吗?我对你们没有什么隐瞒。我没有事是你们不参与的,这就是我孔丘。”

子以四教:文、行、忠、信。

翻译:孔子以四项内容教学生:文献典籍,行为规范,忠诚老实,真诚守信。

子曰:“圣人,吾不得而见之矣;得见君子者,斯可也。”子曰:“善人,无不得见之矣;得见有恒者,斯可矣。亡而为有,虚而为盈,约而为泰,难乎有恒矣。”

翻译:孔子说:“圣人,我不能见到了,能见到君子,就可以了。”孔子说:“善人,我不能见到了,能见到有恒心向善的人,就可以了。本来无装作有,本来虚装作满,本来穷困装作安泰,这样的人,就难以有恒心了。”

子钓而不纲,弋不射宿。

翻译:孔子钓鱼,但不用巨网绝流捕鱼,射猎不射宿鸟。

子曰:“盖有不知而作之者,我无是也。多闻,择其善者而从之;多见,而识之。知之次也。”

翻译:孔子说:“有自己还没有弄明白就创作的,我没有这样的事。多听别人的议论,选择其中比较好的而遵从;多观察,将观察到的记在心理。这样得来的知是仅次于‘生而知之’的。”

互相难于言,童子见,门人或。子曰:“与其进也,不与其退也,为何甚?人洁自以进,与其洁也,不保其往也。”

翻译:互相那个地方的人,很难与他们讲话。互相的一个孩子来,孔子见了他,孔子的学生疑惑不解。孔子说:“赞许他进步,不赞许他退步,何必太过头呢?人家修正自己以求进步,赞许他修正自己,不管他以前怎么样。”

子曰:“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”

翻译:孔子说:“仁远吗?我要仁,仁就来了。”

陈司败问:“昭公知礼乎?”孔子曰:“知礼。”孔子退,揖巫马期而进之,曰:“吾闻君子不党,君子亦党乎?君取於吴,为同姓,谓之吴孟子。君而知礼,孰不知礼?”巫马期以告。子曰:“丘也幸,苟有过,人必知之。”

翻译:陈司败问:“鲁昭公知礼吗?”孔子说:“知礼。”孔子走后,陈司败向巫马期作揖,请他过来,说:“我听说君子不相互偏袒,君子也相互偏袒吧?昭公取吴国公室的女子,与昭公是同姓,叫做吴孟子。如果昭公知礼,谁不知礼呢?”巫马期把这些话告诉孔子,孔子说:“我很幸运,如果有过失,人家必定知道。”

子与人歌而善,必使反之,而后和之。

翻译:孔子与人一起唱歌,觉得人家唱得好,必定请人家回过来,从头唱起,然后跟着人家唱。

子曰:“文,莫吾犹人也,躬行君子,则吾未之有得。”

翻译:孔子说:“文辞方面,我大概与人家差不多吧,但身体力行君子之道,我还没有做到。”

子曰:“若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。”公西华曰:“正唯弟子不能学也。”

翻译:孔子说:“像圣人和仁者这样的称号,我岂敢接受?还是做事不自满,叫人不厌倦,可以说是如此而已。”公西华说:“这正是我们作弟子的无法学到的。”

子疾病,子路请祷。子曰:“有诸?”子路对曰:“有之,《耒》曰:‘祷而於上下神祇’”子曰:“丘祷之久也。”

翻译:孔子患了病,子路请求为他祷告。孔子说:“这样做有根据吗?”子路回答说:“有的,《耒》上说:‘我为您向天上地下的神祇祷告。”孔子说:“我已经祷告很久了。”

子曰:“奢则不孙,俭则固。与其不孙也,宁固。”

翻译:孔子说:“奢侈就不逊,俭啬就鄙陋。与其不逊,宁可鄙陋。”

子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”

翻译:孔子说:“君子坦然舒广,小人总是忧愁烦恼。”

子温而历,威而不猛,恭而安。

翻译:孔子温和而又严厉,威武而又不凶猛,宫颈而又安详。

下载述而第七word格式文档
下载述而第七.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题 述而篇第七
    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文