明王道考研日语押题作文(往年第n篇)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“明王道日语押题作文”。
誰でも夢を持っているだろう。「アニメのヒーローになりたいな」という子供らしい夢もあれば、「結婚したい」とか、「お金持ちになりたい」というような現実的な夢もある。夢は美しいけど、夢を実現させるには、いろいろな障害を乗り越えなければいけない。あなたはどんな夢を持っているだろうか。夢を実現させる過程で、困難にぶちあったたらどうすればよいか。「夢」に関するあなたの考えを作文に書きなさい。
每个人都拥有自己的梦想吧。其中,有诸如“想成为动画片的主角”这样的孩子气的梦想,也有类似于“想结婚”、“想成为有钱人”这样的现实的梦想。梦想是美好的,但要实现它的话,需要跨越许多障碍。你的梦想是怎样的呢?在努力实现梦想的过程中,如果遇到困难该怎么办呢?请以“梦想”为话题,写出你自己的想法。
ゆめ
夢は人生のエンジン
りゆうひと
わたしじしん
おし
だいがく
じんせいわたしえ私の夢は大学教師になることだ。理由は私自身、大学でいちばんおお
むかし
もの
とくいゆめだいがくきょうし得たものが一番大きかったのと、昔から人に物を教えるのが得意だったからだ。
がくせいじだいおおところしつもん
ともだち
わか
もんだい
かなら学生時代多くの友達が、分らない問題があると、必ず私
き
いま
のこ
わたし
おし
わたしの所に質問しに来た記憶が今でも残っている。しかし、私も教えてあげることが面倒くさいと感じたことは一度もなかった。なぜかというと、勉べんきょうめんどう
かん
いちど強した内容について振り返ることができたし、友達の曇
あか
か
み
ひそないようふかえともだちくもっていた表よろこひょうじょう情がぱっと明るく変わるのを見ることが、私の密やかな喜びの一つとなっていたからだ。
わたし私が大学教師になったら、一人でも多くの学生に自ら学まなときよろこ
つた
おも
ゆめ
じつげんだいがくきょうしひとりおおがくせいみずかまなぶきっかけと学ぶ喜びを伝えたいと思う。しかし、この夢を実現させるまでに、時には大きな壁にぶち当たることもあるだろう。自分でもなぜこんなに苦しんでいるのか分からず悩むことがあるかもしれない。でもそんな時は「初心忘るべからず」という言葉を思い出せばいい。じぶんときしょしんわす
ことば
おも
だくる
わ
なや
おお
かべ
あ
じぶん自分の夢へのまっすぐな気持ちが思い出されるに違いない。ゆめきもおもだちが
しかし、夢は叶えば終わりなのではない。ある夢が一つ叶ったとしても、今度また新たな夢を探す旅に出ることで、人生の楽しみやじんせいこんどあらま
ゆめ
さが
たび
で
じんせい
かた
たのゆめかなおゆめひとかな人生の厚みは増していくのだ。90歳になっても夢を語れるおばあさわたし
おもあつさいゆめんで私はいたいと思う。
梦想是人生的发动机
我的梦想是成为大学老师。因为我体会到我在大学得到的收获是最多的,并且我一直以来都很擅长教人学东西。
我至今都还记得,在我的学生时代,朋友们一有什么不懂的问题,就一定会来问我。但是,我却从不觉得给他们讲解这些问题很麻烦。为什么呢,因为这样做的话不仅可以复习以前学过的内容,而且每次当我看到朋友们脸上疑云骤然散去,都感觉到一种属于自己的小小的快乐和满足。
如果我成为大学老师的话,我想把我自己学习的契机和通过学习得到的快乐传达给尽可能多的学生。然而,在实现这个梦想的过程中,我肯定还是时常会碰壁吧。我可能自己也会想,何必那么痛苦呢?但每当这种时候,只要用“勿忘初衷”这句话来激励自己就好。我一定会找回自己朝向梦想的坚定不移的心。
不过,梦想并不是实现就结束了。即使一个梦想实现,但我们很快就会开始探寻新的梦想的旅程,而也正是这样我们才不断为自己的人生增加快乐与积累厚度。我想自己成为一个,即便变成90岁的老奶奶。也依然可以满怀激情地诉说自己梦想的人。
常用表现:
1.なぜかというと„からだ:要说原因的话,是因为„„
例句:今度の会議には欠席させてもらう。なぜかというと娘の結婚式とぶつかっているからだ。
下次的会议请允许我缺席。因为跟我女儿的婚礼时间冲突了。
2.自ら:自己,亲自,亲身„„ 例句:自ら名乗る
自报姓名
3.壁にぶち当たる:碰壁
例句:壁にぶち当たるのを恐れないで。不要害怕碰壁
4.初心忘るべからず:惯用语,表示勿忘初衷。
例句:「初心忘るべからず」というのをちゃんと頭に覚えていきなさい。把“勿忘初衷”这句话好好记着
5.思い出される:原形思い出す,意为想起,记起,此处为主动态用法,表自发地想起某种感觉。
例句:この絵を見ると、ふるさとの景色が思い出される 看到这幅画,就想起了家乡的风景。
6.としても:即使„„也„„;就是„„也„„
例句:仮に目的が正しいとしても、手段を誤れば失敗する。就算目的是正确的,方法不对就会失败的。
「あなたは幸せですか」とよく質問する。他の人からとても幸せそうに見える人でも、「実は悲しい、幸せではない」と思う人がいる。その一方で、ひどい目にあって、見るからに可哀そうな人でも「もう十分だな、本当に幸福だよ。」と幸せを感じている人もいる。いったい「幸せ」とは何だろう。どうすれば幸せになれるのか。このことについて、あなたの考えを作文に書きなさい。
人们经常都会问“你幸福吗?”这个问题。有些人,即便在外人看来十分幸福,但他们内心还是觉得自己“其实我很痛苦,我并不幸福”。与此相对,有些人遭遇了很不幸的事,看起来十分可怜可悲,但他们却会从心底里感觉到幸福“这样就足够了,我很幸福”。那么“幸福”到底是什么呢?怎样才能变得幸福呢?请关于这一点,写出你的看法。
「笑う門には福来たる」
しあわかちかん
ひと
こと
きょうつう
てん
わら
かど
ふくき幸せの価値観は人によって異なるが、共じぶんしあわ
じぶん
お
通している点が一つあ
かんきょうる。それは自分の幸せは、自分が置かれている環
じぶん
のう
き
境や他人によっ
たにんて決められるのではなく、自分の脳が決めているということだ。
わたしい私の場合、別に楽しくない時は無理して笑う必要はないと思
じんせい
そん
おしばあいべつたのときむりわらひつようおもって生きてきた。しかし、それだと人生を損していると教えてくれたのは両りょうしんははえがお親の笑顔だった。
じぶん
けしょう
よ
つねえがお母は自分のためのおしゃれや化粧などはほとんどしないが、常に
かお
けっしょくちい笑顔でいるためか、顔の血おおちち
色も良く、実年齢より若く見られるこ
こと
おもしろた
み
じつねんれいわかみとが多い。父もとにかく小さな事でも面白いことを見つけては、よくわら笑っている。そんな二人が揃うと、笑顔が絶えず何とも幸せそうだ。ふたりえがお
えがおみ
しあわ
かん
えがお
ふたりそろえがおなんしあわそんな二人の笑顔から、笑顔でいるから幸せを感じるという笑顔としあわ幸せの相関関係が見えてくるではないか。
じつひとそうかんかんけい実は日本語にも「笑う門には福来たる」ということわざがある。昔わら
しあわ
かがく
しょうめいにほんごわらかどふくきむかし
しの人はたくさん笑えば幸せになれることを、科学の証
明なしに知
っていたとすれば、かなり驚きである。
どっちにしても、笑顔が幸せの道を開く鍵となることは間違いない。極きょくろんふこうおもえがお
しあわ
みち
ひら
かぎ
まちが
おどろ論を言えば、自分で幸せと思えば幸せだし、不幸だと思かんが
かたしだい
しあわ
ふこう
き
じぶんしあわおもしあわふこうおもえば不幸なのだ。考え方次第で幸せか不幸か決まるのなら、幸せと思って生きない手はない。
福临笑家门
关于幸福的价值观虽因人而异,但有一点却是共通的。那就是,每个人自己的幸福,其实并不是由自己身处的环境,抑或他人的看法来决定的,而是由自己的想法来决定的。
我曾经一直觉得,并不是那么高兴的时候没有必要故作笑颜。但父母的微笑却告诉我,这会给人生带来损失。
母亲一般不怎么打扮自己或化妆,但因为她总是保持着笑容,她的气色非常好,常常看起来比实际年龄小很多。父亲也是,不管在多小的事情上,只要发现了有意思的地方都会笑起来。这样的两个人在一起,微笑从不间断,看起来幸福极了。从他们俩这样的笑容中,我们不就可以看出微笑与幸福之间的这种,“因为微笑,所以幸福”的相关关系吗?
实际上,日语中也有一句谚语叫做“福临笑家门”。古时候的人们,在没有科学证明的条件下,都能感觉到如果多微笑的话就能变得幸福,这件事确实很令人惊叹。
不管怎么说,微笑是开启幸福之路的钥匙这一点都是毫无疑问的。说的极端一点的话,那就是,自己觉得幸福的话就幸福,自己觉得不幸的话就不幸。如果说幸福与不幸完全是由自己的想法来决定的话,那我们就应该选择认为自己幸福,并且幸福地生活下去。
常用表现:
1.によって:凭„„;用„„;由于„„;根据„„;按照„„ 例句:A.習慣は地方によって違う。
习惯因地方不同而各有差异。
B.この件は話し合いによって解決しよう。
这件事咱们商量着解决吧。
2.とにかく:不管怎样,总之,反正 例句:とにかく事実だ。
反正是事实。
しあわ
3.損する:损失,受损,吃亏。反义词得する 例句:知らないと損する
不知道就吃亏
4.ためか:„„是因为„„;也许由于„„
例句:働きすぎのためか、最近、肩こりがひどくなった。
因工作过度,最近肩膀酸的厉害。
5.そうだ:样态助动词,表示看起来„„;好像„„ 例句:雤が降りそうだ。
好像要下雨
6.とすれば:要是„„;假如„„
例句:それが本当だとすれば、彼が真犯人ということになる。
假设那是真的的话,他就是真正的罪犯。
7.どっちにしても:不管怎么样,不管怎么说
例句:どっちにしても今は食事どころではなさそうだ。
不管怎么说现在都不是吃饭的时候
8.次第で:全凭„„;由„„而定
例句:言い方次第で好感を持たれることもあれば、反発を招くこともある。
由于说话的不同,有时会给人以好感,有时也会引起反感。
現代社会では、携帯電話を誰もが持っているのは常識である。最近は、スマートフォンの流行によって、携帯電話でのインターネットアクセスが容易になり、携帯でのコミュニケーションがより一層高まったように見える。携帯はもう私達人間にとって欠かせない物となった。その一方で、携帯に関する様々な問題が出てきたのも事実である。これに関するあなたはの考えを作文に書きなさい。
现代社会中,每个人都拥有手机,这已经成为常识。最近,随着智能手机开始流行,通过手机连接网络也变得简单,通过手机进行的交流也变得更加广泛。手机已然成为我们必不可少的东西。但另一方面,现在出现了许多由手机引起的问题也是事实。请关于这个现象,写出你的想法。
「携帯電話との上手な付き合い方」
今、誰もが持っていると言っていいほど、普及している携帯電話のきのういまだれも
い
ふきゅう
けいたいでんわけいたいでんわ
じょうず
つ
あ
かた機能は大変充実している。携帯1つで、メールもできて、電話もしゃしんとたいへんじゅうじつけいたいでんわできて、写真も撮れて、インターネットもできる。しかも、どれもかなりこうせいのうだれ高性能である。携帯の最大の利点は、携帯さえあれば、どこでれんらく
てん
じかん
ろうりょくけいたいさいだいりてんけいたいも誰とでも連絡をとることができる点だ。それに、時間や労せつやく
力の節約にもなる。
そんな便利な携帯電話だからこそ、24時間誰かと繋がることがべんりけいたいでんわてばな
じかんだれ
つなできる携帯が手放せない若者も少なくない。いわゆるけいたいでんわいぞんしょうめまえけいたいわかものすく携帯電話依存症だ。携帯電話中心の生活になり、仕事や
こうりゅう
けいたいでんわちゅうしん
おろそ
せいかつしごと目の前にいる人との交いちにちじゅうけいたいでんわあくえいきょういな
流が疎かになる恐れがある。また、しりょく
ていか
さら
のう
おそ一日中携帯電話をいじることで視力も低下していく。更に脳への悪影響も否めない。
けいたいでんわ携帯電話は大変便利だけど、例えばメールの返事がすぐ欲しいたいへんべんりたとめるへんじほ
きゅうよう急用なのに、相手の返事がなかなか来ない時などは、無駄にイライラ
ぎゃく
きゅうじつやすあいてへんじこときむだしてしまう。またその逆で、休く
こころ
日にも関わらず、仕事に関する電話
かかしごとかんでんわやメールが来ることで、心が休まらないこともあるだろう。
けいたいでんわけいたいでんわ携帯電話の良い所・悪い所をしっかりと理解したうえで、しはい
おく
にんげん
しゅたいよところわるところりかい携帯電話に支配された生活を送るのではなく、人間が主体となっけいたいでんわふ
こと
せいかつ
こころて携帯電話に振りまわされる事のない生活を心がけていくひつよう必要がある。
“巧妙地和手机打交道”
如今,手机已经可以说是人手一部,而日渐普及的手机的功能也越来越完善。就用一部小小的手机,我们可以发短信,打电话,拍照片,还可以上网。而且这些功能每一个都是高性能。手机的最大好处就是,只要我们手握它,不管在哪里,不管与谁都可以取得联系。并且,还很节约时间和劳力。
正因手机是如此便利,所以有很多年轻人一天24小时都不愿放下这个可以把自己和别人联系起来的东西。也就是所谓的手机依赖症。他们开始过以手机为中心的生活,而可能变得不再去在意自己的工作、以及与身边的人的交流。除此之外,整天都玩手机的话视力也会下降。更甚者,它对大脑还会产生影响。
手机确实十分方便,但比如当我们有急事,非常焦急地等待着对方的短信,可对方却一直不回短信的时候,我们的时间就这样被白白浪费掉。还有相反的情况,比如明明是周末。但却依然会接到与工作相关的电话或短信,让自己无法得到安静的休息。
我们需要在了解了手机的好处和坏处的基础上,改变自己的生活方式,不再让人被手机所支配,也不再让人受手机的折腾。
常用表现:
1.と言っていいほど:可以说„„;表示某种现象已经达到可以这么说的程度。例句:聴解试験では、図形の问题が必ずと言っていいほど出题されます。在听力考试中,图表问题也基本上可以说是必考题。
2.しかも:不仅„„并且„„
例句:日が暮れて、しかも雤まで降ってきた。
天黑了,而且还下起了雨。
3.さえ~ば~:只要„„就„„
例句:あなたさえよければ、私は別にかまいません。
只要你觉得好,我怎么样都没关系。
4.だからこそ:正因如此,才„„
例句:不景気な今だからこそ、上手に資産を運用しなければならない。
正是因为现在不景气,所以我们才需要巧妙运用资产。
5.いわゆる:所谓„„
例句:いわゆる君子
所谓的君子
6.恐れがある:有„„的危险;恐怕要„„;有可能„„ 例句:この病気は伝染する恐れがある。
这种病有传染的危险。
7.否めない:不能否认
例句:まだ発展途上にあることは否めない事実である。
还在发展中是不可否认的事实。
8.にも関わらず:尽管„„还是„„;虽然„„可是„„
例句:彼は目が不自由なのにもかかわらず、高校を首席で卒業した。
他虽然失明,却以第一名的成绩从高中毕业了。
9.うえで:„„之后;然后„„;接续在名词或动词过去时后。例句:買うかどうかは、実物を見たうえで決める。
买不买要先看看实物再说。
誰も皆、自分が何か困っている時に、誰かに助けてもらったことがあるように、誰かを助けてあげた経験もあるはずだ。助けてもらった時の自分の気持ちと、助けてあげた時の自分の気持ちにどんな違いがあるだろうか。「助け合い」をテーマに、作文を書きなさい。
我们每个人,在自己遇到困难的时候,都曾经得到过别人的帮助,同样,我们也都应该有过帮助别人的经验。自己得到帮助时的心情,和帮助别人时的心情有什么不一样呢?请以《互相帮助》为题目写一篇作文。
「助け合い」
現代社会では、自分と関係のある家族や友達は大切にするが、特に見知らぬ人に対しては無関心を装う人が増えている。バスや電車でお年寄りの方が目の前に立っているのにも関わらず、席を譲らない若者などはその典型的な例である。わたしゆずわかものまよ
てんけいてきとき
れいでんしゃとしより
ほう
め
まえ
た
かか
せきとくみし
たい
むかんしん
よそお
ひと
ふ
ばすげんだいしゃかい
じぶん
かんけい
かぞく
ともだち
たいせつ
たす
あ私が道に迷ってしまった時には、すぐに道を歩いている人に聞
ひと
たいおう
まった
こと
ひとみちみちあるひときくようにしている。でも人によって対応が全く異なる。ある人は身振り手振り、非常に丁寧に教えてくれる。そんな優しい対応を受けた際、誰もがさいだれあたたかみぶてぶひじょう
ていねい
おし
やさ
たいおう
う
温かい気持ちになるだろう。また、その相手も人助
いっぽう
こえ
きもあいてひとたすけができた時に、嫌な気持ちはしないだろう。しかし、一方で声をかけたにも関わらず、聞こえないふりをして無視をする人もいる。このような冷たい対応を受けた際には、少し悲しい気持ちになる。
誰かにときだれこころようさい
すこ
かな
きもき
むしいやきも快く助けてもらった人は、誰か困っている人に遭遇
きも
うたすひとだれこまひとそうぐうした時に、自然と助けてあげようという気持ちが生まれてくるものである。ぎゃくしぜん逆に、いつも自分が困っている時に、誰も助けてくれないようなひと
たす
きも
うじぶんこまときだれたすしゃかい社会だったら、人を助けようという気持ちもなかなか生まれにくい。こ
のように助け合いの精神は連鎖するのだ。それならば、まず自分が助け合いの精神を持って、人のために行動できる人間になることから始めれば良い。
互相帮助
よあも
ひと
こうどう
にんげんたすあせいしんれんさじぶんたすはじ在现代社会中,越来越多的人只重视与自己有关的家人或朋友,而面对不熟悉的人则十分冷漠。比如在公交车或电车上,明明老年人就在自己眼前站着,但却熟视无睹,不把位置让出的年轻人就是很典型的例子。
当我迷路的时候,总是会马上询问周围的行人。然而不同的人做出的是完全不同的回应。有的人非常热心,一边比划,一边告诉我该怎么走。当得到这么热心的回答时,不管是谁都会心里一热吧。而且,对方在为别人提供了帮助的时候,自己也并不会觉得很讨厌吧。然而,我也遇到过那种明明我叫了他,却装作没有听到,漠然走过的人。当我受到这样冷漠的对待时,心里难免有点伤心。
如果一个人曾经得到过某人非常热忱爽快的帮助,那么当这个人遇到困难的时候,他就会很自然的想要去帮助这个人。与此相对,如果我们处在一个自己遇到困难时,没有任何人来帮助自己的社会之中的话,那么我们自己也很难产生想要主动去帮助别人的想法。互助精神就是像这样紧密相连。既然如此,那我们应该做的就是,从培养自己的互助精神做起,让自己成为一个可以为别人带来帮助的人。
常用表现:
1.ようにしている:做到„„ 例句:この老人介護センターは、地域のお年寄りがいつも使えるようにしています。
这个老人看护中心,当地的老人能随时使用。
2.身振り手振り:指手画脚,使用手势比划
例句:身振り手振りで示す
指手画脚地示意.3.際:„„的时候;„„之际
例句:非常の際には、このドアから避難してください。
发生意外的时候,从这个门出去避难。
4.ふりをする:装作„„;假装„„
例句:寝たふりをする。
假装睡觉
5.それならば:那么,如果那样
例句:行く人がだれもいない。それならば、私がいこう。
没有谁愿意去。那就我去吧。
「路上の車が多くなるに伴って、空の星が少なくなる」という詩がある。車が多くなって、生活はますます便利になっていく一方で、空気は悪くなるばかりで、空気汚染を心配する人も多い。どうすればこのバランスを取れるのか。このことについて、あなたの考えを作文に書きなさい。
有这样一首诗:“路上的车辆越来越多,天上的星星越来越少”。随着车的增多,我们的生活变得越来越方便,但与此同时,空气质量却在不断下降,也有许多人担心空气污染会越来越严重。要怎样才能保持这两者的平衡呢?请就此问题,写出你的想法。
べんりにんげんはつめいそんざいべんり
ついきゅう
便利さの弊害
つづ
おお
べんり
もの
へいがい人間が便利さを追求し続けることで、多くの便利な物がわたしたちおお
せいかつ
かんべんか
なか
くるま発明され、私達の生活は簡便化した。その中でも、車の存在はとても大きい。
かていこどもも
くるまばす
か
そんざい
い
ちい 家庭を持つようになると、車は欠かせない存在になる。小さい子供がいる場合、電車やバスなど乗り継いで行くのは本当にたいへん
でんしゃ
の
つ
ほんとうみ大変だと思う。しかし車であれば、子供の状あ
いどう
としよおもくるまこどもじょうきょうばあい
況を見なが
くるまら、それに合わせて移動できる。お年寄りがいる場合も、車なら確実に座れるし、バス停や駅まで歩いていく必要もないため、負担が少ない。
しかし、そういった理由もなく、歩いて行ける距離でさえも、無駄に車を使う人も多い。本当にどうしても必要な時のみ、車を使うべきなのである。そうでなければ、車は増え続くうきわる
くうき
よご
いちばんこまくるまつか
くるま
ふ
つづむだくるまつか
ひと
おお
ほんとう
ひつよう
とき
りゆう
ある
い
きょりふたんすくかくじつすわ
ばすてい
えき
ある
ひつようけ、空気は悪くなるばかりである。空気が汚れて一番困るのは結局、人間なのである。悪い空気は人間の体内を汚す、けっきょくにんげんわるくうきにんげんたいないよご
そして様々な病気を引き起こす恐れもある。便利な物にはかならさまざまびょうきおおそべんりもの必ず弊害があることを忘れてはならない。
おおへいがいわす多くの現代人は、便利な物で快適な生活が送れるため、ひと
ちえ
しぼ
せいかつ
ひつようげんだいひとべんりものかいてきせいかつおくむかし昔の人のように知恵を絞って生活する必要がまるでない。わたし
げんだいひと
うしな
しこうりょくそこで、私たち現代人が失ってしまったのは思考力やそうぞうりょく想像力である。この思考力や想像力を取り戻すことが、かんきょうもんだい
かいけつ
かぎ
しこうりょくそうぞうりょくともどあらゆる環境問題を解決する鍵となる。
“方便”的弊害
在人们不断追求便利的过程中,有许多为我们带来方便的新事物被发明,让我们的生活变得越来越方便。这其中,车是一个不可忽视的重要存在。
人们一旦成了家,车就成为了必不可少的东西。如果家里有小孩子,那让孩子去不断换乘公交或电车,确实是很不方便。然而如果是私家车的话,那么可以依照孩子的情况,想去哪儿就去哪儿。家里有老人的话也是一样,老人在私家车里可以坐的很稳,也不用辛苦地步行到公交站和电车站,这样的确减少了很多负担。
但是有些人,明明没有上述的这些客观原因,一段步行就可以到达的距离,他们也要奢侈地开车去。车这个东西,应该是万不得已必须要用的时候才用。如果不这样做的话,那么车辆数就会不断增加,空气质量也就随之不断恶化。空气被污染之后,受最大危害的,其实还是我们人类。污浊的空气给我们体内也会带来污染,还会引起各种各样的疾病。我们不应该忽视方便的东西也会带来危害这一点。
很多现代人,由于使用着许多方便的现代工具过着自己的生活,因此就完全没有必要像古代人那样为生活想方设法,绞尽脑汁了。然而正是在这一点上,和古代人相比,我们失去的就是思考力和想象力。而找回我们的思考力和想象力,就是解决所有环境问题的关键。
常用表现:
1.ようになる:变得„„;„„了
例句:三年も日本にいれば習わなくても日本語は話せるようになる。
在日本呆三年的话,日语就能不学自通了。
2.欠かせない:不可缺少的„„
例句:成功するには努力が欠かせない
要想成功,努力不可缺少
3.場合:场合,时候,情况
例句:こういう場合には
在这种场合下
4.そういった:诸如此类的例句:そういった現象
诸如此类的现象
5.のみ:仅仅„„;只有„„
例句:人間にのみ考える力がある。
只有人类才有思考能力。
6.ばかりだ:只„„;老„„;总„„
例句:物価があがるばかりだ。
物价一个劲上涨。
7.てはならない:不可以„„;不得„„
例句:小事に拘り、大事を見失ってはならない。
不要因小失大
8.あらゆる:所有„„
例句:あらゆる問題
所有问题