浅谈西方文化与商务英语学习的关系毕业论文由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“商务英语和文化的关系”。
浅谈西方文化与商务英语学习的关系 摘要
随着中国加入WTO,中国和西方国家间的经济、文化交流日渐频繁,中国和西方国家人民之间的商务合作和往来与日俱增。了解西方文化成为商务英语学习中不可或缺的一部分。本文先以中西方文化差异的多种表现形式引出西方文化对商务英语学习的重要性。继而浅谈如何结合西方文化更好的学习商务英语。
关键词:商务英语;西方文化;关系
Abstract
With China's acceion to the WTO, economic and cultural exchanges between China and Western countries increase frequently, China and Western countries increase busine cooperation and contacts between people.The understanding of the western culture has become an integral part of learning in busine English.This article first leads to various forms of cultural differences in Chinese and Western culture in the West on the importance of busine English learning.Then on how to better learn busine English with Western culture.Key words: commercial English;combinate;western culture引言
商务英语是专门用途英语(ESP)的一种,就是已在从事或将要从事商务行业的专业人才所学习或应用的专门用途英语,它是商务坏境中应用的英语。而我们所说的文化通常指个人或社会的核心价值观、信、规范、知识、语言、习俗、道德和行为标准。贾玉新(2004)他给文化下了一个较为广泛的定义:“文化是人们所思、所言(言语和非言语)、所为、所觉的总和。”文化和语言是紧密联系一起的,语言是影响和构成文化的重要因素,是文化的载体。语言又受文化的影响,每一种语言都包含着大量的文化信息。商务英语的形成受西方各种文化的影响。商务英语除是英语语言外,还涉及到许多非语言的文化知识。学 商务英语离不开学习西方文化,只有了解了文化才能够正确得体地使用 商务英语进行国际商务活动。反之,则会在国际交往沟通过程中产生障碍,甚至会影响商务活动的成败。文化和商务英语它们之间具有不可分割性。
因此更好的学习商务英语需要我们在商务英语的学习过程中了解西方国家不同的社会文化背景,了解他们的文化差异,具体来说应该包括:了解东西方的文化礼仪,西方传统文化及社会礼仪所形成的社会风俗习惯、不同的思想习惯导致一些表达方式上的差异以及文化西方人们行为、价值观和宗教信仰的影响等等。,一、商务英语的学习
在中国的市场,以更深入地融入国际经济社会,国内市场,由于大量的外国人才公司登陆。商务英语也是需求越来越多。“商务英语”是一种结合业务和英语,“英语”和“业务”两个砝码就其内容的情况。英语占40 %左右。在这里,英语水平是基本的要求。另外商务英语体现商务性,而现代社会的商务文明,商务礼仪,商务交往的一般规则,商务语言和规范,这一切全都是发源于西方。懂英语的人可不一定能进行商务谈判。中国人都会汉语,但不是每一个人都会做生意。要想掌握商务英语学习西方文化是必不可少的。
1.1怎样学习基础英语
1.1.1对课程的了解和自我英语水平的分析
对于商务英语你了解多少?自己的英文到底是什么水平?为什么你认为你需要学习商务英语?只有这些问题都分析清楚了,之后制定的学习计划才是有的放矢的。商务英语就是在工作环境中应用的英语。它的根本还是学习英语,只是在词汇和语言表达上更集中在各种商务环境所应用的部分。
1.1.2对自己情况的做一个分析
要学好商务英语,我们本身应该具有一定的英语基础。如果连基本的英语表达都有困难,就很难在商业环境中用相对正规和规范的英语进行交流。对于英语基础很低的人来说,应该先学习打好英文基础。
1.1.3 根据具体的学习目的制定学习计划
要想攻克英语这道难关,要学会自主学习,加强自我管理。有效地指导和规划自己的学习。比如我们可以请家长和同学来监督;也可以在书桌上或卧室的墙上贴一些鼓舞性的话语来激励自己。
1.1.4 营造学习环境
商务英语具有很强的应用性和实用性的特点,所以商务英语学习的学习环境就非常的重要。在模拟的商务情景中互动,是非常有效的能尽快学好商务英语的方法之一。
1.2 如何结合西方文化学习商务英语
1.2.1 自我意识的改变
学习商务英语的目的就是涉外商务活动的顺利进行,商务英语学生必须不断学习相关知识,提高自身的文化素养。学习不同国家的文化,包括他们的政治、经济、教育、宗教信仰等。使自己具有较强的商务文化意识。
1.2.2 西方文化与商务英语学习相结合在学习过程中,学会将西方文化意识的培养运用到商务英语学习中。可以综合利用各种手段如:网络,电影,图片,幻灯片等,以灵活性,趣味性的学习方法激发学习兴趣,提高学习效果。还可以通过各种途径与渠道参与一些真正的国际商务活动实践,以理论和实践相结合的方式加强巩固商务英语的学习。
二、西方文化对商务英语学习的重要性
在经济全球化的今天,商务英语教学的最终目的是要培养懂国际商务规则、掌握世界各民族文化特点的复合型人才,而能否跨越文化障碍、避免文化冲突,是国际商务活动能否顺利开展的关键。因此,在商务英语教学中加强商务文化意识的培养已被提到越来越重要的位置。商务活动中常见的商务文化冲突及分析当前我国的商务英语教学基本都依照“英语+商务”的模式进行。这种单一教学模式使学生误以为会说英语,懂得商务知识就能顺利进行商
务活动,造成跨文化交际意识缺乏,更谈不上培养跨文化交际能力了。不少成绩优秀的学生毕业踏入工作深感交流的困难,事实上, 主要是文化能力欠缺。因为在具体的交际实践中,他们会不自觉地借助母语的语言规则,交际习惯,文化背景和思维方式来表达思想,与不同的文化因素发生交叉与碰撞,于是产生误解和冲突面是一位学者国外友人举办的招待会上交际失败的例子。宴会上,中国学者(C)见到一位美国教授(A)从自己皮包里面取出餐巾纸给他用,便有了下面一番对话。C:they are so beautiful,aren’t they?A:They really are.I bought them in New York.C:Well,well.We don’t have to use them.You may save them foryour important guests.A:What do you mean?Don’t you think you are my important guest?在中国人心目中,一旦对方为自己所接纳,友谊的方式往往是视对方为“自己人”,在交往中,无须过于客气。对话中的C本来想表达接受款待时的谦虚,言外之由无忧论文网整理提供意是“既然我们是很好的朋友,您也就无须用如此好的餐巾纸来给我用,不如留作它用”。C所说的important guest指关系疏远而需要讲究礼节的客人。C间接的客套出发点是为了加强友谊,而结果却截然相反。在美国友人眼里,C好像不是important guest。结果,双方的脸面都受到不应有的伤害,这是C万万没有料到的。
三、西方文化对商务英语的影响
由商务英语的概念我们不难看出,商务英语是在商务场景下应用的英语。而且商务本身构成一种文化景观和特色,是文化的一部分,语言是文化的一部分,是文化的载体和折射镜,学语言的目的是为了交流。毫无疑问,人类的交际不单是一种语言现象,也是一种跨文化现象。可见西方文化对商务英语的学习有着不可忽视的影响。对于商务英语专业的学生来说学习西方文化就是为了实现跨文化交际,进行有效地国际商务活动。那么西方文化进而对国际商务又有哪些影响呢?
3.1 环境对商务活动的影响
国际商务环境对国际商务活动具有重大的影响,而其中文化环境更有着不可小窥的地位,文化行为集中体现了一个国家中人们的基本信仰和价值观念。它不仅影响企业跨国经营与管理的风格,更对国际商务战略决策产生重要影响。
举例来说,我国著名的“白象”牌电池,翻译成英语White Elephant,语义信息对等虽然不错,但从文化信息对等来看却是糟糕的翻译,因为white elephant在西方国家中意思是“没有用反而累赘的东西”。这个含义源自一个传说。相传有个国王讨厌手下的一个大臣,为了惩罚他,国王送给该大臣一头白色的大象。该大臣发觉这头象非常棘手,因为是国王送给他的,他既不敢转送给他人,更不敢宰杀,只好小心地侍侯着它。可是白象的胃口极大,把大臣给吃穷了。由此可知,英语国家的人恐怕不会买牌子为White Elephant的电池,因为消费者不愿买“没有用反而累赘的东西”。那么。“白象”牌电池应该怎样翻译呢?我们可以考虑用一种西方人心中象征着强大、有力量的动物lion来代替,将“白象”译成Brown Lion。如果买来的电池威力无比,顾客何乐而不为呢?
3.2 时间观念对商务活动的影响
国际经济交往及商业活动中,不成功的跨文化交际造成的负面影响很容易削弱国际合作的经济效益。随着国际经济合作的加强,文化间的隔阂却在不断扩大。在商界,因为公司主管们不熟悉客户所在国的风俗习惯和文化传统而蒙受损失的事屡屡发生。举例来说,在进行商务预约时应注意,商务预约可以以不同的方式安排,较常见的方式是电话预约或通过中间人联系。不同文化背景下的人们初次商务接洽的方式和提前预约的时间不同。例如,拉丁美洲国家的人们常常会在一个月前就电话预约或书信预约,然后在正式约会前的一周再确认一次。在阿拉伯国家做生意,你最好找一个保证人帮你安排约见。去美国、加拿大、澳大利亚及欧洲的一些信奉基督教的国家要避开圣诞节前后一周的时间(通常是从12月24日到1月1日);
在亚洲,有过春节习俗的国家,应避开春节前和春节后这两周,。
综上所述我国企业在跨文化国际商务经营过程中始终处在一个多元化和异质的文化环境里。特别是在与西方国家进行经济交往时,西方文化必然会影响国际商务的经济运行,甚至形成商业冲突。因此,了解西方文化已经成为影响我国企业进行国际商务活动的一个重要因素,有时甚至是决定因素。采取有效的手段将文化冲突降至最低,进行有效地国际商务活动。
四、西方文化与商务英语学习的关系
4.1西方文化与商务英语学习的关系
世界上任何一个国家的发展都不可能是孤立和封闭的,而总是要和其他国家进行交流,这种交流对各国的社会进步、经济发展,起着巨大的推动作用。随着我国改革开放形势的发展,我国人民同世界各国人民的接触也日趋频繁。我们对于世界各国文化的了解,将有助于各国人民之间达到真正的沟通。对于跨文化能力的掌握,可帮助人们预见和解决交际中出现的问题。因此,了解西方的文化及其风土人情对于英语专业尤其是商务英语专业学生提高跨文化间的交际能力起着极其重要的作用。由此我们不难知道文化与商务英语有着千丝万缕的关系。
商务英语学习的根本目的就是为了实现跨文化交际,就是为了与不同文化背景的人进行交流。通过对西方文化的了解,能够了解商务交流中的礼节和技巧,建立有效的沟通;掌握在处理跨文化交际中一些微妙问题时所需要的基本知识和技巧。
一般而言,一名讲外语的人,他的语言知识和文化知识并不一定完全等值的。一个人的外语掌握得越好,对方对其文化知识的期望也就越高,对方往往会以为他一定也掌握了有关文化的背景知识,并有能力相应地调节自己的交际行为。然而,两者之间并不一定存在着直接的关联。有的人尽管拥有丰富的有关他方文化的知识,对他方文化的语言却知之甚少。更常见的则是,有的人虽然很好地掌握了一门外语,但对他方的国家、风俗和文化却只有模糊的了解。此外,文化因素导致的误解对人际关系可能造成的负面影响往往比纯粹由语言造成的误解大得多。
学习西方文化与商务英语的应用密不可分。这是因为英语不仅是一种语言工具,更是一种交际能力,尤其是商务英语。如何应用英语进行跨文化交际就显得尤为重要。从这个意义出发,将西方文化的学习同商务英语的学习融为一体,更适合于交际能力的培养。
4.2为什么要了解西方文化
4.2.1要了解西方国家的文化和风土人情才能使交际有效。
下面我们举一个例子如:Jack is a green hand at doing this work.(杰克做这种工作没有经验)这里“green hand”意思是“生手”、“没有经验”,而不是“绿色的手”之意。England是个岛国,船是重要交通工具,为保养船只,常用与海水一样的绿色油漆来漆船。一个不熟练的油漆工,工作时常会双手粘满油漆。了解了这一背景,“green hand”之意就不喻自明。又如:Smith can do nothing in the company because he is just a small potato there.(史密斯在这家公司起不了什么作用,因为他在那里是个小人物)“a small potato”是“小人物”之意,而非“小土豆”的意思。只有了解西方文化,才会理解这种修辞的意义。
4.2.2 学习西方文化,用英语思维模式取代汉语思维模式
我们往往会逐字理解、对释,这种一一对应的错误模式违反了英语表达规律。
如:(错)Today is very close.(今天天气很闷)英语语法中表示天气时间和距离,常用it做主语。(正)It is very close today.又如:(错)Sorry: I forget my dictionary at home.(对不起,我把字典忘在家里了)这是按照汉语的字面意思来表达,动词“forget”在表示“忘记带某物”时,不与地点状语连用。该句正确表达是“I left my dictionary at home
西方文化与商务英语的关系
4.2.3了解西方文化判断哪些语言形式可接受哪些不可接受
语言环境在很大程度上制约着用词。要注意在不同的语言环境中使用适合上下文的词,使思想连贯、内容完整。如:在西方,医生看到病人常问?quot;How do you feel” “What”s wrong“看到病人脸色不好,会说:”You look pale.“或问:”Do you sleep well“而不说:”How are you“(你好吗?)那是西方人见面时相互寒暄的用法,并不是真的询问别人的身体状况。当看到”好“字,就十分自然联想起英语里的”good“或”well“,但我们更要研究其深层涵义,即在特定语境中”好"字的内涵和外延,如:Put on your coat before going out.(外出前,穿好外衣)Tom is a yescultural Research for the Social Sciences.Psychology Pre(UK).2005
【2】 CopulAnn CopulaBaker.Cro15.