波姬·小丝在迈克尔·杰克逊追悼会上发言由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“迈克尔杰克逊演讲稿”。
偶像励志英语演讲 第8期:波姬·小丝在迈克尔·杰克逊追悼会上发言(1)Michael, was one of a kind.I am thinking back towhen we met and many times that we spent togetherand whenever we were out together and there wouldbe a picture taken, there would be a caption of somekind.And the caption usually said something like, “an odd couple” or “an unlikely pair”.But, to us, itwas the most natural and easiest of friendships.Iwas thirteen when we met.And from that day on,our friendship grew.Michael always knew that he could count on me to support him or be hisdate, and that we would have fun no matter where we were.We had a bond, and maybe itwas because we both understood what it was like to be in the spotlight from a very, veryyoung age.迈克尔是独一无二的那种人。现在回想起我跟他的过往,我们在一起的时光,无论何时何地,总是有媒体在拍照。而那些时刻,一些人总是把我们说成是“奇特的”或“不可能的”一对。但事实上,对我们来说,迈克尔和我的友情是最自然不过和最轻松的友谊。我13岁时认识他,自那天起,我们的友谊日渐加深。迈克尔一直都很信任我,相信我能支持他,做他的女友。我们无论到哪里都能玩得很开心。我们好像心有灵犀,这可能是因为我们在很小很小的时候就都明白在聚光灯下会是什么样子。I used to tease him, and I'd say: “You know, I started when I was eleven months old.You are aslacker.You were what, five?” 我曾经取笑过他说:“我11个月大的时候,就已经在娱乐圈摸爬滚打,再看看你,简直就是个小懒虫,你是5岁才开始的吧?”
偶像励志英语演讲 第9期:波姬·小丝在迈克尔·杰克逊追悼会上发言(2)Both of us needed to be adults very early, but whenwe were together, we were two little kids having fun.We never collaborated together, we never performedtogether or danced on the same stage.Although hedid try in vain one night to unsuccefully teach methe “moon walk”.And he just basically shook hishead and croed his arms at my attempt.我俩小小年纪就要做成大人的样子。但是当我们在一起时,就是两个贪玩的小孩子,真的非常非常开心。虽然我们从没合作过,从没在同一个舞台上表演过或一起跳过舞,不过我还记得有一天晚上,他教我“月球漫步”,可我没有学会。而他只是摇了摇头,抱着手臂,微笑地看着我尝试。
We never filmed the video or recorded a song, but what we did do was laugh.It was acompetition to see who could make the other one laugh and his heart would just burst out ofhim when he was laughing.He adored it when I did silly imitations or told him stories about mylife.我们从来没有一起拍过录像,或者录过歌,但是我们曾一起欢笑过。我们常比赛谁能笑得更多,或者谁能表现得更傻。迈克尔超级爱笑。他笑的时候就好像他的心都要跳出胸口了。当我做了傻乎乎的模仿或者和他讲我的生活故事时,他都会很喜欢。
MJ's laugh was the sweetst and purest laugh of anyone's that I had ever known.His sense ofhumor was delightful, and he was very mischievous.I remember the night before ElizebethTaylor's wedding and he had called me prior and asked if I would join him.He didn't want to bealone for all the festivities.And it was the night before the big day.Michael and I tried to sneakin to get the first peek of the dre.We were giggling like crazy, and we almost paed out inhis hysterics when we realized that Elizabeth was actually asleep in the bed.We thought shewas in an entirely different room.We had to laugh and sneak out.迈克尔的笑声是我听过的最甜美、最纯净的笑声。他的幽默感也令人愉快,他还很顽皮。泰勒婚礼的前一晚他最先打电话给我,问我是否能陪他一起参加活动。他不想孤单一人出席这些活动。我还记得我们参加伊丽莎白·泰勒婚礼的前一晚,他和我尝试着偷偷溜进存放婚纱的房间,去偷看伊丽莎白的婚纱。我们一路狂笑,歇斯底里得几乎都要笑昏过去了,直到我们发现伊丽莎白就在那间房里睡觉,然后我们就笑着偷偷溜出来。我们原以为她会睡在另一个房间!
偶像励志英语演讲 第10期:波姬·小丝在迈克尔·杰克逊追悼会上发言(3)And then, at the point of the wedding when therewas the first dance, basically, we had to joke that wewere the mother and father of the bride.Yes, it mayhave seemed very odd to the outside, but we made itfun and we made it real.When he started wearingthe glove, I was like, “What's up with the glove?”.I'm like.“Look, if you are going to hold my hand, itbetter be the non-gloved one because sequins reallyhurt me.” He just shaked his head and he would just smile.He loved to be teased.Seeing himsmile made you feel like everything was going to be all right.而第二天的婚礼上,当第一支舞曲开始时,我们还开玩笑说自己是新娘的父母。是的,虽然这在外人听起来可能会非常奇怪,但我们过得超级开心,超级真实。当他开始戴那只手套,我还问:“你戴那个手套干什么?如果你要牵我的手,那么最好别戴手套,因为你那上面的小金属片很扎手。”他则只是摇摇头并笑了笑,迈克尔喜欢被人开玩笑。看着他微笑,你就会觉得一切都会好起来。
To the outside world, Michael was a genius with unchallenged ability.To the people who werelucky enough to know him personally, he was caring and funny, honest, pure;non jaded andhe was a lover of life.He cared so deeply for his family and his friends and his fans.对外人来说,迈克尔是一位天才,有着无与伦比的才艺。而对那些足够幸运的可以私下了解他的人来说,他富有爱心,非常有趣、真诚、纯洁,不知疲倦同时对生活充满了爱。他对他的家庭、朋友以及粉丝都非常关爱。
He was often referred to as the “King”, but the Michael that I knew always reminded me moreof the little prince.他常被誉为“王者”,但对我来说,他更像是一位小王子。
偶像励志英语演讲 第11期:波姬·小丝在迈克尔·杰克逊追悼会上发言(4)Thinking of him now, I'd like to share a paagefrom the book: What moves me so deeply about thileeping prince is his loyalty to a flower.The imageof a rose shinning within him like the flame within alamp, even when he is asleep.And I realized that hewas even more fragile than I had thought.Lampsmust be protected.A gust of wind can blow themout.在缅怀之际,我想读一段选自《小王子》中的文章:在这个熟睡的小王子身上,最让我感动的,是他对一朵花儿的忠贞。这朵玫瑰的影像,即使在他入睡时,仍然在其身上透出光芒,就像一盏灯的火芯一样。我意识到他比我想象中更脆弱。灯,是必须被守护的。一阵风便能把它们吹灭。
Michael's sensitivity was even more extraordinary than his talent, and his true truth residedin his heart.As the little prince also said, “Eyes are blind.You have to look with the heart:what's most important is invisible.” Michael saw everything with his heart.To his family, hisbrothers and sisters, Katherine, Joe, and to his children, Prince, Paris, Blanket, my prayers arewith you.迈克尔的情感甚至比他的天赋更加杰出。他的真理深藏于心。就像小王子也曾说过的,“要像一个盲人一样,才能看清自己的心胸,因为最重要的东西是无形的。”迈克尔用他的心来看待每一件事。对于他的家庭,他的兄弟姐妹,凯瑟琳·乔,还有他的孩子,普林斯、帕里斯、“毯子”我为你们祈祷。
Michael's favorite song was not one of the countle masterpieces that he gave us.But it was asong that Charlie Chaplin wrote for the movie Modern Time.It's called Smile.There is a line inthe song that says: “Smile, though your heart is aching.” Today, although our hearts areaching, we need to look up where he is undoubtedly perched in a crescent moon, and we needto smile.迈克尔最喜欢的一首歌曲不是来自他留给我们的无数的杰作,而是查理·卓别林为电影《摩登时代》写的《微笑》。其中有一句歌词是“微笑吧,尽管你的内心在痛苦”。今日,虽然我们的内心痛苦,我们也要向前看,向上看,也许在月亮上,迈克尔还在看着我们。我们需要微笑。