山宾卖牛的文言文原文及翻译

其他范文 时间:2022-10-03 02:16:33 收藏本文下载本文
【www.daodoc.com - 其他范文】

山宾卖牛的文言文原文及翻译

在平日的学习中,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。你还记得哪些经典的文言文呢?下面是小编帮大家整理的山宾卖牛的`文言文原文及翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

一、原文

山宾性笃实,家中尝乏用,货所乘牛。既售牛收钱,乃谓买主曰:“此牛|经患漏蹄,治差已久,恐后脱发,无容不相语。” 买主遽追取钱。处士阮孝绪闻之,叹曰:“此言足使还淳反朴, 激薄停浇矣。”

二、翻译

明山宾生性淳厚老实,家里曾经因为贫困,卖掉了所乘坐的牛。收了牛钱以后,于是对买主说:“这头牛曾经得过漏蹄病,治好很长时间了,恐怕它以后还会复发,不得不告诉你。” 买主急忙要求退还一部分牛钱。隐士阮孝绪听说后,感叹说:“这话足以让人返璞归真,停止刻薄吝啬的行为了。”

三、注释

1既:已经

2、激薄停浇:意思说制止不淳朴、不厚道的坏风气

3、货:出卖

4、差:病愈,后来写作“瘥”

5、脱:副词,或许,也许、

6、遽(ju):急忙

7、处士:隐居的人

8、尝:曾经

9、谓:告诉,对……说

10、闻:听说

11、乃:于是就

下载山宾卖牛的文言文原文及翻译word格式文档
下载山宾卖牛的文言文原文及翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏。
点此处下载文档

文档为doc格式

相关专题
    热门文章
      整站推荐
        点击下载本文