大学英语3 textB 划线句子翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“大学英语句子翻译专项”。
What?You say that doesn’t sound like life in your house?Well,you’re not alone.In fact,you’re probably in the majority.什么?你说那听起来不像你府上的生活?其实,不仅仅是你一个人这么想。事实上,大多数人很可能都跟你一样这么想的。Leaver to beaver,for example,shows Mom doing housework in pearls and high heels.Dad keeps his suit and tie on all weekend.例如,《交给比弗吧》一剧中妈妈戴着珍珠项链、穿着高跟鞋做家务。爸爸整个周末都穿着西装,戴着领带。If there is nothing good on :network TV or cable,the video store offers the best and worst of Hollywood:recent=movies,cartoons,”adult”films,exercise,programs,travel,sports,how-to tapes.要是网络电视或有线电视没有中意的节目,录像制品商店可提供好莱坞制作的品质不同的各种节目:新近发行的电影、动画片、“成人”电影、体育锻炼节目、旅游、体育及入门指南录像带.nowadays ,dad might want to rent an action movie when mom’s cable shopping service is on.Or Junior i playing a let’s-blow-up-Saturn video game while sis wants to see The Simpsons.如今,妈妈在看她的有线电视销售服务节目的时候,爸爸可能想租一部动作片。而在姐姐想看《辛普森一家》时,弟弟妹妹却在玩《让我们炸毁土星》的电子游戏。This art of peaceful disobedience started protests in Montgomery that eventually led to legal changes in minority rights,ushering in a new era of the civil rights movement in the US.这一和平的不服从行为在蒙哥马利印发了抗议,最终使少数民族在法律上发生了变化,开创了美国民权运动的新时代She explained later that this seemed to be the place for her to stop being pushed around and to find out what human rights she had,if any.后来她解释说,这儿似乎是她结束受人摆布、弄清如果有的话她究竟有何人权的地方But black groups in Montgomery considered her to be the right citizen around whom to build a protest because she was one of the finest citizens of the city.但是蒙哥马利的黑人团体认为应该团结在她周围组织抗议活动,她是适合担此重任的公民,她是该市最优秀的公民之一He said:”there are very few people who can their actions and conduct changed the face of the nation.Rose Parks is one of those individuals”他说,只有极少人能说自己的行动和行为改变了国家的风貌,罗莎帕克斯就是那些人中的一个,Today,I am typical of the women whom gun manufactures have been aiming at as potential buyers-and one of the millions who have taken the plunge时至今日,我成了一个典型的被枪支制造商看中并视为其潜在买主的那位女人——成了成千上万个采取这种行动的人中一员。His alleged crimes were so brutal,his desire to inflict pain so intense,that i began to question my beliefs about not taking human life under any circumstances.据称他的犯罪行为非常残忍,他加害于人的欲望非常强烈,这使我开始对自己在任何情况下不杀人的信念产生了怀疑。I realized that the one-sided pacifism i once so strongly had adcocated could barkfire on me and worse, on my son.Reluctantly,i concluded that o had to insure the best option for our survival我意识到,自己曾经积极提倡的一厢情愿的和平主义会加害自身,更糟的是,会危害我的儿子。于是我极不情愿地认定:为了我们的生存,我必须确保又一个最佳选择方案I wrapped my finger around the trigger and finally squeezed it,simultaneously accepting the intruder’s death at my own hand and the relief of not being a victim.我手指扣住扳机,最后用力一扣,在亲手结束了侵入者生命的同时也庆幸自己没有成为牺牲品。His hair poking out from a wide-brimmed black hat,Einstein surreptitiously disembarked onto the tug,which ferried him and his party to lower Manhattan ,where a car would whisk them to Princeton.爱因斯坦头戴宽边黑帽,里面的头发露了,他秘密登上拖船,和随行人员一起摆渡到下曼哈顿,从哪里一辆汽车将飞快将他送到普林斯顿Einstein,however,was no Einstein when he was a child.但是,小时候的爱因斯道并不是那个聪颖的爱因斯坦。“we never cease to stand like curious children before the great mystery into which we were born.”在我们出生的这个神秘世界勉强,我们永远表现得像充满好奇心的孩子By spring 1921,his exploding global fame led to a grand two-mouth visit to the US,where he received so warm a welcome that he would evoke ma frenzy wherever he want.到1921年春天,他在全世界迅速传扬的名望促成了他为期两个月的隆重美国之行,他受到了非常热烈的欢迎,无论走到哪里,总会引发大众的狂热And in a follow-up study,those who found something to appreciate every day were le materialistic--le apt to see connection between life satisfaction and material things.后续的研究发现,那些每天都能找到感激之事的人较少追求物质享受-他们不大会把生活的满意度和物质财富联系起来
The power of gratitude takes just a few minutes a day.but it requires consistency and an open mind--and dedication.每天只需要花几分钟功夫,感恩就会产生力量,但是它始终不渝、心胸开阔以及奉献精神。the gratitude journal makes you look at life in a positive,concrete way,reminding you of its interconnectedne in a fast-paced,impersonal world and how much others add to the quality of your life感恩日记使你以积极而又具体的方式看待生活,提醒你关注在这个快节奏的、冷漠的世界里生活的相互联系,以及他人在多大程度上提升了你的生活质量In a world where personal connections seem increasingly limited,and sometimes streful when they do occur,gratitude resonates在人际联系显得越来越少而且非常紧张的当今世界,感恩之情会激起回向He was rushed to the airport in time to catch the one plane that might enable him to reach his dying father他被急忙送到机场,刚好赶上唯一一架或许能让他赶到垂危老父身边的飞机。He was heavily sedated and only partially conscious after a maive heart attack he had suffered the night before.前一页,老人突发严重的心脏病,被用了大量镇静剂,此刻神志只是部分清醒。Whenever the nurse came into the ward,the Marine was there,but he took no notice of hei and nigh noises of the hospital-the clanking of an oxygen tank,the laughter of night-staff members exchanging greetings,the cries and moans and snores of other patients.每次护士来到病房,士兵总是在那里,但他没有注意她,也没有注意夜晚医院里的嘈杂声-氧气瓶的叮当声,夜半衣服人员相互打招呼时的笑声,其他病人的叫喊声、呻吟声和打鼾声。
And he proved,in a uniquely human way,that there are people who care what happens to their fellow men.他用一种极富人情味的方式证明了世间有人关心别人的遭遇。